Makita DPC 9501, DPC 7000, DPC 9500, DPC 7001 owner manual Remarque

Page 33

disque a decouper (refroidissement), pour un meilleur contr6le visuel et pour eviter un degagement de poussiere excessif, il est preferable de decouper au mouille plut6t qu’a sec. Pour cela, le disque a decouper doit 6tre arrose d’eau de maniere egale des deux c6tes. Dans la gamme MAKITA, vous trouverez a toute fin d’utilisation le bon equipement pour le decoupage au mouille (voir

egalement ,,ACCESSOIRES SPECIAUX“.

- Nettoyer I’endroit de la coupe en eliminant les corps etrangers tels que sable, pierres, clous etc..

Par la rotation rapide du disque a decouper, le materiau est

 

 

 

arrache au point de contact et projete en-dehors de la rainure

 

23

 

de coupe. Basculervers le bas le capot de protection aussi loin

 

 

 

 

 

que possible derriere la coupe (23) pour diriger les particules

 

 

 

de matiere decoupees si possible vers I’avant, dans le sens

 

 

 

contraire de I’utilisateur.

 

 

 

- Marquer le trace de coupe et tailler sur toute la longueur une

 

 

 

rainured’env. 5 mmdeprofondeurademi-gazqueladecoupeuse

 

 

 

finira exactement.

 

 

 

REMARQUE :

 

 

 

Pour les longues coupes droites, il est recommande d’utiliser le

 

 

 

chariot de guidage (24, voir egalement .ACCESSOIRES

 

 

 

SPECIAUX).Celui-ci permetde conduire facilement ladecoupeuse

 

 

 

en ligne droite en deployant peu de force.

 

 

 

- Le decoupage est execute par des mouvements de va-et-vient

 

 

 

egaux.

 

24

.

- Lors de la pose de plaques de pierre, il suffit de tailler une

 

I

 

rainure plate (pour eviter le degagement de poussiere inutile) afin d’enlever proprement le morceau saillant sur un support plat (25).

ATTENTION !

Fixer imperativement le sens de coupe et I’ordre des coupes a effectuer pourdescoupesde mise a longueur, ruptures, evidements etc. pour eviter que le morceau decoupe ne coince le disque a decouper et pour eviter toute blessure par les morceaux qui tombent.

Transport et stockage

-La decoupeuse doit dtre a I’arrdt lors du transport et lors d’un changement de lieu pendant le travail (26).

-Nejamais porter et transporter la decoupeuse pendant que le moteur ou le disque est en marche.

-Ne porter ladecoupeuse que par la poignee-etrier. Le disquea decouper est oriente vers I’arriere (26). Ne jamais entrer en contact avec le pot d’echappement (risque de brclure).

-Utiliser une brouette ou un chariot pour le transport sur une distance assez longue. Ne pas porter ladecoupeusesipossible.

-Si la decoupeuse est transportee par un vehicule automobile, s’assurer que celle-ci soit dans une position sDre pour eviter I’ecoulement du carburant. Toujours demonter la decoupeuse pour le transport en vehicule automobile.

-Entreposer la decoupeuse de manieresDre dans un local sec. Elle ne doit pas &e stockee en plein air. Toujours demonter la decoupeuse.

-Avant un entreposage prolongeet avant I’expedition de la decoupeuse, suivre imperativement les consignes indiquees dans le chapitre ,,Consignes de maintenance et d’entretien periodiques“. Vider a chaque fois le carburant et faire tourner le carburateur a vide.

-Pour I’entreposage des disques a decouper, proceder attentivement de maniere suivante :

-nettoyer et bien secher.

-toujours stocker a plat.

-L’humidite, les temperatures elevees ou les variations de temperature doivent 6tre evitees.

-Verifier avant I’utilisation si les disques a decouper neufs

ou stockes sont endommages.

26

 

33

Image 33
Contents Owner’s Safety Manual Table of contents Thank you for purchasinga Makita productPacking Choke switch On/Off VO switchDelivery inventory SymbokWorking with the Power Cut requires high concentration General precautionsFuel vapors Fuels/ RefuellingFeet 3 meters LOOfeet 30 metersFor cutting metal Kickbackand lock-in When guiding the Power Cut by hand, use the side mountingTo prevent kickback, observe the following To prevent lock-in, observe the followingCutting metals Transport and storage When calling for help, give the following information Use only original Makita spares and accessoriesDPC 9500, DPC Identification plateHandle Choke Puttinginto Operation Installingthe drivearm and mountingthe cutting discSee Safety INSTRUCTIONS, Gasoline I 50l 25l Fuels/ Refuelling@Correct mixture ratio Store fuel only in approved and marked containersStartingtheengineCold starting Put the short-circuiting switch E/I in position 0STOPStoppingtheengine RefuellingSwitch off the engine. Stop Adjustingthe carburetorRunning at idling speed, loosen the screw a little Clockwise direction until it comes to a noticeable stopChangingtheV-belt Cleaningthe protection hoodReplacingthe spark plug Cleaning/changing the air filterDrythoroughly Electrode gapWire bent at one end to form a hook Replacingthe suction headReplacing the starter cable Replacing the return spring Cuttingattachment in central /side positionDismountthe cutting attachment seel‘changingtheV-belt Remove nuts and screwsfrom segment H/18 13 17 16 15Guidetrolley DiamondcuttingdiscsWater tank Maindpressurewater systemService, spare parts and guarantee Instructionsfor periodic maintenanceTrouble shootig DefectiveValve dirty DPC 7001, DPC Extract from the spare parts list DPC 7000, DPC DPC 9500, DPC17 5 18 19 20 21 Sommaire Service d’atelier, piec Recherche de pannesEmballage Reglagedu carbura5 4 SymbolesInstructions generales En la matiere ou de la personne chargee de ce travailEquipement de protection personnel Produitsde fonctionnement / Remplissagedes reservoirs 100feet 30 metres=porter I’equipement ’ de protection II faut veiller constamment a avoir une bonne assise sure Sinon risque de torsion du disqueSoit libre et que personne ne soit en danger Et emp6cher la corrosionRebond kickback et freinage Nejamais tronqonner avec le segment montre sur lafigureComDortement et techniaue de travail \ \ Remarque Premier secours MaintenanceRespecter les prescriptions de prevoyance contre les Si vous appelez du secours, veuillez indiquerDesignationdes pieces CaracteristiquestechniquesDPC 7000, DPC DPC 9500, DPC Plaque signatiqueMontage du bras de transmission et de la decou Peuse Mise EN RouteViseur est a la mBme hauteur que le repere exterieur de Tendre la courroie a @ @Carburants/ravitaillement63 Carburant I 50lRealisation du rapport correct du melange Demarrer le moteur Remplissage des reservoirsMoteur !Prenez donc soin de porter des v6tements non Qui pourraient y 6tre tombees peuvent deteriorer lePoussiereux et propres, d’utiliser des outils propres et De travailler a un endroit propre. Ne poser aucun chiffonRemplacer lacourroie Ll\Nettoyer le capot de protection Nettoyer/ remplacer le filtre a air Remplacementde bougiePrefiltre en mousse et filtre interieur Ecartementdes electrodesRemplacement du cordon de lancement Remplacement de la crepine d’aspirationDebarrassez-vousde Iancienressorten recourantau recyclage Remplacementdu ressort de rappelDemonter le dispositif Le chariot de guidage Disques a decouper en diamantLe reservoir deau La conduite deau au reseau / reservoirIndications de maintenance et d’entretien periodiques Maintenanceet reparationsPiecesde rechange Recherche de pannes GarantiePanne Observation OrigineDPC7000, DPC 7001 DPC9500, DPC Extrait de la liste des pieces de rechange23 24 Modele7000,7001PENNSYLVANlA Page Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc