Epson DW935 instruction manual Sécurité Personnelle, Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL

Page 16

Français

N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-piles désigné, car l’utilisation d’un autre type de piles peut entraîner un risque d’incendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil électrique; ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments, car un moment d’inattention peut entraîner des blessures graves.

Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer. Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.

Éviter les démarrages accidentels; s’assurer que l’interrupteur soit placé en position de verrouillage ou d’arrêt avant d’insérer le bloc-piles. Ne pas transporter l’outil en laissant le doigt sur l’interrupteur ni insérer le bloc-piles lorsque l’outil est en position de marche, car cela pourrait causer un accident.

Retirer les clés de réglage avant de démarrer l’outil; une clé laissée sur une pièce rotative peut entraîner des blessures.

Ne pas trop étendre les bras; les pieds doivent rester ancrés fermement sur le sol afin de maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l’outil dans des situations imprévues.

Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

Fixer et soutenir l’ouvrage sur une plate-forme stable au moyen d’un étau ou de tout autre dispositif semblable; l’ouvrage est instable lorsqu’on le retient manuellement ou qu’on l’appuie contre le corps, ce qui peut faire perdre la maîtrise de l’outil.

Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur de marche-arrêt ne fonctionne pas; tout outil qui ne peut être commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débrancher le bloc-piles de l’outil ou mettre l’interrupteur en position de verrouillage ou d’arrêt avant d’effectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger l’outil; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel.

Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées; les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.

Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-piles, le ranger à l’écart des objets métalliques tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets susceptibles de conduire l’électricité entre les bornes et d’occasionner ainsi des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Bien entretenir l’outil; s’assurer qu’il soit toujours bien propre et aiguisé. Les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser.

Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles soient bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées; vérifier également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y ait aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire réparer l’outil si ce dernier est endommagé avant de s’en servir à nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.

N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné; un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un autre.

14

Image 16
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Electrical Safety General Safety Rules For All Battery Operated ToolsWork Area Additional Safety Rules for Circular Saws Personal SafetyService Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Additional Specific Safety Instructions Important Safety Instructions for Battery PacksImportant Safety Instructions for Battery Chargers Rbrc SealChargers Recommended Minimum AWG Size for Extension CordsCharging Procedure Using the Manual Tune-Up Mode Using Automatic Tune-Up ModeImportant Charging Notes Installing and Removing the Battery Pack Changing BladesCutting Depth Adjustment Bevel Angle AdjustmentShoe Adjustment for 90˚ Cuts BladesKerf Indicator Work Piece Support Switch Cleaning Cutting RippingAccessories Three Year Limited WarrantyLubrication RepairsZone DE Travail Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesMesures DE Sécurité Électricité Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles de sécurité additionnelles concernant les scies EntretienCauses du rebond et mesures préventives Consignes de sécurité additionnellesImportantes consignes de sécurité concernant le bloc-piles Importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs Avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outilMéthode de chargement ChargeursChargeurs D’UNE Heure Chargeurs DE 15 Minutes Chargeurs DE Tout TypeIndicateurs D’ANOMALIE Problèmes Reliés À LA Source DE CourantLexécution de Batterie Mode rechargement Tune-UpMCLutilisation automatique Accordent-Up Montage et démontage du bloc-piles Remplacement DES LamesFonctionnement Lames Réglage de la profondeur de coupe Réglage de l’angle de biseauRéglage du patin pour les coupes à Indicateur de trait de scieSupport d’ouvrage InterrupteurCoupage Coupes EN LongAccessoires NettoyageLubrification RéparationsÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Mantenimiento DE LAS Herramientas Seguridad PersonalServicio Reglas Adicionales de Seguridad para Sierras Las Causas y la Prevención por el operador de Salto AtrásInstructivos Adicionales Específicos de Seguridad Importantes instructivos de seguridad para paquetes de pilas El Sello Rbrc El sello de Rbrc Corporación de Baterías RecargablesCargadores Procedimiento de CargaCargadores DE 1 Hora Cargadores DE 15 MinutosEl Funcionamiento de la Batería Todos CargadoresCircúito Defectuoso Demora POR Paquete CalienteUtilización del modo Tune-upTM El usar automático Templa-UpNotas importantes de Carga Como instalar y remover el paquete de pilas Operación El cambio de cuchillaCuchillas Adjustamiento de la profundidad del corte Adjustamiento del ángulo del corteAdjustamiento de la base para cortes de 90º Soporte de la pieza de trabajoEl interruptor CortarHender LimpiezaCortes DE Bolsillo Lubricación AccesoriosReparaciones Póliza de GarantíaAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasForm No