Epson DW935 Seguridad Personal, USO Y Mantenimiento DE LAS Herramientas, Servicio

Page 31

SEGURIDAD PERSONAL

Manténgase alerto, fíjese en lo que está haciendo y use su sentido común cuando esté operando una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando está cansado o baja la influencia de drogas, alcohól o medicamentos. Un instante de inatención durante la operación de herramientas eléctricas puede ocasionar serios daños personales.

Vístase debidamente. No lleve vestido suelto o joyas. Amárrese el pelo largo. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de partes móviles. La ropa suelta, joyas y pelo largo pueden enredarse en partes móviles. Las rejillas de ventilación cubren partes móviles y también deben evitarse.

Evite el arranque accidental. Asegúrese que el interruptor esté en la posición trancada o apagada antes de insertar el paquete de pilas. El llevar herramientas con su dedo en el interruptor o el insertar el paquete de pilas en la herramienta con el interruptor abierto invita a accidentes.

Remueva llaves de adjuste o llaves inglesas antes de arrancar la herramienta. Una llave que se deje puesta en una parte giratoria de la herramienta puede causar daño personal.

No se mueva demasiado. Siempre mantenga su estabilidad y balance. Estabilidad firme y adecuado balance aseguran mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Use equipos de seguridad. Siempre lleve una protección de los ojos. Máscara de polvo, calzado de seguridad anti-resbalante, casco duro de seguridad o protección de los oidos deben llevarse para condiciones indicadas.

USO Y MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS

Use grapas u otro forma de fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El sostener el trabajo en la mano o contra su cuerpo es inestable y puede resultar en la pérdida de control.

No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y más seguro en la medida para que ha sido diseñada.

No use la herramienta si no la pone en marcha o la apaga el interruptor. Una herramienta que no se puede controlar por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el paquete de pilas de la herramienta o ponga el interruptor en la posición trancada o apagada antes de hacer adjustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Tales medidas preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Almacene las herramientas que no están en uso, fuera del alcance de niños y otras personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

Cuando el paquete de pilas no está en uso, manténgalo fuera de otros objetos de metal como: prendedores, monedas, llaves, clavos, tornillos, u otros pequeños objetos metálicos que pueden hacer contacto entre un terminal y otro. El cortocircúito de los terminales de pilas puede causar chispas, quemaduras o incendio.

Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas para cortar afiladas y límpias. Las herramientas debidamente mantenidas con cortes agudos más dificilmente se quedan atascadas y son más fáciles de controlar.

Verifique por malas alineaciónes o partes giratorias que se atasquen, rotura de partes, y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Si está averiada la herramienta, procure que le hagan el servicio antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mál mantenidas.

Use solamente accesorios que son recomendados por la fábrica para su modelo. Accesorios que quizás sean idóneos para una herramienta pueden causar un riesgo de daño cuando son usados en otra herramienta.

SERVICIO

El servicio de herramientas sebe ser hecho únicamente por personal de reparación calificadodo. El servicio o mantenimiento

Español

29

Image 31
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Electrical Safety General Safety Rules For All Battery Operated ToolsWork Area Tool USE and Care Additional Safety Rules for Circular SawsPersonal Safety ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Important Safety Instructions for Battery Packs Additional Specific Safety InstructionsRbrc Seal Important Safety Instructions for Battery ChargersRecommended Minimum AWG Size for Extension Cords ChargersCharging Procedure Using the Manual Tune-Up Mode Using Automatic Tune-Up ModeImportant Charging Notes Changing Blades Installing and Removing the Battery PackBlades Cutting Depth AdjustmentBevel Angle Adjustment Shoe Adjustment for 90˚ CutsWork Piece Support Kerf IndicatorRipping SwitchCleaning CuttingRepairs AccessoriesThree Year Limited Warranty LubricationZone DE Travail Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesMesures DE Sécurité Électricité Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Sécurité PersonnelleEntretien Règles de sécurité additionnelles concernant les sciesConsignes de sécurité additionnelles Causes du rebond et mesures préventivesImportantes consignes de sécurité concernant le bloc-piles Avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outil Importantes consignes de sécurité concernant les chargeursMéthode de chargement ChargeursChargeurs D’UNE Heure Problèmes Reliés À LA Source DE Courant Chargeurs DE 15 MinutesChargeurs DE Tout Type Indicateurs D’ANOMALIELexécution de Batterie Mode rechargement Tune-UpMCLutilisation automatique Accordent-Up Montage et démontage du bloc-piles Remplacement DES LamesFonctionnement Lames Réglage de l’angle de biseau Réglage de la profondeur de coupeInterrupteur Réglage du patin pour les coupes àIndicateur de trait de scie Support d’ouvrageCoupes EN Long CoupageRéparations AccessoiresNettoyage LubrificationSeguridad Eléctrica Área DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LAS Herramientas Seguridad PersonalServicio Las Causas y la Prevención por el operador de Salto Atrás Reglas Adicionales de Seguridad para SierrasInstructivos Adicionales Específicos de Seguridad Importantes instructivos de seguridad para paquetes de pilas El sello de Rbrc Corporación de Baterías Recargables El Sello RbrcCargadores DE 15 Minutos CargadoresProcedimiento de Carga Cargadores DE 1 HoraDemora POR Paquete Caliente El Funcionamiento de la BateríaTodos Cargadores Circúito DefectuosoUtilización del modo Tune-upTM El usar automático Templa-UpNotas importantes de Carga Operación El cambio de cuchilla Como instalar y remover el paquete de pilasCuchillas Adjustamiento del ángulo del corte Adjustamiento de la profundidad del corteCortar Adjustamiento de la base para cortes de 90ºSoporte de la pieza de trabajo El interruptorHender LimpiezaCortes DE Bolsillo Póliza de Garantía LubricaciónAccesorios ReparacionesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio GratuitoForm No