Epson DW935 instruction manual El Sello Rbrc, El sello de Rbrc Corporación de Baterías Recargables

Page 35

ADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con las terminales expuestas de la batería. Por ejemplo, no ponga la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc. junto con clavos, tornillos, llaves, etc. sin el capuchón. La batería puede hacer corto cuando no tenga puesto el capuchón, ocasionando incendios o quemaduras, o daños a sí misma.

El Sello RBRC™

El sello de RBRC (Corporación de Baterías Recargables)

en la pila níquel-cadmio (o en el paquete de pilas) indica que los gastos de reciclamieno de la pila (o del paquete de pilas) al cabo de su vida útil ya han sido pagados por DEWALT. En algunas áreas está prohibido botar pilas níquel-cadmio gastadas en la basura o en el tren de

basura sólida municipal y el programa RBRC representa una alternativa consciente ambientalmente.

RBRC en cooperación con otros usuarios de pilas ha establecido programas en los E.E.U.U. para facilitar la colección de pilas níquel- cadmio gastadas. Ayude a proteger nuestro ambiente y conserve recursos naturales regresando la pila níquel-cadmio gastada a un centro de servicio autorizado DEWALT o a su detallista local para ser reciclados. También puede Vd. dirigirse a su centro de reciclamiento local por informacón cómo disponer de las pilas gastadas.

Instructivos importantes de seguridad para cargadores de pilas

GUARDE ESTOS INSTRUCTIVOS – Este manual contiene instructivos importantes de seguridad para cargadores de pilas

DEWALT.

• Antes de usar el cargador de pilas léa todas las instrucciones y avisos de cuidado en el cargador de pilas, las pila y productos usando pilas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño, cargue únicamente pilas níquel-cadmio DeWalt recargables. Otros tipos de pilas pueden explotar causando lesión personal y daño.

ADVERTENCIA: Bajo ciertas condiciones, con el cargador enchufado en la alimentación de red eléctrica, los contactos salientes de cargar dentro del cargador pueden sufrir un corte circúito por material ajeno. Materiales ajenos de naturaleza conductiva como, pero no exclusivamente, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse lejos de la cavidades del cargador. Siempre desconecte el cargador de la alimentación de la red eléctrica cuando no esté un paquete de pilas en la cavidad. Desconecte el cargador antes de limpiarlo.

DANGER: 120 voltios presentes en los terminales cargantes. No inserte objetos conductivos. Peligro de choque eléctrico o electrocución.

ADVERTENCIA: No permita que ningún líquido entre dentro del cargador. Eso puede resultar en choque eléctrico.

El cargador y el paquete de pilas están específicamente diseñados para funcionar juntos. NO cargue el paquete de pilas con cargadores que no sean los de este manual.

Estos cargadores no están diseñados para ningún otro uso excepto de cargar pilas recargables DEWALT. Cualquier otro uso puede llevar como consecuencia riesgo de incendio, choque eléctrico or electrocución.

Para reducir el riesgo de daño al enchufe eléctrico y cable, hale por el enchufe en vez de por el cable al desconectar el cargador.

Asegúrese que el cable esté colocado de forma que no se pise, tropiece con él o esté sometido a cualquier daño or perjuicio.

No se debería usar un cable de extensión si no es absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión no idóneo podría resultar en riesgo de incendio, choque eléctrico o electrocución.

Un cable de extensión debe disponer del calibre de alambre adecuado (AWG o American Wire Gauge) para seguridad. Cuanto más pequeño el número de calibre del alambre tanto más grande la capacidad del cable, es decir que el calibre 16 tiene más capacidad que el calibre 18. Cuando se usan más que una extensión para obtener el largo total, asegúrese que cada extensón individual tenga por lo menos el calibre mínimo de alambre.

Español

33

Image 35
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Work Area General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Tool USE and Care Additional Safety Rules for Circular SawsPersonal Safety ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Important Safety Instructions for Battery Packs Additional Specific Safety InstructionsRbrc Seal Important Safety Instructions for Battery ChargersRecommended Minimum AWG Size for Extension Cords ChargersCharging Procedure Important Charging Notes Using Automatic Tune-Up ModeUsing the Manual Tune-Up Mode Changing Blades Installing and Removing the Battery PackBlades Cutting Depth AdjustmentBevel Angle Adjustment Shoe Adjustment for 90˚ CutsWork Piece Support Kerf IndicatorRipping SwitchCleaning CuttingRepairs AccessoriesThree Year Limited Warranty LubricationMesures DE Sécurité Électricité Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesZone DE Travail Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Sécurité PersonnelleEntretien Règles de sécurité additionnelles concernant les sciesConsignes de sécurité additionnelles Causes du rebond et mesures préventivesImportantes consignes de sécurité concernant le bloc-piles Avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outil Importantes consignes de sécurité concernant les chargeursChargeurs D’UNE Heure ChargeursMéthode de chargement Problèmes Reliés À LA Source DE Courant Chargeurs DE 15 MinutesChargeurs DE Tout Type Indicateurs D’ANOMALIELutilisation automatique Accordent-Up Mode rechargement Tune-UpMCLexécution de Batterie Fonctionnement Remplacement DES LamesMontage et démontage du bloc-piles Lames Réglage de l’angle de biseau Réglage de la profondeur de coupeInterrupteur Réglage du patin pour les coupes àIndicateur de trait de scie Support d’ouvrageCoupes EN Long CoupageRéparations AccessoiresNettoyage LubrificationSeguridad Eléctrica Área DE TrabajoServicio Seguridad PersonalUSO Y Mantenimiento DE LAS Herramientas Las Causas y la Prevención por el operador de Salto Atrás Reglas Adicionales de Seguridad para SierrasInstructivos Adicionales Específicos de Seguridad Importantes instructivos de seguridad para paquetes de pilas El sello de Rbrc Corporación de Baterías Recargables El Sello RbrcCargadores DE 15 Minutos CargadoresProcedimiento de Carga Cargadores DE 1 HoraDemora POR Paquete Caliente El Funcionamiento de la BateríaTodos Cargadores Circúito DefectuosoNotas importantes de Carga El usar automático Templa-UpUtilización del modo Tune-upTM Operación El cambio de cuchilla Como instalar y remover el paquete de pilasCuchillas Adjustamiento del ángulo del corte Adjustamiento de la profundidad del corteCortar Adjustamiento de la base para cortes de 90ºSoporte de la pieza de trabajo El interruptorCortes DE Bolsillo LimpiezaHender Póliza de Garantía LubricaciónAccesorios ReparacionesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio GratuitoForm No