Epson DW935 instruction manual Form No

Page 46

DEWALT Battery and Charger Systems

 

 

Battery

Output

 

Chargers/Charge Time – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)

 

 

 

 

 

 

 

 

120 Volts

 

 

 

 

 

12 Volts

 

 

 

Cat Number

Voltage

DW9106

DW9118

DW9107

DW9108

DW9116

DW9216

DW9117

DW911

DC011

DW0249

DW0246

DW9109

 

DW0242

24

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

60

60

X

 

 

 

DC9096

18

X

 

X

X

60

60

60

20

60

60

X

X

60

 

 

DW9096

18

X

 

X

X

60

60

60

20

60

60

X

X

60

 

 

DW9098

18

X

 

X

X

30

30

30

12

30

30

X

X

30

 

 

DW9099

18

X

 

X

X

45

45

45

15

45

45

X

X

45

 

 

DC9091

14.4

90

 

115

60

60

60

60

20

60

60

X

X

60

 

 

DW9091

14.4

45

 

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

 

 

DW9094

14.4

60

 

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

 

 

DC9071

12

90

 

115

60

60

60

60

20

60

60

X

X

60

 

 

DW9071

12

60

 

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

 

 

DW9072

12

45

 

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

 

 

DW9050

12

40

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

DW9061

9.6

60

 

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

 

 

DW9062

9.6

45

 

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

 

 

DW9048

9.6

40

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

DW9057

7.2

45

 

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

 

X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.

X indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.

Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.

All charge times are approximate. Actual charge time may vary.

Read the instruction manual for more specific information.

Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier.

Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.

El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar.

Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286

(MAY04-CD-1)

Form No. 611113-01

Copyright © 2003, 2004

 

 

The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Image 46
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Electrical Safety General Safety Rules For All Battery Operated ToolsWork Area Service Additional Safety Rules for Circular SawsPersonal Safety Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Additional Specific Safety Instructions Important Safety Instructions for Battery PacksImportant Safety Instructions for Battery Chargers Rbrc SealChargers Recommended Minimum AWG Size for Extension CordsCharging Procedure Using the Manual Tune-Up Mode Using Automatic Tune-Up ModeImportant Charging Notes Installing and Removing the Battery Pack Changing BladesShoe Adjustment for 90˚ Cuts Cutting Depth AdjustmentBevel Angle Adjustment BladesKerf Indicator Work Piece SupportCutting SwitchCleaning RippingLubrication AccessoriesThree Year Limited Warranty RepairsZone DE Travail Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesMesures DE Sécurité Électricité Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles de sécurité additionnelles concernant les scies EntretienCauses du rebond et mesures préventives Consignes de sécurité additionnellesImportantes consignes de sécurité concernant le bloc-piles Importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs Avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outilMéthode de chargement ChargeursChargeurs D’UNE Heure Indicateurs D’ANOMALIE Chargeurs DE 15 MinutesChargeurs DE Tout Type Problèmes Reliés À LA Source DE CourantLexécution de Batterie Mode rechargement Tune-UpMCLutilisation automatique Accordent-Up Montage et démontage du bloc-piles Remplacement DES LamesFonctionnement Lames Réglage de la profondeur de coupe Réglage de l’angle de biseauSupport d’ouvrage Réglage du patin pour les coupes àIndicateur de trait de scie InterrupteurCoupage Coupes EN LongLubrification AccessoiresNettoyage RéparationsÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Mantenimiento DE LAS Herramientas Seguridad PersonalServicio Reglas Adicionales de Seguridad para Sierras Las Causas y la Prevención por el operador de Salto AtrásInstructivos Adicionales Específicos de Seguridad Importantes instructivos de seguridad para paquetes de pilas El Sello Rbrc El sello de Rbrc Corporación de Baterías RecargablesCargadores DE 1 Hora CargadoresProcedimiento de Carga Cargadores DE 15 MinutosCircúito Defectuoso El Funcionamiento de la BateríaTodos Cargadores Demora POR Paquete CalienteUtilización del modo Tune-upTM El usar automático Templa-UpNotas importantes de Carga Como instalar y remover el paquete de pilas Operación El cambio de cuchillaCuchillas Adjustamiento de la profundidad del corte Adjustamiento del ángulo del corteEl interruptor Adjustamiento de la base para cortes de 90ºSoporte de la pieza de trabajo CortarHender LimpiezaCortes DE Bolsillo Reparaciones LubricaciónAccesorios Póliza de GarantíaAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasForm No