Epson DW935 instruction manual Instructivos Adicionales Específicos de Seguridad

Page 33

Cuando la cuchilla está friccionada o atascada fijamente cerrándose la entalladura, la cuchilla se para y la reacción del motor empuja la unidad rápidamente atrás hacia el operador.

Si se dobla o se desalínea la hoja en el corte, los dientes en el canto trasero de la hoja pueden morder la superficie superior de la madera lo que hace que la hoja salga de la entalladura y salte hacia atrás contra el operador.

El SALTO ATRÁS es la consecuencia de uso indebido de la herramienta y/o proceso o condiciones incorrectos de operación y puede ser evitado tomándose precauciones adecuadas como detalladas abajo:

Mantenga firmemente la sierra con ambas manos y coloque su cuerpo y brazo así que le permitan resistir la fuerza de saltos atrás. Las fuerzas de saltos atrás pueden ser controladas por el operador si las precauciones debidas son tomadas.

Cuando la hoja está atascada o cuando se interrumpe un corte por alguna razón, suelte el botón prendedor y mantenga la sierra sin moverse en el material hasta que la cuchilla se pare completamente. Nunca trate de sacar la sierra del trabajo o halarla atrás mientras la cuchilla está moviéndose o un salto atrás puede occurrir. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa de atascarse la cuchilla.

Cuando vuelve a insertar la sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja en la entalladura y asegúrese que los dientes de la sierra no estén mordiendo el material. Si la hoja de la sierra está atascada puede subir y saltar atrás de la peza de trabajo cuando la sierra se pone en marcha.

Soporte los paneles largos para reducir el riesgo de friccionarse la hoja y SALTO ATRÁS. Paneles largos tienden a hundirse bajo su propio peso. Deben colocarse soportes en los dos lados debajo del panel cerca de la línea del corte y cerca del borde del panel.

No use cuchilla dañada o sin filo. Cuchillas sin filo o insertadas indebidamente producen entalladura estrecha causando fricción excesiva, atasco de la cuchilla y salto atrás.

Las palancas para adjustar la profundidad de la hoja y el ángulo deben estar apretadas y seguras antes de hacer el corte. Si se cambia el adjuste de la cuchilla durante el corte, puede causarse atasco y SALTO ATRÁS.

Tenga especial precaución al hacer un “Corte Bolsillo” en paredes existentes u otras áreas ciegas. La cuchilla salida puede cortar objetos que pueden causar salto atrás.

Instructivos Adicionales Específicos de Seguridad

EVITE CORTAR CLAVOS. Chequée por clavos y remuévalos todos de la madera antes de cortar.

ADVERTENCIA: Cuando haga cortes en paredes, suelos o en superficies donde pueden encontrarse cables “vivos”, ¡no toque ninguna parte metálica de la herramienta! Sólo mantenga la sierra por sus asas de plástico para evitar choques eléctricos si corta un cable vivo eléctrico accidentalmente

PRECAUCIÓN: lgunas herramientas con los paquetes grandes de la batería estarán paradas verticales en el paquete de la batería pero se pueden golpear fácilmente encima. Cuando no en uso, coloque la herramienta en su cara en una superficie estable donde no causará un peligro que dispara o descendente.

PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones de duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:

plomo de pinturas a base de plomo,

sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y

arsénico y cromo de la madera químicamente tratada .

Español

31

Image 33
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones General Safety Rules For All Battery Operated Tools Electrical SafetyWork Area Personal Safety Additional Safety Rules for Circular SawsService Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Important Safety Instructions for Battery Packs Additional Specific Safety InstructionsRbrc Seal Important Safety Instructions for Battery ChargersRecommended Minimum AWG Size for Extension Cords ChargersCharging Procedure Using Automatic Tune-Up Mode Using the Manual Tune-Up ModeImportant Charging Notes Changing Blades Installing and Removing the Battery PackBevel Angle Adjustment Cutting Depth AdjustmentShoe Adjustment for 90˚ Cuts BladesWork Piece Support Kerf IndicatorCleaning SwitchCutting RippingThree Year Limited Warranty AccessoriesLubrication RepairsRègles générales de sécurité concernant les outils à piles Zone DE TravailMesures DE Sécurité Électricité Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Sécurité PersonnelleEntretien Règles de sécurité additionnelles concernant les sciesConsignes de sécurité additionnelles Causes du rebond et mesures préventivesImportantes consignes de sécurité concernant le bloc-piles Avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outil Importantes consignes de sécurité concernant les chargeursChargeurs Méthode de chargementChargeurs D’UNE Heure Chargeurs DE Tout Type Chargeurs DE 15 MinutesIndicateurs D’ANOMALIE Problèmes Reliés À LA Source DE CourantMode rechargement Tune-UpMC Lexécution de BatterieLutilisation automatique Accordent-Up Remplacement DES Lames Montage et démontage du bloc-pilesFonctionnement Lames Réglage de l’angle de biseau Réglage de la profondeur de coupeIndicateur de trait de scie Réglage du patin pour les coupes àSupport d’ouvrage InterrupteurCoupes EN Long CoupageNettoyage AccessoiresLubrification RéparationsSeguridad Eléctrica Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LAS HerramientasServicio Las Causas y la Prevención por el operador de Salto Atrás Reglas Adicionales de Seguridad para SierrasInstructivos Adicionales Específicos de Seguridad Importantes instructivos de seguridad para paquetes de pilas El sello de Rbrc Corporación de Baterías Recargables El Sello RbrcProcedimiento de Carga CargadoresCargadores DE 1 Hora Cargadores DE 15 MinutosTodos Cargadores El Funcionamiento de la BateríaCircúito Defectuoso Demora POR Paquete CalienteEl usar automático Templa-Up Utilización del modo Tune-upTMNotas importantes de Carga Operación El cambio de cuchilla Como instalar y remover el paquete de pilasCuchillas Adjustamiento del ángulo del corte Adjustamiento de la profundidad del corteSoporte de la pieza de trabajo Adjustamiento de la base para cortes de 90ºEl interruptor CortarLimpieza HenderCortes DE Bolsillo Accesorios LubricaciónReparaciones Póliza de GarantíaGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio GratuitoForm No