Epson DW935 instruction manual Reglas Adicionales de Seguridad para Sierras

Page 32

Español

prestado por personal no calificado puede resultar en riesgo de daño.

Haciendo el servicio a una herramienta use únicamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de Mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o el no seguir los Instructivos de Mantenimiento puede crear el riesgo de choque o daño.

Reglas Adicionales de Seguridad para Sierras

DANGER: Mantenga las manos lejos del área a cortar y la cuchilla. Mantenga su segunda mano en el asa auxiliar o el casco del motor. Si ambas manos están en la sierra no pueden ser cortadas por la cuchilla.

Mantenga su cuerpo colocado en uno de los lados de la cuchilla, pero no en línea con ella. SALTO ATRÁS podría causar que la sierra salte hacia atrás. (Véase SALTO ATRÁS)

No ponga su mano debajo del trabajo. La barra de protección no puede protegerle de la hoja debajo del trabajo.

Verifique que la protección inferior esté debidamente cerrada antes de su uso. No opere la sierra si la proteccipon inferior no se mueve libremente y se cierra inmediatamente. Nunca fije o ate la protección inferior en la posicipon abierta. Si la sierra cae accidentalmente, la proteccipon inferior puede estar doblada. Suba la protección inferior con la Palanca para Retraer y asegúrese que se mueve libremente y que no toca la cuchilla u otra parte, en todos ángulos y profundidades de corte.

Chequée la operación y condición del resorte de la protección inferior. Si la protección y el resorte no están operando debidamente deben ser sometidos a servicio antes de su uso. La protección inferior puede estar funcionando inertemente debido a parters dañadas, depósitos resinosos o acumulación de escombros.

La protección inferior debe ser retraida a mano solamente para cortes especiales como “Cortes Bolsillo” o “Cortes Combinados”. Levante la protección inferior por la Palanca para Retraer. Tan

pronto como la hoja entra al material, la protección inferior debe ser soltada. Para todas otras tareas de serrar la protección inferior deberá funcionar automaticamente.

Siempre procure que la protección inferior cubra la cuchilla antes de colocar la sierra en la mesa de trabajo o en el suelo. La cuchilla sin protección hará que la sierra camine hacia atrás cortando lo que esté en su camino. Considere el tiempo que nececita la cuchilla para pararse después de apagarse el interruptor.

NUNCA tenga la pieza que se está cortando en su mano o en medio de su pierna. Es necesario que el trabajo esté debidamente soportado para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, el atasco de la cuchilla o pérdida de control.

Sujete la herramienta por las superficies aisladas para sujetarla cuando ejecute una operación donde la herramienta cortante pueda hacer contacto con cables eléctricos escondidos. El contacto con un cable “vivo” también hara “vivas” las partes metálicas expuestas de la herramienta y puede proporcionar un choque al operador.

Cuando está hendiendo siempre use una cerca de hender o una guía de canto derecho. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de atascarse la cuchilla.

Simpre use cuchillas con agujero del tamaño correcto y de la forma correcta (diamante contra redondo). Cuchillas que no coinciden con las partes correspondientes de la sierra, se moverán excentricamente lo que resulta en pérdida de control.

Nunca use un zuncho o perno incorrecto para la hoja. Los zunchos y pernos han sido especialmente diseñados para su sierra, para óptimo rendimiento y seguridad de operación.

Las Causas y la Prevención por el operador de Salto Atrás

El SALTO ATRÁS es una reacción repentina a una hoja friccionada, atascada o mál alineada resultando que la sierra descontrolada se levante fuera del lugar de trabajo hacia el operador.

30

Image 32
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Work Area General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Additional Safety Rules for Circular Saws Personal SafetyService Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Additional Specific Safety Instructions Important Safety Instructions for Battery PacksImportant Safety Instructions for Battery Chargers Rbrc SealChargers Recommended Minimum AWG Size for Extension CordsCharging Procedure Important Charging Notes Using Automatic Tune-Up ModeUsing the Manual Tune-Up Mode Installing and Removing the Battery Pack Changing BladesCutting Depth Adjustment Bevel Angle AdjustmentShoe Adjustment for 90˚ Cuts BladesKerf Indicator Work Piece SupportSwitch CleaningCutting RippingAccessories Three Year Limited WarrantyLubrication RepairsMesures DE Sécurité Électricité Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesZone DE Travail Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles de sécurité additionnelles concernant les scies EntretienCauses du rebond et mesures préventives Consignes de sécurité additionnellesImportantes consignes de sécurité concernant le bloc-piles Importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs Avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outilChargeurs D’UNE Heure ChargeursMéthode de chargement Chargeurs DE 15 Minutes Chargeurs DE Tout TypeIndicateurs D’ANOMALIE Problèmes Reliés À LA Source DE CourantLutilisation automatique Accordent-Up Mode rechargement Tune-UpMCLexécution de Batterie Fonctionnement Remplacement DES LamesMontage et démontage du bloc-piles Lames Réglage de la profondeur de coupe Réglage de l’angle de biseauRéglage du patin pour les coupes à Indicateur de trait de scieSupport d’ouvrage InterrupteurCoupage Coupes EN LongAccessoires NettoyageLubrification RéparationsÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaServicio Seguridad PersonalUSO Y Mantenimiento DE LAS Herramientas Reglas Adicionales de Seguridad para Sierras Las Causas y la Prevención por el operador de Salto AtrásInstructivos Adicionales Específicos de Seguridad Importantes instructivos de seguridad para paquetes de pilas El Sello Rbrc El sello de Rbrc Corporación de Baterías RecargablesCargadores Procedimiento de CargaCargadores DE 1 Hora Cargadores DE 15 MinutosEl Funcionamiento de la Batería Todos CargadoresCircúito Defectuoso Demora POR Paquete CalienteNotas importantes de Carga El usar automático Templa-UpUtilización del modo Tune-upTM Como instalar y remover el paquete de pilas Operación El cambio de cuchillaCuchillas Adjustamiento de la profundidad del corte Adjustamiento del ángulo del corteAdjustamiento de la base para cortes de 90º Soporte de la pieza de trabajoEl interruptor CortarCortes DE Bolsillo LimpiezaHender Lubricación AccesoriosReparaciones Póliza de GarantíaAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasForm No