Epson DW935 AÑO DE Servicio Gratuito, Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días

Page 45

Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre. Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-4-DEWALT para reemplazarlas sin costo alguno.

IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120

DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F

TEL. 5 326 7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS

ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO

MAS CERCANO

CULIACAN, SIN

 

 

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo

(667) 7 12 42 11

 

GUADALAJARA, JAL

 

 

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juarez

(33) 3825 6978

 

MEXICO, D.F.

 

 

Eje Central Lázaro Cardenas No. 18

 

 

Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

 

MERIDA, YUC

 

 

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

 

MONTERREY, N.L.

 

 

Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro

(81) 8375 2313

 

PUEBLA, PUE

 

 

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

 

QUERETARO, QRO

 

 

Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro

(442) 214 1660

 

SAN LUIS POTOSI, SLP

 

 

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

 

TORREON, COAH

 

 

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

 

VERACRUZ, VER

 

 

 

 

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

 

VILLAHERMOSA, TAB

 

 

Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

Español

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

 

 

 

 

43

Image 45
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones General Safety Rules For All Battery Operated Tools Electrical SafetyWork Area Personal Safety Additional Safety Rules for Circular SawsService Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Important Safety Instructions for Battery Packs Additional Specific Safety InstructionsRbrc Seal Important Safety Instructions for Battery ChargersRecommended Minimum AWG Size for Extension Cords ChargersCharging Procedure Using Automatic Tune-Up Mode Using the Manual Tune-Up ModeImportant Charging Notes Changing Blades Installing and Removing the Battery PackBevel Angle Adjustment Cutting Depth AdjustmentShoe Adjustment for 90˚ Cuts BladesWork Piece Support Kerf IndicatorCleaning SwitchCutting RippingThree Year Limited Warranty AccessoriesLubrication RepairsRègles générales de sécurité concernant les outils à piles Zone DE TravailMesures DE Sécurité Électricité Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Sécurité PersonnelleEntretien Règles de sécurité additionnelles concernant les sciesConsignes de sécurité additionnelles Causes du rebond et mesures préventivesImportantes consignes de sécurité concernant le bloc-piles Avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outil Importantes consignes de sécurité concernant les chargeursChargeurs Méthode de chargementChargeurs D’UNE Heure Chargeurs DE Tout Type Chargeurs DE 15 MinutesIndicateurs D’ANOMALIE Problèmes Reliés À LA Source DE CourantMode rechargement Tune-UpMC Lexécution de BatterieLutilisation automatique Accordent-Up Remplacement DES Lames Montage et démontage du bloc-pilesFonctionnement Lames Réglage de l’angle de biseau Réglage de la profondeur de coupeIndicateur de trait de scie Réglage du patin pour les coupes àSupport d’ouvrage InterrupteurCoupes EN Long CoupageNettoyage AccessoiresLubrification RéparationsSeguridad Eléctrica Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LAS HerramientasServicio Las Causas y la Prevención por el operador de Salto Atrás Reglas Adicionales de Seguridad para SierrasInstructivos Adicionales Específicos de Seguridad Importantes instructivos de seguridad para paquetes de pilas El sello de Rbrc Corporación de Baterías Recargables El Sello RbrcProcedimiento de Carga CargadoresCargadores DE 1 Hora Cargadores DE 15 MinutosTodos Cargadores El Funcionamiento de la BateríaCircúito Defectuoso Demora POR Paquete CalienteEl usar automático Templa-Up Utilización del modo Tune-upTMNotas importantes de Carga Operación El cambio de cuchilla Como instalar y remover el paquete de pilasCuchillas Adjustamiento del ángulo del corte Adjustamiento de la profundidad del corteSoporte de la pieza de trabajo Adjustamiento de la base para cortes de 90ºEl interruptor CortarLimpieza HenderCortes DE Bolsillo Accesorios LubricaciónReparaciones Póliza de GarantíaGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio GratuitoForm No