Epson DW935 instruction manual Importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs

Page 20

Français

usés ou endommagés afin de se renseigner sur les dispositions particulières qui s’appliquent dans votre région à ce sujet, ou de retourner les bloc-piles usés ou endommagés à un centre de service qualifié DEWALT afin qu’ils puissent être recyclés.

NE PAS ranger ni utiliser l’outil ou le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 40,5 ºC (105 ºF), comme les cabanons ou les bâtiments en revêtement métallique durant l’été.

DANGER : ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelle que raison que ce soit. Si le compartiment se rupture ou subit des dommages, ne pas l’insérer dans le chargeur afin d’éviter les risques de choc électrique ou d’électrocution. On doit retourner les bloc-piles endommagés à un centre de service afin qu’ils puissent être recyclés.

REMARQUE : un capuchon est fourni avec la pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire cette dernière de l’outil ou du chargeur en vue de la ranger ou de la transporter; enlever le capuchon

avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outil.

AVERTISSEMENT : s’assurer, au moment de ranger ou de transporter la pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert de la

pile. Par exemple, il faut éviter de placer une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou

un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car la pile pourrait causer un court-circuit et s’endommager, ou risquer de provoquer des brûlures ou un incendie.

Le Sceau RBRCmc

Le sceau RBRCmc de l’ensemble de piles au nickel-cad mium indique que DEWALT participe volontairement à un programme du monde industriel qui a pour objet de ramasser et de recycler ces ensembles de piles à la fin de leur vie utile, si on s’en débarrasse aux États-Unis. Le programme RBRCmc offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des ensembles de piles au nickel-cadmium usés, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale dans certains endroits.

Grâce à la contribution de DEWALT au RBRCmc, il suffit de laisser un ensemble de piles usé chez les détaillants qui vendent des piles au nickel-cadmium de rechange ou dans un centre de service DEWALT autorisé. On peut également se renseigner auprès de son centre local de recyclage pour savoir comment se débarrasser d’un ensemble de piles usé. DEWALT fait partie de ce programme en raison de son engagement à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles.

RBRCmc est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs

CONSERVER CES DIRECTIVES – Le présent manuel contient d’importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs

DEWALT.

Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et

étiquettes de mise en garde apposées sur le chargeur, la pile et le produit utilisant la pile.

MISE EN GARDE : afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des piles au nickel-cadmium rechargeables DEWALT, car les autres pourraient éclater et entraîner des blessures ou des dommages matériels.

MISE EN GARDE : dans certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché, les raccords de charge à nu situés à l’intérieur du chargeur peuvent subir un court-circuit lorsqu’ils entrent en contact avec une matière étrangère. Les matières conductives comme la laine d’acier, la feuille d’aluminium ou les particules métalliques, mais sans toutefois s’y limiter, doivent être tenus à l’écart des cavités du chargeur. Toujours débrancher celui-ci lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré ou avant de le nettoyer.

DANGER : les bornes du chargeur conduisent une tension de 120 volts; on ne doit pas les toucher au moyen d’objets conducteurs afin d’éviter les risques de choc électrique ou d’électrocution.

18

Image 20
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Work Area General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Additional Safety Rules for Circular Saws Personal SafetyService Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Additional Specific Safety Instructions Important Safety Instructions for Battery PacksImportant Safety Instructions for Battery Chargers Rbrc SealChargers Recommended Minimum AWG Size for Extension CordsCharging Procedure Important Charging Notes Using Automatic Tune-Up ModeUsing the Manual Tune-Up Mode Installing and Removing the Battery Pack Changing BladesCutting Depth Adjustment Bevel Angle AdjustmentShoe Adjustment for 90˚ Cuts BladesKerf Indicator Work Piece SupportSwitch CleaningCutting RippingAccessories Three Year Limited WarrantyLubrication RepairsMesures DE Sécurité Électricité Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesZone DE Travail Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles de sécurité additionnelles concernant les scies EntretienCauses du rebond et mesures préventives Consignes de sécurité additionnellesImportantes consignes de sécurité concernant le bloc-piles Importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs Avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outilChargeurs D’UNE Heure ChargeursMéthode de chargement Chargeurs DE 15 Minutes Chargeurs DE Tout TypeIndicateurs D’ANOMALIE Problèmes Reliés À LA Source DE CourantLutilisation automatique Accordent-Up Mode rechargement Tune-UpMCLexécution de Batterie Fonctionnement Remplacement DES LamesMontage et démontage du bloc-piles Lames Réglage de la profondeur de coupe Réglage de l’angle de biseauRéglage du patin pour les coupes à Indicateur de trait de scieSupport d’ouvrage InterrupteurCoupage Coupes EN LongAccessoires NettoyageLubrification RéparationsÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaServicio Seguridad PersonalUSO Y Mantenimiento DE LAS Herramientas Reglas Adicionales de Seguridad para Sierras Las Causas y la Prevención por el operador de Salto AtrásInstructivos Adicionales Específicos de Seguridad Importantes instructivos de seguridad para paquetes de pilas El Sello Rbrc El sello de Rbrc Corporación de Baterías RecargablesCargadores Procedimiento de CargaCargadores DE 1 Hora Cargadores DE 15 MinutosEl Funcionamiento de la Batería Todos CargadoresCircúito Defectuoso Demora POR Paquete CalienteNotas importantes de Carga El usar automático Templa-UpUtilización del modo Tune-upTM Como instalar y remover el paquete de pilas Operación El cambio de cuchillaCuchillas Adjustamiento de la profundidad del corte Adjustamiento del ángulo del corteAdjustamiento de la base para cortes de 90º Soporte de la pieza de trabajoEl interruptor CortarCortes DE Bolsillo LimpiezaHender Lubricación AccesoriosReparaciones Póliza de GarantíaAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasForm No