Epson DW935 Réglage du patin pour les coupes à, Indicateur de trait de scie, Support d’ouvrage

Page 27

consistant en un quart-de-cercle gradué et en un bouton. Pour effectuer ce réglage :

1.DÉBRANCHER L’OUTIL ET RETIRER LE BLOC-PILES.

2.Desserrer (vers la gauche) le bouton de réglage et pencher le patin

àl’angle voulu en alignant l’indicateur avec la marque correspondante.

3.Resserrer fermement le bouton (vers la droite).

REMARQUE : l’indicateur de quart-de-cercle, situé entre le bouton de réglage et le quart-de-cercle, peut être réglé une fois la vis desserrée; la resserrer fermement une fois le réglage terminé.

Réglage du patin pour les coupes à 90°

Si un réglage supplémentaire s’avère nécessaire, on doit :

1.DÉBRANCHER L’OUTIL ET RETIRER LE BLOC-PILES.

2.Régler la scie à un angle de biseau de 0°.

3.Escamoter le protège-lame et déposer la scie du côté de la lame.

4.Desserrer le bouton de réglage de l’angle de biseau, puis placer une équerre contre la lame et le patin pour régler l’angle à 90°.

5.Déplacer la vis de réglage de manière à ce que le patin s’arrête à l’angle choisi.

6.Confirmer la précision du réglage en vérifiant la perpendicularité d’une coupe qu’on a effectuée sur un matériel de retaille.

Indicateur de trait de scie

La partie avant du patin est munie d’un indicateur de trait de scie pour les coupes verticales et en biseau. Cet indicateur permet à l’opérateur de guider la scie le long des lignes de coupe tracées au crayon sur l’ouvrage. L’indicateur s’aligne avec le côté gauche (extérieur) de la lame, de sorte que la fente ou l’entaille soit effectuée du côté droit de ‘lindicateur. On doit suivre la ligne de coupe de maniére à ce que le trait de scie soit sur le matériau excédentaire ou de retaille.

Support d’ouvrage

La figure 6 illustre la position de sciage appropriée; les mains doivent être tenues à l’écart de la zone de coupe. Pour éviter l’effet de rebond,

BOUTON DE DÉGAGEMENT DU

DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE

L’INTERRUPTEUR

FIG. 5

FIG. 6

BOUTON DE

RÉGLAGE DES

COUPES EN BISEAU

INTERRUPTEUR À

DÉTENTE

TOUJOURS supporter la planche ou le panneau PRÈS de la ligne de coupe (FIG. 7), JAMAIS loin de celle-ci (FIG. 8).

AVERTISSEMENT : il est important de bien soutenir l’ouvrage et de tenir fermement la scie afin d’éviter de perdre la maîtrise de l’outil et risquer des blessures. La FIG. 6 illustre la bonne façon de soutenir et de tenir la scie. TOUJOURS DÉBRANCHER L’OUTIL ET RETIRER LE BLOC-PILES AVANT D’EFFECTUER UN RÉGLAGE.

Placer l’ouvrage de manière ce que le «bon» côté (celui dont l’apparence importe le plus) soit vers le bas; puisque la scie coupe vers le haut, le matériau éclatera dans cette direction.

Interrupteur

Relâcher le bouton de verrouillage en position d’arrêt tel qu’illustré à la figure 10. Appuyer sur l’interrupteur à gâchette pour mettre le moteur

Français

25

Image 27
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones General Safety Rules For All Battery Operated Tools Electrical SafetyWork Area Tool USE and Care Additional Safety Rules for Circular SawsPersonal Safety ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Important Safety Instructions for Battery Packs Additional Specific Safety InstructionsRbrc Seal Important Safety Instructions for Battery ChargersRecommended Minimum AWG Size for Extension Cords ChargersCharging Procedure Using Automatic Tune-Up Mode Using the Manual Tune-Up ModeImportant Charging Notes Changing Blades Installing and Removing the Battery PackBlades Cutting Depth AdjustmentBevel Angle Adjustment Shoe Adjustment for 90˚ CutsWork Piece Support Kerf IndicatorRipping SwitchCleaning CuttingRepairs AccessoriesThree Year Limited Warranty LubricationRègles générales de sécurité concernant les outils à piles Zone DE TravailMesures DE Sécurité Électricité Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Sécurité PersonnelleEntretien Règles de sécurité additionnelles concernant les sciesConsignes de sécurité additionnelles Causes du rebond et mesures préventivesImportantes consignes de sécurité concernant le bloc-piles Avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outil Importantes consignes de sécurité concernant les chargeursChargeurs Méthode de chargementChargeurs D’UNE Heure Problèmes Reliés À LA Source DE Courant Chargeurs DE 15 MinutesChargeurs DE Tout Type Indicateurs D’ANOMALIEMode rechargement Tune-UpMC Lexécution de BatterieLutilisation automatique Accordent-Up Remplacement DES Lames Montage et démontage du bloc-pilesFonctionnement Lames Réglage de l’angle de biseau Réglage de la profondeur de coupeInterrupteur Réglage du patin pour les coupes àIndicateur de trait de scie Support d’ouvrageCoupes EN Long CoupageRéparations AccessoiresNettoyage LubrificationSeguridad Eléctrica Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LAS HerramientasServicio Las Causas y la Prevención por el operador de Salto Atrás Reglas Adicionales de Seguridad para SierrasInstructivos Adicionales Específicos de Seguridad Importantes instructivos de seguridad para paquetes de pilas El sello de Rbrc Corporación de Baterías Recargables El Sello RbrcCargadores DE 15 Minutos CargadoresProcedimiento de Carga Cargadores DE 1 HoraDemora POR Paquete Caliente El Funcionamiento de la BateríaTodos Cargadores Circúito DefectuosoEl usar automático Templa-Up Utilización del modo Tune-upTMNotas importantes de Carga Operación El cambio de cuchilla Como instalar y remover el paquete de pilasCuchillas Adjustamiento del ángulo del corte Adjustamiento de la profundidad del corteCortar Adjustamiento de la base para cortes de 90ºSoporte de la pieza de trabajo El interruptorLimpieza HenderCortes DE Bolsillo Póliza de Garantía LubricaciónAccesorios ReparacionesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio GratuitoForm No