Black & Decker FS110L instruction manual Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions

Page 23

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ — DÉFINITIONS

Ce mode d’emploi contient de l’information qu’il est important de connaître et de comprendre. Cette information concerne VOTRE SÉCURITÉ et vise à ÉVITER TOUT PROBLÈME D’ÉQUIPEMENT. Pour aider à reconnaître ces informations, nous utilisons les symboles ci-dessous. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention accrue à ces sections.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

ATTENTION

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

AVERTISSEMENT Certaines poussières produites par les activités de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des

anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie ;

l'arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement (arséniate de cuivre et de chrome).

Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT l'utilisation de cet outil peut produire et/ou disperser de la poussière, ce qui peut causer des problèmes respiratoires graves et permanents ou d'autres problèmes médicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps.

ATTENTION Porter un dispositif de protection anti-bruit pendant l’utilisation de l’outil. Dans certaines conditions et selon la

durée d’utilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES D’UTILISATION

AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT. À défaut de suivre les

directives sous-mentionnées, un choc électrique, un incendie, des dommages ou une blessure corporelle grave pourraient survenir.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Le travail du bois peut être dangereux si des procédures de sécurité et d’utilisation ne sont pas suivies. Comme avec tout équipement, l’utilisation du produit comporte certains dangers. En utilisant cette machine avec toute la prudence requise, le risque de blessures corporelles en sera considérablement réduit. Au contraire, si les mesures de sécurité normales ne sont pas respectées ou sont ignorées, l’opérateur de l’outil peut être blessé. L’utilisation d’équipement de sécurité comme des pare-mains, des poussoirs, des dispositifs d’ancrage, des planches en éventail, des lunettes de sécurité, des masques antipoussière, des protecteurs auditifs peut réduire le risque de blessure. Cependant, même la meilleure des protection ne compense pas pour un faible jugement, une imprudence ou de l’inattention. Toujours faire preuve de jugement et être prudent dans l’atelier. Si une procédure semble dangereuse, ne pas l’essayer. Rechercher une procédure alternative qui semble plus sécuritaire. NE PAS OUBLIER : Votre sécurité personnelle est de votre responsabilité.

AVERTISSEMENT NE PAS EXPOSER À LA PLUIE NI L’UTILISER DANS UN ENDROIT HUMIDE.

Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes de sécurité suivantes sont apposées sur votre scie à onglet.

SUR LE BOÎTIER DU MOTEUR :

AVERTISSEMENT : POUR SA PROPRE SÉCURITÉ, LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA SCIE. EN CAS DE

RÉPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION

OCULAIRE.

 

 

DANGER

 

SUR LE GUIDE :

 

CLAMP SMALL PIECES

KEEP AWAY

FIXER LES PETITES PIÈCES AVANT DE LES COUPER. VOIR LE

FROM BLADE

BEFORE CUTTING. SEE MANUAL.

 

MODE D’EMPLOI.

 

SUR LA TABLE (2 ENDROITS)

SUR LE PARE-MAIN : DANGER – RESTER À L’ÉCART DE LA LAME.

 

SUR LA PLAQUE DU PARE-MAIN : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE

BLESSURES, LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT L’UTILISATION DE LA SCIE À ONGLET. POUR LA RÉPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. PROTÉGER DE LA PLUIE. NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS HUMIDES. TOUJOURS UTILISER UNE PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE ADÉQUATE.

UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE SCIE DE 254 MM (10 PO) RECOMMANDÉES POUR DES VITESSES DE 5 200 TR/MIN OU PLUS AVEC UN AXE DE 159 MM (5/8 PO). GARDER LES MAINS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME DE LA SCIE. NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA SCIE SANS QUE LE PARE-MAIN SOIT EN PLACE. VÉRIFIER, AVANT CHAQUE USAGE, QUE LE PARE-MAIN INFÉRIEUR SE FERME BIEN. TOUJOURS BIEN SERRER LES POIGNÉES DE RÉGLAGES AVANT UTILISATION. EFFECTUER TOUTE OPÉRATION EN TENANT L’OUTIL DES DEUX MAINS. NE JAMAIS PASSER LES MAINS À L’ARRIÈRE DE LA LAME DE LA SCIE. NE JAMAIS PASSER LES BRAS DEVANT LA LAME. ÉTEINDRE L’OUTIL ET ATTENDRE L’ARRÊT DE LA LAME DE LA SCIE AVANT DE DÉPLACER LA PIÈCE, DE MODIFIER LES RÉGLAGES OU DE DÉPLACER LES MAINS. DÉBRANCHER LA SCIE AVANT DE REMPLACER UNE LAME OU PROCÉDER À UNE RÉPARATION. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, RAMENER LE CHARIOT COMPLÈTEMENT À L’ARRIÈRE APRÈS CHAQUE COUPE TRANSVERSALE. IL SUFFIT DE RÉFLÉCHIR ! DES ACCIDENTS PEUVENT ÊTRE ÉVITÉS.

23

Image 23
Contents Before Returning this Product for ANY Reason Please Call FS110L 10 Compound Laser Miter SAWImportant Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are Doing Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious Injury Additional Safety Rules for Miter SawsGrounding Instructions Additional Safety Rules for the LaserPower Connections Motor SpecificationsForeword Unpacking and CleaningExtension Cords Functional DescriptionAssembly Carton ContentsTable Hazard Area Operating Controls and AdjustmentsAttaching Dust BAG Fastening Machine to Supporting SurfaceRotating the Table for Miter Cutting Locking the Switch in the OFF PositionStarting and Stopping the Miter SAW Tilting Cuttinghead for Bevel Cutting Disconnect the Machine from Power SourcePointer and Scale Locking Cuttinghead in the Down PositionSide Supports Adjusting Sliding FenceRear STABILIZER/CARRYING Handle Disconnect Machine from Power Source Adjusting Blade Parallel to Table SlotAdjusting Downward Travel of SAW Blade Adjusting 90 and 45 Bevel StopsAdjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and Trunnion Adjusting Tension of Cuttinghead Return SpringHOW the Laser Works Laser USE and AdjustmentAdjusting the Lower Blade Guard HOW to Check Laser AlignmentTo Check for Vertical Alignment To SET Kerf AdjustmentLaser Maintenance General Cutting Operations Typical Operations and Helpful HintsAuxiliary Wood Fence Right Wrong Cutting AluminumCutting Bowed Material Cutting Crown Molding Crown MoldingChanging the Blade MaintenanceBrush Inspection Replacement Trouble Shooting Guide Mode D’EMPLOI Directives DE Sécurité Importantes Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales DE Sécurité Page Conserver CES Directives Directives DE Mise À LA Terre Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE LaserConnexions Électriques Caractéristiques Techniques DU MoteurDésemballage ET Nettoyage Rallonges ÉlectriquesDescription Fonctionnelle Utilisation DES Contrôle ET Réglages Contenu DU CartonAssemblage Pointeur ET Échelle Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE Linterrupteur EN Position Darrêt Rotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À OngletAjustement DE LA Lame Parralèle À LA Fente DE LA Table Réglage DU Guide CoulissantStabilisateur ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Supports LatérauxVérification DE L’ALIGNEMENT DU Laser Utilisation ET Réglage DU LaserRéglage DU PROTÈGE-LAME Inférieur Fonctionnement DU LaserEntretien DU Laser Opérations Courantes ET Conseils UtilesVérification DE L’ALIGNEMENT Vertical Réglage DU Trait DE ScieMoulure Couronnée Opérations DE Coupe GénéralesCoupe Daluminium Coupe DE Matériau ArquéEntretien Inspection ET Remplacement DE LA BrosseGuide de dépannage Manual DE Instrucciones Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Definiciones DE LAS Normas DE SeguridadNormas Generales DE Seguridad Page Conserve Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Otras Reglas DE Seguridad Para EL LáserConexiones Eléctricas Especificaciones DEL MotorIntroducción Cables ProlongadoresDescripción DE LAS Funciones Montaje Desembalaje Y LimpiezaContenido DE LA Caja Controles DE Operación Y Ajustes Ajuste DE LA Guía Deslizante Indicador Y EscalaBloqueo DEL Cabezal DE Corte EN LA Posición Hacia Abajo Inclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte BiseladoNo Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA Hoja Ajuste DEL Recorrido Descendente DE LA Hoja DE LA SierraAjuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Desconecte LA Máquina DE LA Fuente DE AlimentaciónVerificación DE LA Alineación Vertical Utilización Y Regulación DEL LáserFuncionamiento DEL Láser Cómo Controlar LA Alineación DEL LáserOperaciones Generales DE Corte Operaciones Típicas Y Consejos ÚtilesMantenimiento DEL Láser Guía Auxiliar Para MaderaMolduras DE Corona MantenimientoCorte DE Material Curvado Importante Inspección Y Reemplazo DE LOS CepillosInformación de mantenimiento