Black & Decker FS110L instruction manual

Page 24

AVERTISSEMENT NÉGLIGER DE SUIVRE CES RÈGLES RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES

CORPORELLES GRAVES.

1.POUR SA PROPRE SÉCURITÉ, LIRE ET COMPRENDRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’OUTIL. L’apprentissage de l’utilisation de cet outil, des restrictions, et des risques qui lui sont propres réduit grandement la possibilité d'accidents et de blessures.

2.UTILISER UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ. Votre protection oculaire doit être conforme aux normes ANSI Z87.1, vos protecteurs auditifs aux normes ANSI S3.19, et votre masque antipoussières aux normes homologuées NIOSH/OSHA. Les éclats de bois, débris en suspension dans l’air, et poussières peuvent provoquer des irritations, blessures et/ou maladies.

3.S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE. Ne pas porter de cravate, gants, ou vêtements amples. Retirer montre, bagues, et autres bijoux. Relever les manches. Les vêtements ou bijoux coincés dans les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures.

4.NE PAS UTILISER CET OUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. L’utilisation d’outils électriques dans un endroit humide ou mouillé ou sous la pluie peut provoquer un choc électrique ou une électrocution. Tenir la zone de travail bien éclairée pour éviter de trébucher ou de mettre vos bras, mains et doigts en danger.

5.CONSERVER TOUS LES OUTILS ET MACHINES DANS LE MEILLEUR ÉTAT POSSIBLE. S’assurer que vos outils sont aiguisés et propres afin d’optimiser sécurité et performance. Suivre les consignes de graissage et de changement d’accessoires. Les outils et machines mal entretenus peuvent s'endommager davantage et/ou provoquer des blessures.

6.VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser la machine, vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un pare-main, ou tout autre pièce, endommagé doit être réparé et remplacé adéquatement. Les pièces endommagées peuvent contribuer à endommager davantage la machine et/ou provoquer des blessures.

7.GARDER PROPRE LA ZONE DE TRAVAIL. Les zones et établis encombrés sont souvent des causes d’accidents.

8.ÉLOIGNER LES ENFANTS ET LES VISITEURS. Votre atelier représente un environnement potentiellement dangereux. Les enfants et visiteurs peuvent être blessés.

9.RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt avant de brancher le cordon d’alimentation. En cas de panne de courant, mettre l’interrupteur sur la position d’arrêt. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

10.UTILISER LE DISPOSITIF DE PROTECTION. Vérifiez que toutes les protections sont en place, fixées, et qu’elles fonctionnent correctement afin d'éviter toute blessure.

11.RETIRER LES CLÉS ET LES CLÉS DE RÉGLAGE AVANT DE DÉMARRER LA MACHINE. Des outils, chutes, et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, provoquant des blessures.

12.UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un outil ou un accessoire à effectuer un travail pour

lequel il n’a pas été conçu. Dans le cas contraire, l'outil peut être endommagé et/ou vous pouvez être blessé.

13.UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été recommandés par Black & Decker est susceptible d’endommager la machine ou de blesser l'utilisateur.

14.UTILISER LA RALLONGE ÉLECTRIQUE APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge est en bon état. Lorsque qu’une rallonge électrique est utilisée, s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Reportez-vous au tableau des rallonges électriques pour connaître le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

15.FIXER LA PIÈCE. Utiliser des fixations ou un étau pour maintenir l’ouvrage lorsque c’est possible. La perte de contrôle de l'ouvrage peut provoquer des blessures.

16.INSÉRER L’OUVRAGE À CONTRE-COURANT DU SENS DE ROTATION DE LA LAME, DE LA FRAISE, OU DE LA SURFACE ABRASIVE. En insérant l'ouvrage dans l'autre sens, celui-ci serait projeté à grande vitesse.

17.NE PAS FORCER LA PIÈCE SUR LA MACHINE. Dans le cas contraire, l'outil peut être endommagé et/ou vous pouvez être blessé.

18.NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Une perte d’équilibre peut vous faire tomber sur une machine en fonctionnement, et vous pouvez être blessé.

19.NE JAMAIS SE TENIR DEBOUT SUR LA MACHINE. Si l’outil bascule, ou si vous touchez accidentellement l’outil de coupe, vous pouvez être blessé.

20.NE JAMAIS LAISSER LA MACHINE FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. ÉTEINDRE L’APPAREIL. Ne pas laisser la machine tant qu’elle n’est pas complètement arrêtée. Un enfant ou un visiteur pourrait être blessé.

21.ÉTEINDRE L’APPAREIL ET LE DÉBRANCHER AVANT DE POSER OU DE RETIRER TOUT ACCESSOIRE, avant d'ajuster ou de modifier les réglages, ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

22.S’ASSURER QUE L’ATELIER NE PRÉSENTE PAS DE DANGER POUR LES ENFANTS EN UTILISANT DES CADENAS, DES INTERRUPTEURS PRINCIPAUX, OU EN RETIRANT LES CLÉS DE DÉMARRAGE. En démarrant accidentellement une machine, un enfant ou un visiteur pourrait se blesser.

23.ÊTRE VIGILANT, SURVEILLER LE TRAVAIL EFFECTUÉ, ET FAIRE PREUVE DE JUGEMENT. NE PAS UTILISER LA MACHINE EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D'ALCOOL, OU DE MÉDICAMENTS. Un moment d’inattention, lorsque vous utilisez un outil électrique, peut entraîner des blessures.

24.LA POUSSIÈRE PRODUITE par certains bois et produits en bois peut nuire à votre santé. Utilisez toujours les machines dans un endroit bien aéré, et veillez à le dépoussiérer correctement. Utilisez des systèmes de dépoussiérage lorsque c’est possible.

24

Image 24
Contents FS110L 10 Compound Laser Miter SAW Before Returning this Product for ANY Reason Please CallSafety Guidelines Definitions General Safety RulesImportant Safety Instructions Stay ALERT, Watch What YOU are Doing Additional Safety Rules for Miter Saws Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious InjuryAdditional Safety Rules for the Laser Power ConnectionsMotor Specifications Grounding InstructionsUnpacking and Cleaning Extension CordsFunctional Description ForewordCarton Contents AssemblyOperating Controls and Adjustments Attaching Dust BAGFastening Machine to Supporting Surface Table Hazard AreaLocking the Switch in the OFF Position Starting and Stopping the Miter SAWRotating the Table for Miter Cutting Disconnect the Machine from Power Source Pointer and ScaleLocking Cuttinghead in the Down Position Tilting Cuttinghead for Bevel CuttingAdjusting Sliding Fence Rear STABILIZER/CARRYING HandleSide Supports Adjusting Blade Parallel to Table Slot Adjusting Downward Travel of SAW BladeAdjusting 90 and 45 Bevel Stops Disconnect Machine from Power SourceAdjusting Tension of Cuttinghead Return Spring Adjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and TrunnionLaser USE and Adjustment Adjusting the Lower Blade GuardHOW to Check Laser Alignment HOW the Laser WorksTo SET Kerf Adjustment Laser MaintenanceTo Check for Vertical Alignment Typical Operations and Helpful Hints Auxiliary Wood FenceGeneral Cutting Operations Cutting Aluminum Cutting Bowed MaterialRight Wrong Crown Molding Cutting Crown MoldingMaintenance Changing the BladeBrush Inspection Replacement Trouble Shooting Guide Mode D’EMPLOI Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Règles Générales DE SécuritéDirectives DE Sécurité Importantes Page Conserver CES Directives Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser Connexions ÉlectriquesCaractéristiques Techniques DU Moteur Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleDésemballage ET Nettoyage Contenu DU Carton AssemblageUtilisation DES Contrôle ET Réglages Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À Onglets Verrouillage DE Linterrupteur EN Position DarrêtRotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Pointeur ET ÉchelleRéglage DU Guide Coulissant Stabilisateur ARRIÈRE/POIGNÉE DE TransportSupports Latéraux Ajustement DE LA Lame Parralèle À LA Fente DE LA TableUtilisation ET Réglage DU Laser Réglage DU PROTÈGE-LAME InférieurFonctionnement DU Laser Vérification DE L’ALIGNEMENT DU LaserOpérations Courantes ET Conseils Utiles Vérification DE L’ALIGNEMENT VerticalRéglage DU Trait DE Scie Entretien DU LaserOpérations DE Coupe Générales Coupe DaluminiumCoupe DE Matériau Arqué Moulure CouronnéeInspection ET Remplacement DE LA Brosse EntretienGuide de dépannage Manual DE Instrucciones Definiciones DE LAS Normas DE Seguridad Normas Generales DE SeguridadInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Page Conserve Estas Instrucciones Otras Reglas DE Seguridad Para EL Láser Conexiones EléctricasEspecificaciones DEL Motor Instrucciones DE Conexión a TierraCables Prolongadores Descripción DE LAS FuncionesIntroducción Desembalaje Y Limpieza Contenido DE LA CajaMontaje Controles DE Operación Y Ajustes Indicador Y Escala Bloqueo DEL Cabezal DE Corte EN LA Posición Hacia AbajoInclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte Biselado Ajuste DE LA Guía DeslizanteAjuste DEL Recorrido Descendente DE LA Hoja DE LA Sierra Ajuste DEL Protector Inferior DE LA HojaDesconecte LA Máquina DE LA Fuente DE Alimentación No Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA HojaUtilización Y Regulación DEL Láser Funcionamiento DEL LáserCómo Controlar LA Alineación DEL Láser Verificación DE LA Alineación VerticalOperaciones Típicas Y Consejos Útiles Mantenimiento DEL LáserGuía Auxiliar Para Madera Operaciones Generales DE CorteMantenimiento Corte DE Material CurvadoMolduras DE Corona Inspección Y Reemplazo DE LOS Cepillos ImportanteInformación de mantenimiento