Black & Decker FS110L Rallonges Électriques, Description Fonctionnelle, Désemballage ET Nettoyage

Page 27

correspondant à la fiche de la machine, comme le montre la fig. C.

Réparer ou remplacer immédiatement le cordon s’il est endommagé ou usé.

2.Pour les machines mises à la terre et branchées à un cordon d’alimentation utilisées sur un circuit d’alimentation de régime nominal inférieur à 150 V :

Si la machine est utilisée sur un circuit dont la prise de courant ressemble à celle de la fig. C, la machine aura alors une fiche de mise à la terre semblable à celle de la fig. C. Un adaptateur

temporaire, qui ressemble à celui de la fig. C, peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise à 2 conducteurs, comme le montre la fig. D, s’il n’existe aucune prise de courant correctement mise à la terre. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’un électricien qualifié puisse installer une prise électrique correctement mise à la terre. L’oreille rigide et la cosse de couleur verte (et tout ensemble semblable) dépassant de l’adaptateur doivent être connectées à une mise à la terre permanente, telle qu’une prise correctement mise à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique.

REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code électrique canadien.

DANS TOUS LES CAS, S’ASSURER QUE LA PRISE DE COURANT EN QUESTION EST CORRECTEMENT MISE

ÀLA TERRE. SI VOUS N’EN ÊTES PAS SÛR, DEMANDEZ À UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL DE VÉRIFIER LA PRISE.

Fig. C

PRISE ÉLECTRIQUE MISE À LA

TERRE

LAMES

CONDUCT

RICES

LA LAME DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS

LONGUE DES TROIS LAMES

EXTENSION CORDS

Fig. D

PRISE ÉLECTRIQUE MISE À LA

TERRE

MOYEN DE MISE À

LA TERRE

ADAPTATEUR

 

RALLONGES ÉLECTRIQUES

 

Fig. E

RALLONGE DE CALIBRE MINIMUM

 

 

CALIBRES RECOMMANDÉS POUR UNE UTILISATION AVEC DES MACHINES

 

 

 

 

 

 

 

ÉLECTRIQUES D’ÉTABLI

 

 

ATTENTION

Utiliser les rallonges électriques appropriées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ampère

 

 

 

 

 

 

S’assurer

que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit

 

 

Longueur totale

 

Calibre de

 

d’une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à la terre

Régime

 

 

 

 

nominal

 

Volts

de la corde en mètres

 

Rallonge

 

à 3 lames et prise de courant compatible avec la fiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0-6

 

120

jusqu’à 7,6

 

18 AWG

 

de la machine. Lorsque qu’une rallonge électrique est

 

 

 

utilisée, s’assurer d’en utiliser une de calibre

0-6

 

120

7,6 à 15,2

 

16 AWG

 

suffisamment élevé pour assurer le transport du

 

 

 

 

 

 

0-6

 

120

15,2 à 30,5

 

16 AWG

 

courant de la machine. Un cordon de calibre inférieur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0-6

 

120

30,5 à 45,7

 

14 AWG

 

causera une chute de tension de ligne et donc une

 

 

 

perte de puissance et une surchauffe. La Fig E montre

6-10

 

120

jusqu’à 7,6

 

18 AWG

 

le calibre correct à utiliser selon la longueur de la

 

 

 

 

 

 

6-10

 

120

7,6 à 15,2

 

16 AWG

 

rallonge. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6-10

 

120

15,2 à 30,5

 

14 AWG

 

plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le

 

 

 

cordon est lourd.

6-10

 

120

30,5 à 45,7

 

12 AWG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

10-12

 

120

jusqu’à 7,6

 

16 AWG

 

 

 

 

 

 

 

10-12

 

120

7,6 à 15,2

 

16 AWG

AVANT-PROPOS

 

 

 

 

 

 

10-12

 

120

15,2 à 30,5

 

14 AWG

Le modèle FS110L est une scie électrique à onglets mixtes de 10 po

 

 

 

 

 

 

10-12

 

120

30,5 à 45,7

 

12 AWG

(254 mm) à système laser destinée à couper le bois, le plastique et

 

 

 

 

 

 

 

 

l’aluminium. Les coupes en biseau et à angles mixtes sont faciles et

12-16

 

120

jusqu’à 7,6

 

14 AWG

précises. Cet outil peut effectuer des coupes transversales mesurant

 

 

 

 

 

 

12-16

 

120

7,6 à 15,2

 

12 AWG

jusqu’à 5-5/8 x 2-3/4 po (143 x 699 mm), des coupes à onglet à 45°

 

 

(gauche et droit) de 4 x 2-3/4 po (102 x 699 mm), des coupes en

 

 

 

 

 

 

12-16

 

120 supérieure à 15,2 m

non recommandée

biseau à 45° à gauche de 5-5/8 x 1-5/8 po (143 x 413 mm), et des

 

 

 

 

 

 

 

couples à angles mixtes de 45° x 45°, 4 x 1-5/8 po (102 x 413 mm).

La scie possède des butées d'onglet fixes à 0°, 15,5°, 22,5°, 30° et 45° à gauche et à droite, et des butées de biseau réglables, à 0° et 45° degrés.

DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE

Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d'expédition. Retirer le revêtement protecteur de toutes les surfaces non peintes. Le revêtement peut être retiré avec un chiffon doux humidifié avec du kérosène (ne pas utiliser d'acétone, d'essence ou de diluant à laque). Après nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d’une cire à parquets d’usage domestique de bonne qualité.

AVIS : La photo de la couverture du mode d’emploi illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations ne sont présentes qu'à titre indicatif et il est possible que la couleur, les étiquettes ou les accessoires, qui ont uniquement pour but d'illustrer la technique, diffèrent des caractéristiques réelles de ce modèle.

27

Image 27
Contents Before Returning this Product for ANY Reason Please Call FS110L 10 Compound Laser Miter SAWSafety Guidelines Definitions General Safety RulesImportant Safety Instructions Stay ALERT, Watch What YOU are Doing Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious Injury Additional Safety Rules for Miter SawsGrounding Instructions Additional Safety Rules for the LaserPower Connections Motor SpecificationsForeword Unpacking and CleaningExtension Cords Functional DescriptionAssembly Carton ContentsTable Hazard Area Operating Controls and AdjustmentsAttaching Dust BAG Fastening Machine to Supporting SurfaceLocking the Switch in the OFF Position Starting and Stopping the Miter SAWRotating the Table for Miter Cutting Tilting Cuttinghead for Bevel Cutting Disconnect the Machine from Power SourcePointer and Scale Locking Cuttinghead in the Down PositionAdjusting Sliding Fence Rear STABILIZER/CARRYING HandleSide Supports Disconnect Machine from Power Source Adjusting Blade Parallel to Table SlotAdjusting Downward Travel of SAW Blade Adjusting 90 and 45 Bevel StopsAdjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and Trunnion Adjusting Tension of Cuttinghead Return SpringHOW the Laser Works Laser USE and AdjustmentAdjusting the Lower Blade Guard HOW to Check Laser AlignmentTo SET Kerf Adjustment Laser MaintenanceTo Check for Vertical Alignment Typical Operations and Helpful Hints Auxiliary Wood FenceGeneral Cutting Operations Cutting Aluminum Cutting Bowed MaterialRight Wrong Cutting Crown Molding Crown MoldingChanging the Blade MaintenanceBrush Inspection Replacement Trouble Shooting Guide Mode D’EMPLOI Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Règles Générales DE SécuritéDirectives DE Sécurité Importantes Page Conserver CES Directives Directives DE Mise À LA Terre Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE LaserConnexions Électriques Caractéristiques Techniques DU MoteurRallonges Électriques Description FonctionnelleDésemballage ET Nettoyage Contenu DU Carton AssemblageUtilisation DES Contrôle ET Réglages Pointeur ET Échelle Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE Linterrupteur EN Position Darrêt Rotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À OngletAjustement DE LA Lame Parralèle À LA Fente DE LA Table Réglage DU Guide CoulissantStabilisateur ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Supports LatérauxVérification DE L’ALIGNEMENT DU Laser Utilisation ET Réglage DU LaserRéglage DU PROTÈGE-LAME Inférieur Fonctionnement DU LaserEntretien DU Laser Opérations Courantes ET Conseils UtilesVérification DE L’ALIGNEMENT Vertical Réglage DU Trait DE ScieMoulure Couronnée Opérations DE Coupe GénéralesCoupe Daluminium Coupe DE Matériau ArquéEntretien Inspection ET Remplacement DE LA BrosseGuide de dépannage Manual DE Instrucciones Definiciones DE LAS Normas DE Seguridad Normas Generales DE SeguridadInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Page Conserve Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Otras Reglas DE Seguridad Para EL LáserConexiones Eléctricas Especificaciones DEL MotorCables Prolongadores Descripción DE LAS FuncionesIntroducción Desembalaje Y Limpieza Contenido DE LA CajaMontaje Controles DE Operación Y Ajustes Ajuste DE LA Guía Deslizante Indicador Y EscalaBloqueo DEL Cabezal DE Corte EN LA Posición Hacia Abajo Inclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte BiseladoNo Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA Hoja Ajuste DEL Recorrido Descendente DE LA Hoja DE LA SierraAjuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Desconecte LA Máquina DE LA Fuente DE AlimentaciónVerificación DE LA Alineación Vertical Utilización Y Regulación DEL LáserFuncionamiento DEL Láser Cómo Controlar LA Alineación DEL LáserOperaciones Generales DE Corte Operaciones Típicas Y Consejos ÚtilesMantenimiento DEL Láser Guía Auxiliar Para MaderaMantenimiento Corte DE Material CurvadoMolduras DE Corona Importante Inspección Y Reemplazo DE LOS CepillosInformación de mantenimiento