Black & Decker FS110L instruction manual Conserve Estas Instrucciones

Page 39

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LAS SIERRAS

INGLETADORAS

LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS NORMAS PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES.

1.NO OPERE ESTA MÁQUINA HASTA que no esté armada e instalada completamente, según las instrucciones. Una máquina montada de manera incorrecta puede provocar lesiones graves.

2.SOLICITE EL ASESORAMIENTO de su supervisor, instructor o alguna persona calificada si no está familiarizado con el funcionamiento de esta máquina. El conocimiento garantiza la seguridad.

3.RESPETE TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas recomendadas para prevenir los riesgos de descargas eléctricas o electrocución.

4.FIJE LA MÁQUINA EN UNA SUPERFICIE DE APOYO. La máquina podría deslizarse, moverse del lugar o volcarse debido a la vibración y causar lesiones graves.

5.UTILICE ÚNICAMENTE HOJAS DE SIERRA PARA CORTE TRANSVERSAL. Use solamente ángulos de gancho negativos o de cero grados, cuando trabaje con hojas con punta de carburo. No utilice hojas con pasos profundos. Podrían entrar en contacto con el protector y desviarla, y de este modo dañar la máquina o provocar lesiones graves.

6.USE ÚNICAMENTE LAS HOJAS DEL TAMAÑO Y TIPO CORRECTOS especificados para esta herramienta, a fin de prevenir daños a la máquina o lesiones graves.

7.UTILICE UNA HOJA AFILADA. Verifique que la hoja se mueva correctamente y sin vibrar. Una hoja sin filo y con vibración puede dañar la máquina o provocar lesiones graves.

8.REVISE QUE NO HAYA FISURAS EN LA HOJA o cualquier otro daño antes de comenzar a trabajar. Es posible que una hoja con fisuras o dañada se parta; los pedazos pueden salir despedidos a alta velocidad y provocar lesiones graves. Reemplace las hojas con fisuras o dañadas inmediatamente.

9.LIMPIE LA HOJA Y LAS BRIDAS antes de comenzar a trabajar. La limpieza de la hoja y las bridas le permite verificar si éstas se encuentran dañadas. Es posible que una hoja o una brida con fisuras o dañada se parta; los pedazos podrían salir despedidos a alta velocidad y provocar lesiones graves.

10.USE ÚNICAMENTE BRIDAS DE HOJA específicas para esta herramienta, a fin de prevenir daños a la máquina o lesiones graves.

11.DESPEJE EL ÁREA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES y/o gas antes de comenzar a trabajar. Las chispas podrían inflamar los líquidos y causar un incendio o una explosión.

12.LIMPIE LAS RANURAS DE AIRE DEL MOTOR, quite las astillas y el aserrín. Cuando las ranuras de aire del motor están tapadas, la máquina puede recalentarse y, por consiguiente, dañarse y generar un cortocircuito que podría provocar lesiones graves.

13.AJUSTE EL MANGO DE SUJECIÓN A LA MESA y cualquier otra abrazadera antes de comenzar a trabajar. Si hay abrazaderas flojas, las piezas o la pieza de trabajo pueden salir disparadas a alta velocidad.

14.NUNCA ENCIENDA LA HERRAMIENTA con la hoja contra la pieza de trabajo. Esta última puede salir despedida y ocasionar lesiones graves.

15.MANTENGA LOS BRAZOS, LAS MANOS y LOS DEDOS lejos de la hoja para evitar cortes graves. Sujete todas las piezas de trabajo que pudieran hacer que su mano quede en la "Zona de peligro de la mesa" (indicada con las líneas rojas).

16.HAGA FUNCIONAR EL MOTOR a toda velocidad antes de comenzar a cortar. Si comienza a cortar demasiado pronto, puede dañar la máquina o la hoja, además de provocar lesiones graves.

17.NUNCA SE EXTIENDA alrededor o por detrás de la hoja de la sierra. Una hoja en movimiento puede provocar lesiones graves.

18.NUNCA CORTE METALES FERROSOS o mampostería. Estos materiales pueden hacer saltar las puntas de carburo de la hoja a gran velocidad y causar lesiones graves.

19.NUNCA CORTE PIEZAS PEQUEÑAS. El corte de piezas pequeñas (en los que su mano puede estar a menos de 152,4 mm (6”) de la hoja de la sierra) puede llevarle la mano hasta la hoja y ocasionarle lesiones graves.

20.NUNCA BLOQUEE EL INTERRUPTOR en la posición de “ENCENDIDO” (ON). Al preparar el próximo corte, la mano puede llegar hasta la hoja y ocasionar lesiones graves.

21.NUNCA APLIQUE LUBRICANTE a una hoja en funcionamiento. Al aplicar el lubricante, la mano puede entrar en contacto con la hoja y ocasionar lesiones graves.

22.NO REALICE operaciones a pulso (es decir, cuando la madera no esté firmemente sujeta contra la guía y la mesa). Sostenga el trabajo firmemente contra la guía y la mesa. Las operaciones a pulso en una sierra ingletadora podrían hacer que la pieza de trabajo salga despedida a gran velocidad y provocar lesiones graves. Utilice abrazaderas para sujetar el trabajo, siempre que sea posible.

23.APOYE ADECUADAMENTE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS o anchas. La pérdida del control de la pieza de trabajo puede causar lesiones graves.

24.LUEGO DE FINALIZAR EL CORTE, suelte el interruptor de energía y espere a que la hoja en marcha se detenga completamente antes de poner la sierra en la posición elevada nuevamente. Una hoja en movimiento puede provocar lesiones graves.

25.APAGUE LA MÁQUINA y deje que la hoja se detenga completamente antes de limpiar el área de la hoja o eliminar los desechos en el trayecto de la hoja. Una hoja en movimiento puede provocar lesiones graves.

26.APAGUE LA MÁQUINA y deje que la hoja se detenga completamente antes de quitar o asegurar la pieza de trabajo o de cambiar el ángulo de la pieza de trabajo o el de la hoja. Una hoja en movimiento puede provocar lesiones graves.

27.APOYE ADECUADAMENTE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS O ANCHAS. La pérdida del control de la pieza de trabajo puede causar lesiones.

28.NUNCA REALICE TRABAJOS DE TRAZADO, ARMADO O INSTALACIÓN en la mesa o área de trabajo cuando la máquina esté en funcionamiento. Un deslizamiento repentino podría llevar la mano hacia la hoja. Esto puede causar lesiones graves.

29.APAGUE la máquina, desconéctela del suministro de energía y limpie la mesa o área de trabajo antes de abandonarla. Bloquee el interruptor en la posición de “APAGADO” (OFF) para evitar el uso no autorizado. Alguien podría encender la máquina por accidente y esto podría ocasionar lesiones graves.

30.ANTES DE PONER LA SIERRA EN FUNCIONAMIENTO, verifique y trabe de un modo seguro el bisel, el inglete y los ajustes de la guía deslizante.

31.EL CABEZAL DE CORTE DEBE VOLVER RÁPIDAMENTE A LA POSICIÓN MÁS ALTA. De lo contrario, el protector inferior no funcionará adecuadamente y eso puede ocasionar lesiones personales. Consulte la sección del manual referida al “Ajuste del retorno del cabezal de corte”.

32.EL CABEZAL DE CORTE DEBE VOLVER RÁPIDAMENTE A LA POSICIÓN MÁS ALTA. De lo contrario, el protector inferior no funcionará adecuadamente y eso puede ocasionar lesiones personales. Consulte la sección del manual referida al “Ajuste del retorno del cabezal de corte”.

33.Encontrará INFORMACIÓN ADICIONAL disponible acerca de la operación correcta y segura de herramientas eléctricas (por ejemplo: un vídeo de seguridad) en el Instituto de Herramientas Eléctricas (Power Tool Institute), 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoolinstitute.com). Además, encontrará información disponible en el Consejo Nacional de Seguridad (National Safety Council), 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Remítase a los Requisitos de Seguridad 01.1 para las máquinas de carpintería del Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (American National Standards Institute - ANSI) y a las Normas del Ministerio de Trabajo de los Estados Unidos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Consúltelas con frecuencia y utilícelas para brindar instrucciones a los demás.

39

Image 39
Contents Before Returning this Product for ANY Reason Please Call FS110L 10 Compound Laser Miter SAWSafety Guidelines Definitions General Safety RulesImportant Safety Instructions Stay ALERT, Watch What YOU are Doing Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious Injury Additional Safety Rules for Miter SawsGrounding Instructions Additional Safety Rules for the LaserPower Connections Motor SpecificationsForeword Unpacking and CleaningExtension Cords Functional DescriptionAssembly Carton ContentsTable Hazard Area Operating Controls and AdjustmentsAttaching Dust BAG Fastening Machine to Supporting SurfaceLocking the Switch in the OFF Position Starting and Stopping the Miter SAWRotating the Table for Miter Cutting Tilting Cuttinghead for Bevel Cutting Disconnect the Machine from Power SourcePointer and Scale Locking Cuttinghead in the Down PositionAdjusting Sliding Fence Rear STABILIZER/CARRYING HandleSide Supports Disconnect Machine from Power Source Adjusting Blade Parallel to Table SlotAdjusting Downward Travel of SAW Blade Adjusting 90 and 45 Bevel StopsAdjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and Trunnion Adjusting Tension of Cuttinghead Return SpringHOW the Laser Works Laser USE and AdjustmentAdjusting the Lower Blade Guard HOW to Check Laser AlignmentTo SET Kerf Adjustment Laser MaintenanceTo Check for Vertical Alignment Typical Operations and Helpful Hints Auxiliary Wood FenceGeneral Cutting Operations Cutting Aluminum Cutting Bowed MaterialRight Wrong Cutting Crown Molding Crown MoldingChanging the Blade MaintenanceBrush Inspection Replacement Trouble Shooting Guide Mode D’EMPLOI Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Règles Générales DE SécuritéDirectives DE Sécurité Importantes Page Conserver CES Directives Directives DE Mise À LA Terre Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE LaserConnexions Électriques Caractéristiques Techniques DU MoteurRallonges Électriques Description FonctionnelleDésemballage ET Nettoyage Contenu DU Carton AssemblageUtilisation DES Contrôle ET Réglages Pointeur ET Échelle Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE Linterrupteur EN Position Darrêt Rotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À OngletAjustement DE LA Lame Parralèle À LA Fente DE LA Table Réglage DU Guide CoulissantStabilisateur ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Supports LatérauxVérification DE L’ALIGNEMENT DU Laser Utilisation ET Réglage DU LaserRéglage DU PROTÈGE-LAME Inférieur Fonctionnement DU LaserEntretien DU Laser Opérations Courantes ET Conseils UtilesVérification DE L’ALIGNEMENT Vertical Réglage DU Trait DE ScieMoulure Couronnée Opérations DE Coupe GénéralesCoupe Daluminium Coupe DE Matériau ArquéEntretien Inspection ET Remplacement DE LA BrosseGuide de dépannage Manual DE Instrucciones Definiciones DE LAS Normas DE Seguridad Normas Generales DE SeguridadInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Page Conserve Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Otras Reglas DE Seguridad Para EL LáserConexiones Eléctricas Especificaciones DEL MotorCables Prolongadores Descripción DE LAS FuncionesIntroducción Desembalaje Y Limpieza Contenido DE LA CajaMontaje Controles DE Operación Y Ajustes Ajuste DE LA Guía Deslizante Indicador Y EscalaBloqueo DEL Cabezal DE Corte EN LA Posición Hacia Abajo Inclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte BiseladoNo Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA Hoja Ajuste DEL Recorrido Descendente DE LA Hoja DE LA SierraAjuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Desconecte LA Máquina DE LA Fuente DE AlimentaciónVerificación DE LA Alineación Vertical Utilización Y Regulación DEL LáserFuncionamiento DEL Láser Cómo Controlar LA Alineación DEL LáserOperaciones Generales DE Corte Operaciones Típicas Y Consejos ÚtilesMantenimiento DEL Láser Guía Auxiliar Para MaderaMantenimiento Corte DE Material CurvadoMolduras DE Corona Importante Inspección Y Reemplazo DE LOS CepillosInformación de mantenimiento