Tefal GV6600K0, GV6600G0 Putting Your Steam Generator Away, Safety Recommendations, Be careful

Page 29

10- PUTTING YOUR STEAM GENERATOR AWAY

ENG

1.Place the iron on the rest.

2.Turn off at the main O/I switch and unplug.

3.Raise the retaining hoop over the iron until it locks into place (audible click) (11).Your iron is then safely retained on its casing.

Warning:do not touch the soleplate while still hot.

4.Leave the steam generator to cool down before putting it away if it is stored in a cupboard or confined space.

5.Store the steam cord and the power cord by winding them around the base-unit and attaching them in their corresponding storage clip (12).

6.You can then put your steam generator away,carrying it by the handle (13).

11- SAFETY RECOMMENDATIONS

• For your safety,this appliance conforms to the applicable standards and regulations (LowVoltage,Electromagnetic Compatibility,Materials in contact with foodstuffs,Environmental Directives,as applicable…).

• Your steam generator is an electrical appliance.It should be used under normal conditions.It is intended for domestic use only.

Your generator is fitted with 2 safety systems :

-A pressure release valve which,in the event of a malfunction,releases any excess steam.

-A thermal fuse to prevent the appliance from overheating.

This appliance is not intended to be used by children or without supervision by persons whose physical,sensory or mental aptitude to use it in complete safety is impaired.Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

The appliance must be used and placed on a stable surface.

When you place the iron on the iron rest,make sure that the surface on which you place it is stable.

Always plug your steam generator into :

-An electrical installation with voltage between 120V and 240V.Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your guarantee.

-An earthed socket.If you are using a mains extension lead,ensure that it is correctly rated (10A) with an earth,and is fully extended.

• Should the power cord or the boiler cord linking the iron to the base unit become damaged,it must be replaced by aTEFAL approved service centre in order to avoid any danger.

Be careful :

The soleplate and generator iron-rest can become very hot and cause burns :never touch these parts.

If you store your appliance in a cupboard or confined space,make sure that you let it cool down before putting it away.

Your appliance gives off steam which can cause burns.

Handle your iron carefully,particularly when using the vertical function.

Never direct the steam towards persons or animals.

Never touch the electric cords with the soleplate of the iron.

Never leave the appliance unattended :

-when it is connected to the mains ;

-until it has cooled down (around 1 hour).

Do not unplug the appliance by pulling on the cord.

Always unplug your appliance :

-before filling or rinsing the boiler,

-before cleaning your generator,

-after each use.

In order to unscrew the boiler cap,always ensure that :

-either your generator is cold (that is,unplugged for over 1 hour) ;

-or there is no more pressure in the boiler (the iron does not produce any steam when the steam control button is activated).

In all other cases,never attempt to unscrew the boiler cap while it is in use :the strong steam pressure could cause burns.

• Be careful :If the boiler cap is dropped or severely knocked,have it replaced by aTEFALApproved Service Centre,as it may be damaged.

Never immerse your steam generator in water or any other liquid.Never hold it under the water tap.

While rinsing out the boiler,never fill it directly under the tap.

The appliance must not be used if it has fallen to the floor,shows evidence of damage,leaks or fails to function correctly.Never dismantle your appliance.To avoid any danger,have it inspected in aTEFAL approved service centre.

This appliance is designed for domestic use only.In the case of professional use,inappropriate use or failure to comply with the instructions, TEFAL accepts no responsibility and the guarantee does not apply.

Image 29
Contents Page Page Page 033950 30/06 PRO Minute Decouvrez Votre Generateur DE Vapeur FrançaisSysteme DE Verrouillage DU FER SUR LE Socle « Lock System » Preparez Votre GenerateurNos conseils Mettez Votre Generateur EN MarchePour Repasser a LA Vapeur Pour Entretenir Votre Generateur Pour Defroisser VerticalementPour Rincer LA Chaudiere La semelle de votre ferConseils Pour Votre Securite Pour Ranger LE GenerateurSolutions UN Probleme Avec Votre GenerateurParticipons À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT Problèmes Causes possiblesConoscenza DEL Generatore DI Vapore ItalianoSistema DI Blocco DEL Ferro Sulla Base Lock System Preparare IL GeneratorePER Stirare a Vapore Accendere IL GeneratoreTipo di tessuto Lino Cotone Lana SinteticiManutenzione DEL Generatore PER Stirare VerticalmenteSciacquare LA Caldaia AttenzioneConsigli DI Sicurezza PER Riporre IL GeneratoreAttenzione non toccate la piastra ancora calda Trasportate lapparecchio mediante limpugnatura del ferroProblemi Cause possibili UN Problema CON IL GeneratorePartecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTE SoluzioniDescubra SU Generador DE Vapor EspañolPrepare SU Generador ¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?Nuestros consejos Ponga SU Generador EN FuncionamientoPara Planchar CON Vapor Aclarar EL Calderín Para Planchar VerticalmenteLimpiar SU Generador Consejos Para SU Seguridad Para Guardar EL GeneradorNo desconecte el aparato tirando del cable Atención¡ ¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio Ambiente UN Problema CON SU GeneradorProblemas Causas posibles Soluciones Descubra O SEU Gerador DE Vapor Protect PortuguêsSistema DE Bloqueio do Ferro NA Base «LOCK SYSTEM» Prepare O SEU Gerador DE VaporPara Engomar COM Vapor Coloque O SEU Gerador DE Vapor a FuncionarTipo de tecido Linho Algodão Os nossos conselhosEnxaguar a Caldeira Engomar NA VerticalPara Efectuar a Manutenção do SEU Gerador Conselhos Para a SUA Segurança Para Arrumar O Gerador DE VaporSeu aparelho produz vapor que pode causar queimaduras Não desligue o aparelho puxando pelo caboProtecção do Ambiente EM Primeiro Lugar Problemas COM O SEU GeradorProblemas Possíveis causas Soluções Understanding Your Steam Generator EnglishLocking System for Retaining the Iron on the Base Preparing Your Steam GeneratorType of fabric Using Your Steam GeneratorLinen, Cotton Wool SyntheticMaintaining Your Steam Generator Vertical Steam IroningRinsing OUT the Boiler Iron soleplateBe careful Safety RecommendationsPutting Your Steam Generator Away Environment Protection First Is There ANY ProblemProblems Possible causes Vorbereitung Ihres Dampfgenerators DeutschLernen SIE Ihren Dampfgenerator Kennen Dampfbügeln Inbetriebnahme Ihres DampfgeneratorsGewebeart Leinen Baumwolle Wolle Seide, Viskose Synthetik Einstellung Des BügeleisensDAS Ausspülen DES Druckbehälters Vertikales AufdämpfenDIE Reinigung Ihres Dampfgenerators Achtung DAS Wegräumern DES DampfgeneratorsSicherheitshinweise Ratschläge EIN Problem MIT Ihrem Dampfgenerator ?Denken SIE AN DEN Schutz Ihrer Umwelt Stoomgenerator Gereedmaken Voor Gebruik DE Belangrijkste Onderdelen VAN UW StoomgeneratorWelk soort water moet u gebruiken ? Welke soorten water mag u niet gebruiken ?Instelling van de temperatuurregelaar Van het strijkijzer Stoomgenerator AanzettenStrijken MET Stoom HET Omspoelen VAN DE Stoomtank Verticaal StomenOnderhoud VAN UW Stoomgenerator Veiligheidsvoorschriften Opbergen VAN HET ApparaatWees Vriendelijk Voor HET Milieu Problemen MET UW StoomgeneratorProblemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Dampgeneratoren Består AF Følgende DanskForberedelse AF Dampgeneratoren Hvilken type vand skal der benyttes ?Strygning MED Damp Ibrugtagning AF DampgeneratorenLinned Bomuld Uld Gode rådAfskylning AF Vandbeholderen Lodret Glatning AF TØJVedligeholdelse AF Generatoren Sikkerhedsregler Opbevaring AF DampgeneratorenStrygejernet udsender damp, der kan forårsage forbrændinger ObsLøsninger Tilfælde AF Problemer MED GeneratorenVI Skal Alle Være MED TIL AT Beskytte Miljøet BLI Kjent MED Dampgeneratoren NorskSystem for Låsing AV Strykejernet PÅ Sokkelen «LOCK SYSTEM» Klargjøring AV DampgeneratorenBruk AV Dampgeneratoren Igangsetting AV DampgeneratorenSyntetic Noen rådSkylling AV Oppvarmingstanken Vertikal TøyglattingVedlikehold AV Dampgeneratoren Apparatet avgir damp som kan forårsake brannsår Oppbevaring AV Dampgeneratoren11- RÅD for DIN Egen Sikkerhet Miljøvern ER Viktig Hvis DET Skulle Oppstå ProblemerProblemer Mulige årsaker Løsninger Ångstationens Delar SvenskaSpärr FÖR Strykjärnet PÅ Basenheten «LÅS SYSTEM» FörberedelserVåra tips Start AV ÅngstationenÅngstrykning Ångstationens Skötsel Vertikal StrykningSköljning AV Vattentanken ObserveraObservera 10- Förvaring AV Ångstationen11- Säkerhetsföreskrifter Bidra Till ATT Skydda Miljön Problem MED GeneratornProblem Tänkbara orsaker Åtgärder Höyrykeskuksen Osat SuomiRaudan Lukitusjärjestelmä « Lock System » ValmistelutyötSilittäminen Höyryllä Höyrykeskuksen KäynnistäminenKangastyyppi Pellava Puuvilla Villa Silkki, Viskoosi TekokuidutHöyrykeskuksen Huolto Silitys Pystysuorassa AsennossaHöyrystimen Huuhtelu Silitysraudan pohjaVaro koskemasta raudan pohjaan, se on vielä kuuma 10- Höyrykeskuksen SäilytysTurvallisuusohjeita Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Huolehtikaamme YmpäristöstäMahdollisia Ongelmia ∞ÛÊ¿ÏÈÛË Page Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV6600S0, GV6600G0, GV6600E0, GV6600C0, GV6600G8 specifications

The Tefal GV6600 series is a collection of powerful steam generators designed to make ironing more efficient and convenient. The models GV6600E5, GV6600J0, GV6600C5, GV6600G8, and GV6600C0 each carry a blend of innovative technologies and user-friendly features aimed at delivering exceptional performance.

One of the standout features across these models is their powerful steam output. With a high-pressure steam boost, users can easily tackle stubborn wrinkles in a variety of fabrics. The continuous steam output is also significant, allowing for consistent, effective ironing without constant refills. Depending on the model, users can expect a steam output ranging from 120 to 180 grams per minute, ensuring that even thick fabrics are easily smoothed out.

The GV6600 series models are equipped with Tefal's advanced technology - the Ultra Glide soleplate, which provides a smooth glide over fabrics. This soleplate is not only durable but also scratch-resistant, ensuring it maintains high performance over time. The non-stick surface allows for easy cleaning and can glide effortlessly over all types of fabric.

Another great feature is the integrated descaling system. This system significantly reduces limescale build-up, extending the life of the steam generator and ensuring optimal performance. Some models even offer a removable water tank that allows for easy refills while ironing.

In terms of user convenience, many models in this series come with an ergonomic handle that provides comfort during prolonged ironing sessions. Additionally, the generous water tank capacity means less interruption during ironing sessions, providing up to 1.7 liters of water.

Safety features are also prioritized in the GV6600 range. Automatic shut-off ensures that the device turns off when left unattended for a certain period, guaranteeing peace of mind for users.

Overall, the Tefal GV6600E5, GV6600J0, GV6600C5, GV6600G8, and GV6600C0 steam generators answer the needs of modern users with their powerful steam performance, advanced iron technologies, user-friendly features, and safety measures, making garment care more manageable and efficient.