Tefal GV6600C0, GV6600G0 manual Wees Vriendelijk Voor HET Milieu, Problemen MET UW Stoomgenerator

Page 40

NL

WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU !

Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.

Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.

12- PROBLEMEN MET UW STOOMGENERATOR

 

 

Problemen

Mogelijke oorzaken

Oplossingen

 

 

 

 

 

 

 

 

• Er komt water uit de gaatjes van

• De stoomtank is te vol.

• Vul de stoomtank met maximaal 1/2 liter water.

 

 

de strijkzool.

• De thermostaat werkt niet goed,waardoor

• Neem contact op met een erkend reparateur

 

 

 

 

 

 

de temperatuur altijd te laag is.

 

of rechtstreeks met de consumentenservice.

 

 

 

• U gebruikt de stoomknop terwijl het

• Wacht tot het controlelampje van het

 

 

 

strijkijzer onvoldoende heet is.

 

strijkijzer is gedoofd,voordat u de

 

 

 

• Er bevindt zich condenswater in het

 

stoomknop gebruikt.

 

 

 

• Druk op de stoomknop terwijl u het

 

 

 

stoomcircuit,omdat u voor het eerst stoom

 

strijkijzer weg van de strijkplank houdt,

 

 

 

gebruikt of omdat u een tijd lang geen

 

totdat er stoom uit komt.

 

 

 

stoom heeft gebruikt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Er druppelt witte vloeistof uit de

• Er komt kalkaanslag uit de stoomtank,

• Spoel de stoomtank na elk tiende gebruik om

 

 

gaatjes in de strijkzool.

omdat hij niet regelmatig is omgespoeld.

 

met leidingwater (zie hoofdstuk 9). Indien

 

 

 

 

 

het water erg hard is,de stoomtank vaker

 

 

 

 

 

omspoelen.

 

 

 

 

 

 

 

• Er komt bruine vloeistof uit de

• U gebruikt chemische ontkalkingsmiddelen of

Gebruik deze middelen niet,ze beschadigen het

 

 

gaatjes van de strijkzool die

voegt producten toe aan het strijkwater (bijv.

 

strijkijzer en de stoomtank.

 

 

vlekken op het strijkgoed

stijfsel of geparfumeerd strijkwater).

 

Voeg nooit een product aan het water in de

 

 

veroorzaken.

 

 

stoomtank toe (zie onze tips over het te

 

 

 

 

 

gebruiken water).

 

 

 

 

 

 

 

• De strijkzool is vuil of bruin en

• U strijkt op een te hoge temperatuur.

Controleer of de stand van de temperatuur-

 

 

veroorzaakt vlekken op het

 

 

regelaar overeenkomt met het strijkvoorschrift

 

 

strijkgoed.

 

 

in uw kleding.

 

 

 

• Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of

Breng stijfsel op de achterzijde van de te

 

 

 

u gebruikt stijfsel.

 

strijken stof aan.

• Er is geen of nauwelijks stoom.

De stoomtank is leeg.

De stoomtank is nog niet op temperatuur.

Vul de stoomtank.

Nadat de stoomtank is ingeschakeld,dient u te wachten tot het lampje“stoomtank gereed” niet meer brandt (± na 4 min).

• Stoom ontsnapt rondom de

• De vuldop is niet goed vastgeschroefd.

• Draai de vuldop weer stevig aan.

vuldop van de stoomtank.

• De ring van de vuldop is beschadigd.

• Vervang de ring van de vuldop (zie hiervoor het

 

 

 

zakje in de verpakking).

 

 

 

• Stoom ontsnapt aan de onderkant

• Het apparaat is defect.

• Gebruik de stoomgenerator niet meer en

van het apparaat.

 

raadpleeg een erkende klantenservice.

U kunt altijd rechtstreeks contact opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB Belgium SA (zie hiervoor de bijgevoegde servicelijst) indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden. Demonteer het apparaat nooit zelf !

Image 40
Contents Page Page Page 033950 30/06 PRO Minute Français Decouvrez Votre Generateur DE VapeurSysteme DE Verrouillage DU FER SUR LE Socle « Lock System » Preparez Votre GenerateurPour Repasser a LA Vapeur Mettez Votre Generateur EN MarcheNos conseils Pour Defroisser Verticalement Pour Entretenir Votre GenerateurPour Rincer LA Chaudiere La semelle de votre ferPour Ranger LE Generateur Conseils Pour Votre SecuriteUN Probleme Avec Votre Generateur SolutionsParticipons À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT Problèmes Causes possiblesItaliano Conoscenza DEL Generatore DI VaporeSistema DI Blocco DEL Ferro Sulla Base Lock System Preparare IL GeneratoreAccendere IL Generatore PER Stirare a VaporeTipo di tessuto Lino Cotone Lana SinteticiPER Stirare Verticalmente Manutenzione DEL GeneratoreSciacquare LA Caldaia AttenzionePER Riporre IL Generatore Consigli DI SicurezzaAttenzione non toccate la piastra ancora calda Trasportate lapparecchio mediante limpugnatura del ferroUN Problema CON IL Generatore Problemi Cause possibiliPartecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTE SoluzioniEspañol Descubra SU Generador DE VaporPrepare SU Generador ¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?Para Planchar CON Vapor Ponga SU Generador EN FuncionamientoNuestros consejos Limpiar SU Generador Para Planchar VerticalmenteAclarar EL Calderín Para Guardar EL Generador Consejos Para SU SeguridadNo desconecte el aparato tirando del cable AtenciónProblemas Causas posibles Soluciones UN Problema CON SU Generador¡ ¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio Ambiente Português Descubra O SEU Gerador DE Vapor ProtectSistema DE Bloqueio do Ferro NA Base «LOCK SYSTEM» Prepare O SEU Gerador DE VaporColoque O SEU Gerador DE Vapor a Funcionar Para Engomar COM VaporTipo de tecido Linho Algodão Os nossos conselhosPara Efectuar a Manutenção do SEU Gerador Engomar NA VerticalEnxaguar a Caldeira Para Arrumar O Gerador DE Vapor Conselhos Para a SUA SegurançaSeu aparelho produz vapor que pode causar queimaduras Não desligue o aparelho puxando pelo caboProblemas Possíveis causas Soluções Problemas COM O SEU GeradorProtecção do Ambiente EM Primeiro Lugar English Understanding Your Steam GeneratorLocking System for Retaining the Iron on the Base Preparing Your Steam GeneratorUsing Your Steam Generator Type of fabricLinen, Cotton Wool SyntheticVertical Steam Ironing Maintaining Your Steam GeneratorRinsing OUT the Boiler Iron soleplatePutting Your Steam Generator Away Safety RecommendationsBe careful Problems Possible causes Is There ANY ProblemEnvironment Protection First Lernen SIE Ihren Dampfgenerator Kennen DeutschVorbereitung Ihres Dampfgenerators Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators DampfbügelnGewebeart Leinen Baumwolle Wolle Seide, Viskose Synthetik Einstellung Des BügeleisensDIE Reinigung Ihres Dampfgenerators Vertikales AufdämpfenDAS Ausspülen DES Druckbehälters Sicherheitshinweise DAS Wegräumern DES DampfgeneratorsAchtung Denken SIE AN DEN Schutz Ihrer Umwelt EIN Problem MIT Ihrem Dampfgenerator ?Ratschläge DE Belangrijkste Onderdelen VAN UW Stoomgenerator Stoomgenerator Gereedmaken Voor GebruikWelk soort water moet u gebruiken ? Welke soorten water mag u niet gebruiken ?Strijken MET Stoom Stoomgenerator AanzettenInstelling van de temperatuurregelaar Van het strijkijzer Onderhoud VAN UW Stoomgenerator Verticaal StomenHET Omspoelen VAN DE Stoomtank Opbergen VAN HET Apparaat VeiligheidsvoorschriftenProblemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Problemen MET UW StoomgeneratorWees Vriendelijk Voor HET Milieu Dansk Dampgeneratoren Består AF FølgendeForberedelse AF Dampgeneratoren Hvilken type vand skal der benyttes ?Ibrugtagning AF Dampgeneratoren Strygning MED DampLinned Bomuld Uld Gode rådVedligeholdelse AF Generatoren Lodret Glatning AF TØJAfskylning AF Vandbeholderen Opbevaring AF Dampgeneratoren SikkerhedsreglerStrygejernet udsender damp, der kan forårsage forbrændinger ObsVI Skal Alle Være MED TIL AT Beskytte Miljøet Tilfælde AF Problemer MED GeneratorenLøsninger Norsk BLI Kjent MED DampgeneratorenSystem for Låsing AV Strykejernet PÅ Sokkelen «LOCK SYSTEM» Klargjøring AV DampgeneratorenIgangsetting AV Dampgeneratoren Bruk AV DampgeneratorenSyntetic Noen rådVedlikehold AV Dampgeneratoren Vertikal TøyglattingSkylling AV Oppvarmingstanken 11- RÅD for DIN Egen Sikkerhet Oppbevaring AV DampgeneratorenApparatet avgir damp som kan forårsake brannsår Problemer Mulige årsaker Løsninger Hvis DET Skulle Oppstå ProblemerMiljøvern ER Viktig Svenska Ångstationens DelarSpärr FÖR Strykjärnet PÅ Basenheten «LÅS SYSTEM» FörberedelserÅngstrykning Start AV ÅngstationenVåra tips Vertikal Strykning Ångstationens SkötselSköljning AV Vattentanken Observera11- Säkerhetsföreskrifter 10- Förvaring AV ÅngstationenObservera Problem Tänkbara orsaker Åtgärder Problem MED GeneratornBidra Till ATT Skydda Miljön Suomi Höyrykeskuksen OsatRaudan Lukitusjärjestelmä « Lock System » ValmistelutyötHöyrykeskuksen Käynnistäminen Silittäminen HöyrylläKangastyyppi Pellava Puuvilla Villa Silkki, Viskoosi TekokuidutSilitys Pystysuorassa Asennossa Höyrykeskuksen HuoltoHöyrystimen Huuhtelu Silitysraudan pohjaTurvallisuusohjeita 10- Höyrykeskuksen SäilytysVaro koskemasta raudan pohjaan, se on vielä kuuma Mahdollisia Ongelmia Huolehtikaamme YmpäristöstäOngelma Mahdollinen syy Ratkaisu ∞ÛÊ¿ÏÈÛË Page Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV6600S0, GV6600G0, GV6600E0, GV6600C0, GV6600G8 specifications

The Tefal GV6600 series is a collection of powerful steam generators designed to make ironing more efficient and convenient. The models GV6600E5, GV6600J0, GV6600C5, GV6600G8, and GV6600C0 each carry a blend of innovative technologies and user-friendly features aimed at delivering exceptional performance.

One of the standout features across these models is their powerful steam output. With a high-pressure steam boost, users can easily tackle stubborn wrinkles in a variety of fabrics. The continuous steam output is also significant, allowing for consistent, effective ironing without constant refills. Depending on the model, users can expect a steam output ranging from 120 to 180 grams per minute, ensuring that even thick fabrics are easily smoothed out.

The GV6600 series models are equipped with Tefal's advanced technology - the Ultra Glide soleplate, which provides a smooth glide over fabrics. This soleplate is not only durable but also scratch-resistant, ensuring it maintains high performance over time. The non-stick surface allows for easy cleaning and can glide effortlessly over all types of fabric.

Another great feature is the integrated descaling system. This system significantly reduces limescale build-up, extending the life of the steam generator and ensuring optimal performance. Some models even offer a removable water tank that allows for easy refills while ironing.

In terms of user convenience, many models in this series come with an ergonomic handle that provides comfort during prolonged ironing sessions. Additionally, the generous water tank capacity means less interruption during ironing sessions, providing up to 1.7 liters of water.

Safety features are also prioritized in the GV6600 range. Automatic shut-off ensures that the device turns off when left unattended for a certain period, guaranteeing peace of mind for users.

Overall, the Tefal GV6600E5, GV6600J0, GV6600C5, GV6600G8, and GV6600C0 steam generators answer the needs of modern users with their powerful steam performance, advanced iron technologies, user-friendly features, and safety measures, making garment care more manageable and efficient.