Tefal VC400716, VC400770, VC400715 manual Préparation, Placez les grilles amovibles

Page 16

FRANÇAIS

Description

1

Poignée du couvercle

10

Couronne turbo amovible détartrante

2

Couvercle

11

Indicateur de niveau d’eau intérieur

3

Poignée Clip-it

12

Indicateur de niveau d’eau extérieur

4

Bols vapeur (2 ou 3 selon modèle)

13

Elément chauffant

5

Grille amovible avec support à œufs

14

Réservoir à eau (capacité 1,1 l)

 

intégré (sur le(s) bol(s) supérieur(s)

15

Voyant de fonctionnement

 

uniquement)

16

Minuterie 60 min.

6

Bol à riz

17

Touche “VITAMIN +” : pour une

7

Colonne vapeur

 

cuisson ultra rapide et plus de vitamines

8

Récupérateur à jus

18

Tube d’échappement

9

Ouvertures de remplissage d’eau

19

Réservoir à condensats

Préparation

 

Assurez-vous de la présence d’eau

Avant utilisation

 

 

dans le réservoir avant la mise en marche.

Lavez toutes les pièces amovibles et

 

Positionnez le réservoir à condensats à

l’intérieur du réservoir à l’eau tiède

 

l’arrière de l’appareil - Fig.

 

 

5

savonneuse. Rincez et séchez - Fig.

 

 

 

 

1

Assurez-vous que le réservoir est

N’immergez pas le réservoir.

 

 

vide avant chaque utilisation.

Mettez en place le cuiseur vapeur Placez le produit sur une surface stable. Mettez en place la couronne turbo autour de l’élément chauffant selon le sens indiqué sur le dessin - Fig. 2

Eloignez les objets susceptibles d’être endommagés par la vapeur.

La couronne turbo doit toujours être mise avant de remplir le réservoir d’eau.

Remplissez le réservoir à eau Versez de l’eau directement dans le réservoir à eau jusqu’au niveau maximum ainsi que dans la couronne turbo - Fig. 3 Placez le récupérateur à jus dans le réservoir en vous assurant qu’il est bien positionné - Fig. 4

Si le récupérateur à jus ne s’emboîte pas, contrôlez la position de la couronne turbo. Renouvelez l’eau avant chaque utilisation.

Ne mettez pas d’eau dans la colonne vapeur.

N’utilisez pas d’assaisonnement ou de liquide autre que de l’eau dans le réservoir.

Placez les grilles amovibles

Le(s) bol(s) supérieur(s) sont équipés d’une grille amovible qui permet d’agrandir l’enceinte de cuisson et de cuire des aliments volumineux.

Pour mettre en place les grilles : Posez le bol sur la table.

Prenez la grille à l’endroit (crochets vers le bas).

Centrez-la dans le bol.

Appuyez sur les crochets de la grille jusqu’à entendre les clics de verrouillage - Fig. 6

Pour retirer les grilles, poussez par dessous - Fig. 7

Votre cuiseur vapeur est équipé d’une poignée clip-it qui permet, après la cuisson, de sortir facilement les aliments du bol sans les abîmer (ex. les poissons, les pointes d’asperges…).

Clipsez l’extrémité de la poignée clip-it sur la grille - Fig. 8

Pincez l’extrémité de la poignée pour la déclipser.

Le bol inférieur est équipé d’une grille fixe.

14

Image 16
Contents Iнcтрукцiя користувача VC 7000 VC VC 4002 VC 4003 VCMin Vinegar Safety instructions Protection of the environmentDescription PreparationSteam cooking with the timer Cleaning and maintenance Fish Shellfish Type Amount RecommendationsMeat Poultry VegetablesUmweltschutz SicherheitshinweiseBeschreibung VorbereitungVor der Benutzung Den Behälter mit Wasser füllenDampfgaren mit Zeitschaltuhr Reinigung und Pflege Fisch Meeresfrüchte Art Menge Garzeit Empfehlungen Fleisch GeflügelGemüse Reis Nudeln WeizenProtection de l’environnement Consignes de sécuritéPréparation Placez les grilles amoviblesCuisson vapeur avec minuterie Placez les bolsSélectionnez le temps de cuisson Branchez l’appareil Réduisez votre temps de cuisson avec la touche Vitamin +Entretien et nettoyage Recommandations Poissons Crustacés Type QuantitéViandes Volailles LégumesTutela dell’ambiente Consigli di sicurezzaDescrizione Posizionamento delle griglie amovibiliCottura a vapore con termostato Pulizia e manutenzione Pesce Crostacei Tipo Quantità RaccomandazioniCarne Pollame VerdureºÚÔÓÙ›‰· ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·Á›ÚÂÌ· Ûùôó ·ÙÌfi Ì ÙÔÓ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ·ı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ·ÙÌÔÌ¿ÁÂÈÚ· ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ ‰Ô¯Â›ˆÓ ·ÙÌÔ‡ ¶›Ó·Î·˜ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓˆÓ ¯ÚfiÓˆÓ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¡ÂÚÔ‡ Защита окружающей среды Описание Подготовка к работеПеред началом эксплуатации Подготовка пароварки к работеПриготовление блюд с использованием таймера Приготовление рисаПриготовление яиц Приготовление рыбы целикомУход и обслуживание Хранение паровых корзин Мясо птица Рыба морепродукты Вид Масса Время РекомендацииОвощи Рис крупы Разогрев продуктов ПродуктаOchrona środowiska Wskazówki bezpieczeństwaOpis PrzygotowanieGotowanie na parze z wykorzystaniem zegara Gotowanie ryżuCzyszczenie i konserwacja Wyjmowanie produktów z misek parowychRyby Skorupiaki Rodzaj Ilość ZaleceniaMięso Drób WarzywaÇevreyi koruyunuz Güvenlit alimatlarTan HazKontrol saati ile buharda pişirme Temizlik ve bak Pişirme süreleri tablosu Захист довкілля Опис Підготовка до роботиПеред початком експлуатації Підготовка пароварки до роботиПриготування блюд з використанням таймеру Чищення та обслуговування Зберігання парових корзин Мясо птиця Риба морепродукти Вид Маса Час РекомендаціїОвочі Підігрівання продуктів Продукту
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb