Tefal VC400715, VC400770, VC400716 manual Tutela dell’ambiente, Consigli di sicurezza

Page 20

ITALIANO

Tutela dell’ambiente

Il vostro apparecchio è ideato per funzionare per molti anni. Tuttavia, quando deciderete di sostituirlo, non dimenticate che potete contribuire a salvaguardare l’ambiente portandolo al centro di raccolta differenziata della vostra zona (per apparecchi dotati di un programmatore elettronico).

Seguite attentamente le istruzioni per l’uso.

Questo apparecchio produce vapore bollente.

Consigli di sicurezza

Questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni e condizioni di sicurezza e alle seguenti norme:

-Direttiva apparecchi elettrodomestici 89/336/CEE modificata dalla direttiva 93/68/CEE.

-Direttiva Basso Voltaggio 72/23/CEE modificata dalla direttiva 93/68/CEE.

Verificate che la tensione della rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio (solo corrente alternata).

Tenuto conto della differenza delle norme in vigore, se questo apparecchio viene utilizzato in un paese diverso da quello nel quale è stato comprato, fatelo verificare da un centro di assistenza autorizzato.

Non ponete l’apparecchio nelle vicinanze di una sorgente di calore o in un forno bollente in quanto potrebbe seriamente danneggiarsi.

Utilizzate un piano di lavoro stabile ed al riparo dagli schizzi d’acqua.

Non lasciate mai funzionare l’apparecchio senza sorveglianza. Non lasciate l’apparecchio alla portata dei bambini.

Non lasciate pendere il cavo.

Collegate sempre l’apparecchio ad una presa di corrente con messa a terra.

Non scollegate l’apparecchio tirando il cavo.

Non usate l’apparecchio se:

-l’apparecchio o il cavo sono danneggiati.

-l’apparecchio è caduto o presenta danni visibili o anomalie di funzionamento.

In questo caso l’apparecchio deve essere portato ad un centro assistenza autorizzato.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal centro assistenza autorizzato o da una persona qualificata per evitare ogni pericolo.

Toccando le superfici bollenti dell’apparecchio, l’acqua bollente, il vapore o il cibo, ci si può bruciare.

Scollegate sempre l’apparecchio:

-immediatamente dopo l’utilizzo.

-quando lo spostate.

-prima di ogni pulizia o manutenzione.

Non immergete mai l’apparecchio in acqua!

Non mettete l’apparecchio vicino ad una parete o una mensola – il vapore prodotto dall’apparecchio può causare danni.

Non spostate l’apparecchio quando è pieno di liquidi o di cibi bollenti.

Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso domestico. Qualsiasi utilizzo professionale, non appropriato o non conforme alle istruzioni per l’uso, non impegna né la responsabilità, né la garanzia del produttore.

Non toccate l’apparecchio mentre sta producendo vapore ed utilizzate un

panno per togliere il coperchio, il contenitore per il riso e il contenitore per

18la cottura a vapore.

Image 20
Contents Iнcтрукцiя користувача VC 7000 VC VC 4002 VC 4003 VCMin Vinegar Safety instructions Protection of the environmentDescription PreparationSteam cooking with the timer Cleaning and maintenance Fish Shellfish Type Amount RecommendationsMeat Poultry VegetablesUmweltschutz SicherheitshinweiseBeschreibung VorbereitungVor der Benutzung Den Behälter mit Wasser füllenDampfgaren mit Zeitschaltuhr Reinigung und Pflege Fisch Meeresfrüchte Art Menge Garzeit Empfehlungen Fleisch GeflügelGemüse Reis Nudeln WeizenProtection de l’environnement Consignes de sécuritéPréparation Placez les grilles amovibles Cuisson vapeur avec minuterie Placez les bols Sélectionnez le temps de cuisson Branchez l’appareil Réduisez votre temps de cuisson avec la touche Vitamin +Entretien et nettoyage Recommandations Poissons Crustacés Type QuantitéViandes Volailles LégumesTutela dell’ambiente Consigli di sicurezzaDescrizione Posizionamento delle griglie amovibiliCottura a vapore con termostato Pulizia e manutenzione Pesce Crostacei Tipo Quantità RaccomandazioniCarne Pollame VerdureºÚÔÓÙ›‰· ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·Á›ÚÂÌ· Ûùôó ·ÙÌfi Ì ÙÔÓ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ·ı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ·ÙÌÔÌ¿ÁÂÈÚ· ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ ‰Ô¯Â›ˆÓ ·ÙÌÔ‡ ¶›Ó·Î·˜ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓˆÓ ¯ÚfiÓˆÓ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¡ÂÚÔ‡ Защита окружающей среды Описание Подготовка к работеПеред началом эксплуатации Подготовка пароварки к работеПриготовление блюд с использованием таймера Приготовление рисаПриготовление яиц Приготовление рыбы целикомУход и обслуживание Хранение паровых корзин Овощи Рыба морепродукты Вид Масса Время РекомендацииМясо птица Рис крупы Разогрев продуктов ПродуктаOchrona środowiska Wskazówki bezpieczeństwaOpis PrzygotowanieGotowanie na parze z wykorzystaniem zegara Gotowanie ryżuCzyszczenie i konserwacja Wyjmowanie produktów z misek parowychRyby Skorupiaki Rodzaj Ilość ZaleceniaMięso Drób WarzywaÇevreyi koruyunuz Güvenlit alimatlarTan HazKontrol saati ile buharda pişirme Temizlik ve bak Pişirme süreleri tablosu Захист довкілля Опис Підготовка до роботиПеред початком експлуатації Підготовка пароварки до роботиПриготування блюд з використанням таймеру Чищення та обслуговування Зберігання парових корзин Овочі Риба морепродукти Вид Маса Час РекомендаціїМясо птиця Підігрівання продуктів Продукту
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb