Tefal FV9230E6, FV9230S0 manual Planchar EN Seco, Mantenimiento DE LA Plancha, Limpieza DE LA Suela

Page 10

2- PLANCHAR EN SECO

-Seleccione su programa de planchado.

-Coloque el mando de vapor en la posición SECO (ver dibujo A).

-Podrá planchar cuando el indicador luminoso se haya apagado.

3- MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA

¡ATENCIÓN ! Desenchufe y deje enfriar la plancha antes de limpiarla.

LIMPIE LA VARILLA ANTICALCÁREA (una vez al mes) :

- Desenchufe la plancha y vacíe el depósito.

- Para sacar la varilla anti-calcárea, seleccione el programa 8, presione la tecla de extracción de la varilla (P) y tire de ella hacia arriba.

NO TOQUE NUNCA EL EXTREMO DE LA VARILLA.

P

-Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con vinagre de alcohol blanco o con zumo de limón

natural (Q).

- Aclare la varilla con agua del grifo.

- Vuelva a poner la varilla anticalcárea en su lugar

Q

LA PLANCHA NO FUNCIONA SIN LA VARILLA ANTICALCÁREA.

• LIMPIEZA AUTOMÁTICA :

Para alargar la vida de la plancha, utilice la limpieza automática una vez al mes.

-Deje calentar la plancha, con el depósito lleno, sobre el talón (en el programa 8).

-Cuando el indicador luminoso se haya apagado, desenchufe la plancha y póngala en el fregadero.

-Quite la varilla anticalcárea.

-Sacuda ligera y horizontalmente la plancha, encima del fregadero, hasta que una parte del agua (con las impurezas) salga por la suela.

-Al final de la operación, coloque nuevamente la varilla anticalcárea en su lugar.

-Apoye la plancha sobre el talón y enchúfela de nuevo durante 2 minutos para que la suela se seque.

-Desenchufe la plancha y cuando la suela esté tibia, séquela con un paño suave.

Nuestro consejo :

La limpieza automática retrasa las incrustaciones de cal en la plancha.

• LIMPIEZA DE LA SUELA :

-Cuando la suela esté todavía tibia, límpiela frotando con un estropajo húmedo que no sea metálico.

Image 10
Contents What water to use ? EnglishTypes of water not to use Filling the water tank Steam IroningChoose your ironing programme For more steam shot of steam button Auto-Stop safety feature depending on modelSpray Function Vertical steam ironingCaring for Your Iron Cleaning the SoleplateDRY Ironing Storing Your IronFor Your Safety Environnement Protection FirstIf There is a Problem Problem Possible causes Solutions¿Qué agua hay que utilizar? EspañolLea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo ¿Qué agua hay que evitar?Llene el depósito Planchar CON VaporElija el programa de planchado Planchar verticalmente Humedezca la ropa pulverizadorObtener más vapor Superpressing Sistema anticalcáreo integradoLimpie LA Varilla Anticalcárea una vez al mes Planchar EN SecoMantenimiento DE LA Plancha Limpieza DE LA SuelaPara Guardar Para SU SeguridadProblemas Problemas CON LA PlanchaCausas posibles Que tipo de água utilizar? Lei atentamente o manual de instruçõesGuarde-o para futuras utilizações Que tipo de água evitar?Encha o reservatório Engomar COM VaporEscolha o seu programa de engomar Engomar na vertical Humedeça a roupa sprayPara obter mais vapor Super Vapor Sistema Anti-Calcário IntegradoLimpe a Vareta ANTI-CALCÁRIO uma vez por mês Engomar a SecoManutenção do Ferro Limpeza DA BaseProtecção do Ambiente EM Primeiro Lugar Como Arrumar O SEU FerroPara SUA Segurança Desligue-o e aguarde que a base arrefeçaProblemas COM O SEU Ferro Problemas Causas possíveis SoluçõesHvilken slags vand skal der bruges ? DanskFør strygejernet tændes afhængig af model Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Fyld vandbeholderen op Strygning MED DampVælg strygeprogram Integreret afkalkningssystem Fugt strygetøjet sprayFå mere damp Super-Damp knap Drypstop funktionRengøring AF Kalkmagneten en gang om måneden Strygning Uden DampVedligeholdelse AF Strygejernet RØR Aldrig VED Kalkmagnetens SpidsSikkerhedsregler Opbevaring AF StrygejernetVI Skalallevære Medtilat Beskytte Miljøet Problem Mulig årsag LøsningHva slags vann kan man bruke? NorskLes bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den Hva slags vann kan man ikke bruke?Fyll tanken med vann DampstrykingVelge strykeprogram Vertikal tøyglatting Fukte tøyet sprayStørre dampmengde Superpressing Integrert avkalkingssystemRengjøring AV Avkalkingspinnen en gang i måneden TørrstrykingVedlikehold AV Strykjernet DU MÅ Aldri Berøre Enden PÅ AvkalkingspinnenOppbevaring SikkerhetsreglerProblemer Mulige årsaker Løsninger Vilket vatten bör användas? SvenskaVänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning Vilket vatten bör undvikas?Fyll på vattentanken ÅngstrykningVälj strykprogram Vertikal strykning Fukta plagget sprayÖka ångflödet Superpressing Inbyggt avkalkningssystemRengöring AV Kalkstickan en gång i månaden TorrstrykningStrykjärnets Skötsel Vidrör Aldrig Kalkstickans ÄndaSäkerhetsanvisningar Strykjärnets FörvaringBidratillatt Skydda Miljön Problem Möjliga orsaker Problem MED STRYKJÄRNET?Lösningar Mitä vettä tulisi käyttää? SuomiLue tämä käyttöohje huolellisesti ja pane se talteen Mitä vesiä ei tulisi käyttää?Säiliön täyttö HöyrysilitysValitse silitysohjelmasi Silitys pystysuunnassa Kankaan kostutus suihkutussuutinLisähöyryn käyttö Lisähöyrypainike Sisäänrakennettu kalkinpoistojärjestelmäKalkinpoistopuikon Puhdistaminen kerran kuukaudessa KuivasilitysSilitysraudan Hoito ÄLÄ Koskaan Kosketa Puikon PäätäTurvallisuusohjeita Silitysraudan SäilytysHuolehtikaammeympäristöstä Ongelma Mahdollisia syitä Ratkaisu
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb