Tefal FV9230E2, FV9230S0, FV9230M0, FV9230G0, FV9230C0, FV9230D1 Ongelma Mahdollisia syitä, Ratkaisu

Page 42

Muiden

5- ONGELMATILANTEET

Ongelma

Mahdollisia syitä

Ratkaisu

huoltoliikkeeseen,

ongelmien

• Pohjan rei’istä vuotaa vettä.

Valitussa lämpötilassa ei muodostu höyryä.

Lisähöyrypainiketta painetaan liian usein.

Olet laittanut silitysraudan säilytyspaikkaan vaakatasoon, mutta sitä ole tyhjennetty eikä höyrynsäädintä ole asetettu asentoon KUIVA.

Valitse ohjelma välillä 2 - 8 ja odota, että valo merkkivalo sammuu.

Odota hetki käyttöjen välillä.

Katso lisätietoja kappaleesta « Silitysraudan säilytys »

joka

ilmetessä

Pohjan rei’istä valuu ruskeaa nestettä, joka likaa silitettävän kankaan.

Olet käyttänyt kemiallista kalkinpoistoainetta.

Käytät vettä, jota ei suositella.

Pohjan aukkoihin on kerääntynyt kankaan kuituja, jotka hiiltyvät.

Älä lisää säiliön veteen kalkinpoistoainetta.

Katso kappaletta «Vältettävä vesi».

Tee automaattinen puhdistus. Puhdista pohja sienellä (ei metallisella). Tyhjennä pohjan reiät säännöllisesti.

• Pohja on likainen tai ruskea ja voi tahrata silitettävän

Silität väärällä ohjelmalla (lämpötila liian korkea).

Valitse sopiva ohjelma.

kankaan.

Kangas ei ole riittävän hyvin huuhdeltu tai siinä on tärkkiä.

Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti.

 

 

 

 

Sirottele tärkki kankaan nurjalle puolelle.

• Höyryä syntyy vähän tai ei ollenkaan.

Vesisäiliö on tyhjä.

Kalkinpoistopuikko on likainen.

Silitysrauta on kalkkeutunut.

Silitysrautaa on käytetty liian kauan kuivana.

Täytä säiliö.

Puhdista kalkinpoistopuikko

Puhdista kalkinpoistopuikko ja tee automaattinen puhdistus.

Tee automaattinen puhdistus.

Pohja on naarmuuntunut tai pilaantunut.

Silitysrauta on laskettu silityslaudan metallialustalle.

Laita rauta aina pystyasentoon.

Vettä virtaa säiliön täyttöaukosta.

Olet sulkenut säiliön korkin huolimattomasti.

• Varmista, että säiliön korkki on kunnolla suljettu ja on asennossa

 

 

 

 

 

« lukitus kiinni ».

Silitysrauta muodostaa höyryä säiliön täytön lopuksi.

Höyrynsäädin ei ole asennossa KUIVA.

Varmista, että höyrynsäädin on asennossa KUIVA.

Ohjelman valitsin toimii tyhjänä.

Valitsimesi on ohjelmiston toisessa ääripäässä.

Käännä valitsintasi toiseen suuntaan.

Spray ei pisaroita vettä.

Säiliö on tyhjä.

Täytä säiliö.

Image 42
Contents English What water to use ?Types of water not to use Steam Ironing Filling the water tankChoose your ironing programme For more steam shot of steam button Auto-Stop safety feature depending on modelSpray Function Vertical steam ironingCaring for Your Iron Cleaning the SoleplateDRY Ironing Storing Your IronFor Your Safety Environnement Protection FirstIf There is a Problem Problem Possible causes Solutions¿Qué agua hay que utilizar? EspañolLea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo ¿Qué agua hay que evitar?Planchar CON Vapor Llene el depósitoElija el programa de planchado Planchar verticalmente Humedezca la ropa pulverizadorObtener más vapor Superpressing Sistema anticalcáreo integradoLimpie LA Varilla Anticalcárea una vez al mes Planchar EN SecoMantenimiento DE LA Plancha Limpieza DE LA SuelaPara Guardar Para SU SeguridadProblemas CON LA Plancha ProblemasCausas posibles Que tipo de água utilizar? Lei atentamente o manual de instruçõesGuarde-o para futuras utilizações Que tipo de água evitar?Engomar COM Vapor Encha o reservatórioEscolha o seu programa de engomar Engomar na vertical Humedeça a roupa sprayPara obter mais vapor Super Vapor Sistema Anti-Calcário IntegradoLimpe a Vareta ANTI-CALCÁRIO uma vez por mês Engomar a SecoManutenção do Ferro Limpeza DA BaseProtecção do Ambiente EM Primeiro Lugar Como Arrumar O SEU FerroPara SUA Segurança Desligue-o e aguarde que a base arrefeçaProblemas COM O SEU Ferro Problemas Causas possíveis SoluçõesHvilken slags vand skal der bruges ? DanskFør strygejernet tændes afhængig af model Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Strygning MED Damp Fyld vandbeholderen opVælg strygeprogram Integreret afkalkningssystem Fugt strygetøjet sprayFå mere damp Super-Damp knap Drypstop funktionRengøring AF Kalkmagneten en gang om måneden Strygning Uden DampVedligeholdelse AF Strygejernet RØR Aldrig VED Kalkmagnetens SpidsOpbevaring AF Strygejernet SikkerhedsreglerVI Skalallevære Medtilat Beskytte Miljøet Problem Mulig årsag LøsningHva slags vann kan man bruke? NorskLes bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den Hva slags vann kan man ikke bruke?Dampstryking Fyll tanken med vannVelge strykeprogram Vertikal tøyglatting Fukte tøyet sprayStørre dampmengde Superpressing Integrert avkalkingssystemRengjøring AV Avkalkingspinnen en gang i måneden TørrstrykingVedlikehold AV Strykjernet DU MÅ Aldri Berøre Enden PÅ AvkalkingspinnenOppbevaring SikkerhetsreglerProblemer Mulige årsaker Løsninger Vilket vatten bör användas? SvenskaVänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning Vilket vatten bör undvikas?Ångstrykning Fyll på vattentankenVälj strykprogram Vertikal strykning Fukta plagget sprayÖka ångflödet Superpressing Inbyggt avkalkningssystemRengöring AV Kalkstickan en gång i månaden TorrstrykningStrykjärnets Skötsel Vidrör Aldrig Kalkstickans ÄndaStrykjärnets Förvaring SäkerhetsanvisningarBidratillatt Skydda Miljön Problem MED STRYKJÄRNET? Problem Möjliga orsakerLösningar Mitä vettä tulisi käyttää? SuomiLue tämä käyttöohje huolellisesti ja pane se talteen Mitä vesiä ei tulisi käyttää?Höyrysilitys Säiliön täyttöValitse silitysohjelmasi Silitys pystysuunnassa Kankaan kostutus suihkutussuutinLisähöyryn käyttö Lisähöyrypainike Sisäänrakennettu kalkinpoistojärjestelmäKalkinpoistopuikon Puhdistaminen kerran kuukaudessa KuivasilitysSilitysraudan Hoito ÄLÄ Koskaan Kosketa Puikon PäätäSilitysraudan Säilytys TurvallisuusohjeitaHuolehtikaammeympäristöstä Ongelma Mahdollisia syitä Ratkaisu
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb