Tefal FV9230C0 manual DRY Ironing, Caring for Your Iron, Storing Your Iron, Cleaning the Soleplate

Page 4

2- DRY IRONING

-Choose your ironing program.

-Set the steam control to DRY (see diagram A).

-You may start ironing when the thermostat light goes out.

3- CARING FOR YOUR IRON

BE CAREFUL ! Unplug your iron and let it cool down before cleaning it.

CLEANING THE ANTI-CALC VALVE (Once per month) :

- Unplug your iron and empty the water tank.

- To remove the anti-calc valve, select program 8,

press the release button (P) and pull the valve upwards.

NEVER TOUCH THE END OF THE VALVE.

P

-Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for 4 hours (Q).

- Rinse the valve under running water. - Replace the anti-calc valve.

Q

THE IRON WILL NOT FUNCTION WITHOUT THE ANTI-CALC VALVE.

SELF-CLEANING :

In order to extend the life of your iron, use the Self-Cleaning function once a month.

-Allow your iron to heat up with the tank full and standing on its heel (on program 8).

-When the thermostat light goes out, unplug the iron and hold it in a horizontal position, over a sink.

-Remove the anti-calc valve.

-Shake the iron gently, over the sink, until some of the water in the water tank (with the impurities) has flowed out through the soleplate.

-At the end of the operation, push the anti-calc valve back into position.

-Turn the iron back on for 2 minutes, setting it on its heel, to dry the soleplate.

-Unplug the iron, and when the soleplate is just warm, wipe it with a soft cloth.

Recommendations :

the self-cleaning function helps to slow down the scaling up of your iron.

CLEANING THE SOLEPLATE :

-While the soleplate is still just warm, clean it by rubbing it with a moist non-metallic pad.

4- STORING YOUR IRON

-Unplug the iron and wait for the soleplate to cool down.

-Empty the water tank and set the steam control to DRY. A little water may remain in the tank.

-Wind the cord not too tightly around the heel at the back of the iron.

-Store the iron on its heel.

Image 4
Contents What water to use ? English Types of water not to use Filling the water tank Steam IroningChoose your ironing programme Auto-Stop safety feature depending on model Spray FunctionFor more steam shot of steam button Vertical steam ironingCleaning the Soleplate DRY IroningCaring for Your Iron Storing Your IronFor Your Safety Environnement Protection FirstIf There is a Problem Problem Possible causes SolutionsEspañol Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?Llene el depósito Planchar CON VaporElija el programa de planchado Humedezca la ropa pulverizador Obtener más vapor SuperpressingPlanchar verticalmente Sistema anticalcáreo integradoPlanchar EN Seco Mantenimiento DE LA PlanchaLimpie LA Varilla Anticalcárea una vez al mes Limpieza DE LA SuelaPara Guardar Para SU SeguridadProblemas Problemas CON LA PlanchaCausas posibles Lei atentamente o manual de instruções Guarde-o para futuras utilizaçõesQue tipo de água utilizar? Que tipo de água evitar?Encha o reservatório Engomar COM VaporEscolha o seu programa de engomar Humedeça a roupa spray Para obter mais vapor Super VaporEngomar na vertical Sistema Anti-Calcário IntegradoEngomar a Seco Manutenção do FerroLimpe a Vareta ANTI-CALCÁRIO uma vez por mês Limpeza DA BaseComo Arrumar O SEU Ferro Para SUA SegurançaProtecção do Ambiente EM Primeiro Lugar Desligue-o e aguarde que a base arrefeçaProblemas COM O SEU Ferro Problemas Causas possíveis SoluçõesDansk Før strygejernet tændes afhængig af modelHvilken slags vand skal der bruges ? Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Fyld vandbeholderen op Strygning MED DampVælg strygeprogram Fugt strygetøjet spray Få mere damp Super-Damp knapIntegreret afkalkningssystem Drypstop funktionStrygning Uden Damp Vedligeholdelse AF StrygejernetRengøring AF Kalkmagneten en gang om måneden RØR Aldrig VED Kalkmagnetens SpidsSikkerhedsregler Opbevaring AF StrygejernetVI Skalallevære Medtilat Beskytte Miljøet Problem Mulig årsag LøsningNorsk Les bruksanvisningen nøye og ta godt vare på denHva slags vann kan man bruke? Hva slags vann kan man ikke bruke?Fyll tanken med vann DampstrykingVelge strykeprogram Fukte tøyet spray Større dampmengde SuperpressingVertikal tøyglatting Integrert avkalkingssystemTørrstryking Vedlikehold AV StrykjernetRengjøring AV Avkalkingspinnen en gang i måneden DU MÅ Aldri Berøre Enden PÅ AvkalkingspinnenOppbevaring SikkerhetsreglerProblemer Mulige årsaker Løsninger Svenska Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisningVilket vatten bör användas? Vilket vatten bör undvikas?Fyll på vattentanken ÅngstrykningVälj strykprogram Fukta plagget spray Öka ångflödet SuperpressingVertikal strykning Inbyggt avkalkningssystemTorrstrykning Strykjärnets SkötselRengöring AV Kalkstickan en gång i månaden Vidrör Aldrig Kalkstickans ÄndaSäkerhetsanvisningar Strykjärnets FörvaringBidratillatt Skydda Miljön Problem Möjliga orsaker Problem MED STRYKJÄRNET?Lösningar Suomi Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pane se talteenMitä vettä tulisi käyttää? Mitä vesiä ei tulisi käyttää?Säiliön täyttö HöyrysilitysValitse silitysohjelmasi Kankaan kostutus suihkutussuutin Lisähöyryn käyttö LisähöyrypainikeSilitys pystysuunnassa Sisäänrakennettu kalkinpoistojärjestelmäKuivasilitys Silitysraudan HoitoKalkinpoistopuikon Puhdistaminen kerran kuukaudessa ÄLÄ Koskaan Kosketa Puikon PäätäTurvallisuusohjeita Silitysraudan SäilytysHuolehtikaammeympäristöstä Ongelma Mahdollisia syitä Ratkaisu
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb