Sharp KC-860E, KC-840E, KC-850E operation manual Caractéristiques, Consommation en veille

Page 64

 

Modèle

 

 

KC-860E

 

 

KC-850E

 

 

KC-840E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation

 

 

 

 

220~240V 50/60Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de la vitesse du ventilateur

MAX

MOYEN

FAIBLE

MAX

MOYEN

FAIBLE

MAX

MOYEN

FAIBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eupuration

 

Vitesse de ventilateur (m3/heure)

396

240

84

306

168

60

210

132

48

 

 

Puissance nominale (W)

56

19

5,5(4,9)

41

11,6

3,8(3,3)

26

9,5

3,7(3,4)

 

de l'air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de bruit (dBA)

51

39

17

47

35

15

45

34

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epuration

 

Vitesse de ventilateur (m3/heure)

396

240

120

288

168

84

186

132

54

 

 

Puissance nominale (W)

56

21

8,8(8,2)

40

13,5

6,8(6,3)

21

11,5

6,1(5,8)

 

et humidi-

 

 

fication de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de bruit (dBA)

50

39

25

47

35

22

42

34

20

 

l'air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Humidification (mL/heure)*2

730

500

300

600

400

230

450

330

170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille de pièce recommandée (m2)*1

 

~48

 

 

~38

 

 

~26

 

 

Capacité du réservoir d’eau (L)

 

4,3

 

 

4,0

 

 

3,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capteurs

 

 

Poussière/odeur/température et humidité

 

Poussière/température et humidité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type de

 

Collecte de poussière

 

 

 

HEPA avec contrôle microbien *3

 

 

 

 

filtre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Désodorisation

 

 

 

Désodorisant lavable

 

 

 

F-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur du câble (m)

 

 

 

 

2,0

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Dimensions (mm)

398 (L) × 288 (P) × 627 (H)

378 (L) × 265 (P) × 586 (H)

360 (L) × 233 (P) × 550 (H)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poids (kg)

 

 

11,0

 

 

9,0

 

 

8,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 •La taille de pièce recommandée est déterminée pour le fonctionnement de l'appareil avec la vitesse de ventilateur maximale.

•La taille de pièce recommandée indique l'espace oè une certaine quantité de particules de poussière peut être retirée en 30 minutes.

*2 •La quantité d’humidification change suivant la température et l’humidité intérieures et extérieures.

La quantité d’humidification augmente au fur et à mesure que la température monte ou que l’humidité baisse.

La quantité d’humidification diminue au fur et à mesure que la température baisse ou que l’humidité monte.

•Conditions lors des mesures : 20 ºC, humidité de 30 % (JEM1426)

*3 •La classe du filtre de HEPA par EN1822 est H10.

Consommation en veille

Pour être capable de faire fonctionner les circuits électriques lorsque le câble d’alimentation est raccordé au secteur, cet appareil consomme environ 0,7 W en mode veille.

Pour économiser l’énergie, débranchez le câble d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

CARACTÉRISTIQUES

Image 64
Contents AIR Purifier LuftreinigerBedienungsanleitung Manuel D’UTILISATIONPlease read before operating your new Air Purifier Common illustration has used KC-850EFeatures ContentsImportant Safety Instructions Periodically remove dust from the plugInstallation Guidelines Avoid locations where grease or oily smoke is generatedFilter Guidelines Addition, the sensors may malfunction as a resultPart Names Illustrative Diagram FrontBack Dust Monitor Odour Monitor Front MonitorDust Monitor Install the Hepa Filter Filter InstallationFill in the usage start date on the Date Label Refilling the Water Tank After filling, securely tighten the Tank CapReplace the Water Tank in the unit Check to see that there is no water leakingClean AIR & Humidify Mode About Automatic Humidify ModeOperation Main Unit DisplayClean AIR Mode Clean ION Shower ModePress the Clean AIR Mode Button on the display PollenWater Supply Indicator Light Sound indicator setting for water supplyPress the Power OFF Button Use when the light on the front panel is too brightUnit Care and MaintenanceSensor Filter Care Care Cycle Every day when Humidifying Water TankWashable Deodorizing Filter Care Replace the filter in unit. See E-6Humidifying Tray Rinse the HumidifyingImpurities Replace the Humidifying Filter and reHumidifying Filter Remove the Water Tank and Humidifying TrayRemove the Humidifying Filter from the Humidifying Tray Preparing the descaling solu- tionFilter Replacement Guidelines Washable Deodorizing FilterRefer to Please read before operating your new Air Purifier Humidifying filterTroubleshooting SymptomIf error occurs again, contact the Sharp Service Centre Lamp Indication Error Details RemedySpecifications Standby PowerOther Countries outside the EU Information on Disposal for Business Users European UnionSharp Corporation OSAKA, JapanРусский Nederlands Français Deutsch English Hinweis Dieselbe Abbildung wurde auch beim Modell „KC-850E verwendetLeistungsmerkmale InhaltWichtige Sicherheitshinweise Richtlinien ZUR Installation Sicheitheitshinweise FÜR DEN BetriebRichtlinien ZUM Umgang MIT Filtern Anderenfalls funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäßExplosionszeichung Vorderseite RückseiteLuftauslass Hauptgerät Anzeige Vorderanzeige Rierungsfilter schwarzStaubanzeige Anzeigenfeld AN DER VorderseiteGeruchsanzeige Filterinstallation Auffüllen DES Wasserbehälters Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät einVorsicht Tankgriff Wasserbehälter Luftbefeuch- tungswanneBetrieb Anzeigen AM HauptgerätWissenswertes über den automatischen Luftbefeuchtungsmodus GensteuertasteIONENDUSCHE-REINIGUNGSMODUS LuftreinigungsmodusGebläsegeschwindigkeit WASSERVORRATS-ANZEIGELEUCHTE Drücken Sie die AUS-TasteAbbruch Empfi ndlichkeit die rechte Abbildung anPflege UND Wartung Rückwand UND SensorenGerät SENSORFILTER-PFLEGEWasserbehälter AchtungBei täglicher Luftbefeuchtung Dung zu vermeidenLuftbefeuchtungswanne Luftbefeuchtungsfilter Verwendung von ZitronensäureAuswaschbarer Desodorierungsfilter Richtlinien FÜR DEN FilteraustauschLuftbefeuchtungsfilter Problem StörungsbeseitigungLeuchtanzeige Fehlerdetails Abhilfemassnahme Technische Daten Standby-BetriebAnderen Ländern außerhalb der EU Service Procedure / Service Vorgehensweise Français Deutsch English Illustration commune utilisant le « KC-850E » Caractéristiques Table DES MatièresInstructions DE Sécurité Importantes Dépoussiérez régulièrement la fichePrécautions Concernant LE Fonctionnement Guide D’INSTALLATIONGuide D’UTILISATION DES Filtres Schéma Illustratif Avant Désignation DES PiècesDOS DE L’APPAREIL Moniteur DE Poussière Moniteur AvantMoniteur D’ODEUR Installation DES Filtres Remplissage DU Réservoir D’EAU Fonctionnement Propos du mode d’humidification automatiqueAffichage DE L’UNITÉ Principale Mode D’ÉPURATION PAR Pluie Dions Mode D’ÉPURATION DE L’AIRVitesse de ventilateur Voyant D’ALIMENTATION EN EAU Réglage de l’indicateur sonore de l’alimentation en eauAppuyez sur la touche d’arrêt de l’appareil AnnulationSoin ET Entretien Panneau Arrière ET CapteursAppareil Entretien DU Filtre DE CapteurRéservoir D’EAU Rincez à l’eau tiède la saleté accumulée sur leFiltre Désodorisant Lavable Replacez le filtre dans l’appareil. Voir page F-6BAC D’HUMIDIFICATION La fréquence de lentretien dépend de la dureté de leau. EviMois DentsFiltre D’HUMIDIFICATION Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidificationRetirez le filtre d’humidification du bac d’humidification Évitez de renverser de l’eau du bac d’humidi- ficationGuide DE Remplacement DES Filtres Filtre désodorisant lavableFiltre d’humidification Filtre d’humidificationRésolution DES Problèmes SymptômeDE L’ERREUR Affichage Lumineux Origine SolutionAffichage Lumineux Caractéristiques Consommation en veillePays hors de lUnion européenne Memo Polsk Русский Opmerking Voorbeeldillustratie van de KC-850EKenmerken InhoudBelangrijke Veiligheidsvoorschriften Stof de stekker regelmatig afRichtlijnen Voor Installatie Voorzorgsmaatregelen Voor GebruikRichtlijnen Voor Gebruik VAN DE Filters Reinig de buitenkant alleen met behulp van een zachte doekOverzicht Voorzijde Benaming VAN DE OnderdelenAchterzijde Stofmonitor DisplayGeurmonitor Installatie VAN DE Filters Vullen VAN HET Waterreservoir Draai na het vullen de dop van het waterreServoir stevig vast Plaats het waterreservoir in de luchtreinigerBediening HET Programma Luchtreinigen & LuchtbevochtigenBedieningspaneel VAN HET Hoofdtoestel LuchtbevochtigenHET Programma Luchtreinigen HET Programma Clean ION ShowerDe ventilatorsnelheid Instellen van een geluidssignaal voor het water bijvullen Water BIJVUL-INDICATORDruk op de UIT-knop Filterindicator Zorg EN OnderhoudAchterpaneel EN Sensoren LuchtreinigerWaterreservoir Plaats het filter terug in de luchtreiniger. Zie pagina N-6Het waterreservoir is niet vaatwasbestendig Zijn, moeten deze worden schoongemaaktLuchtbevochtigingsbak Luchtbevochtigingsfilter Verwijder het waterreservoir en de luchtbevochtigingsbakPrepareren van de ontkalkings- oplossing Probeer geen water uit de luchtbevochti- gingsbak te morsenAfwasbaar geurfilter LuchtbevochtigingsfilterHet filter is afwas- en herbruikbaar, maar ook vervangbaar LuchtbevochtigingsfilterProblemen Oplossen ProbleemIndicatie OplossingTechnische Gegevens Stand-by stroomverbruikAndere landen buiten de Europese Unie ∂dòd áë«ëüdG á≤jô£dG ÄÉjÉØædG»HhQhCÉdG OÉëJÉdG hO »a.1 »HhQhCÉdG OÉëJÉdG êQÉN iôNCÉdG ¿Gó∏ÑdG.2ΠÑ«ùjO äƒüdG iƒàùe EN1822 πÑb øe H10 »g ÉÑ«g Î∏a áÑJQ≠c ¿RƒdG KC-850KC-860E KC-840IôNCG Low hCG HighÄÉfƒjC’G ÄGÎ∏ØdG óÑàSG hCG ∞¶f?ôFÉéùdG «WÎdG Î∏a §ÑVGÉÑ«g Î∏a «WÎdG Î∏a∏ØdG GóÑàS’ ΩOÉ≤dG óYƒŸÉH ∑Òcòàd ïjQÉàdG äÉbÉ£H ΩóîàSG.2 Îù«dƒÑdG ,»YÉæüdG ôjôG¬Ø£TG ,Ö«WÎdG AÉe â- ≥aôH RÉ¡÷G∞«¶æàdG ƒ∏fi Ò† ∞«¶æàdG«æ«üdG ∞«¶æJ hCG ´õf ¿ÉæSCGAéÿg ÜôùJ ‹ÉàdÉH h ¿GõÿG Aéÿg äÉØ∏fl øe ¢ü∏îàdG ÖüdG øe ¿ƒμj ɪæ«M¡jôμdG íFGhôdG ¡jôμdG íFGhôdG ádGREGΠù¨dG πÑb QÉѨdG RCGôJÉa AÉe â «WÎdG óæY Ωƒj πc ájÉædG IQhO£ù∏d ∞∏àdG ÖÑùJ É¡∏c ,π≤üdG ¥ƒëùe ,ÔãdG ,øjõæÑdG «ëüdGRÉ¡÷G ∞∏àJ ¿CG äÉضæª∏d øμÁ ÉØC£e RÉ¡÷G ¿ƒμj ÚM iôNCG AɨdEÓd±É≤jE’G QR §¨VEG RÉ¡édG ±É≤jE’ ±É≤jE’G QR §¨VEG ≤HÉSQÉàîªdGkRÉ¡édG±É≤jE’±É≤jE’GQR§¨VEG IóŸ ‹ÉdG iƒàùŸG ≈∏Y RÉ¡÷G πª«SRÉ¡÷G π«¨ûàH AóÑdG h «¨ûàdG Vh ‘ AGƒ¡dG Ö«WôJ h ∞«¶æJ65% ÁLQO 24 ~ 60%≈∏YCÉdG ¿GõÿG ¢†Ñ≤e Aéÿg ¿GõN «WÎdG á«æ«U ¿GõÿG AÉ£Z ¥ÓZE’G ºμMCG¿GõN â«ÑãJ óæY ¢†Ñ≤ªdG á≤W äƒU ªùàS KÉ«eƒj AɪdG ¿GõN »a OƒLƒªdG AɪdG ô««¨àH ºb¥ÓZE’G ¥QRCG ¡jôμdG íFGhôdGQÉѨdG ÌcCG hCG 65% ÉYAGƒ¡dGêôfl AGƒ¡dG êôfl «ù«FôdG¢VôdGáTÉT «eÉeC’GáTÉûdG«ù«FôdGIóMƒdG ¿GõÿG¢†Ñ≤eAGƒ¡dG êôfl hCG/h πNóe óùH º≤J ’ ºFÉb Vh ‘ ƒg h ÉehOk RÉ¡÷G π«¨ûàH ºbÁë«ëU IQƒüH RÉ¡÷G πªY ΩóY ‘ ∂dP ÖÑùà«S ∞∏à∏d äÉùéŸG ¢VôàJ hCG RÉ¡÷G í£S ´óüàj ób»FGƒ¡dG OƒLh ¿Éμe hCG √ÉŒG Ò«¨àH ºb AGƒ¡dG êôfl hCG πNóe ‘ iôNCG OGƒe ájCG hCG ∂ÑUEG πNóJ ’240 ~220 Gòg IAGôb AÉLôdG .ÜQÉT øe AGƒ¡dG »≤æe ºμFGôûd ºcôμûf AGƒ¡dG ‘ IQÉ«£dG iôNC’G äÉÄjõ÷G h QÉѨdGÁÄÑJ πμd äÉYÉS 10 ≈àM πªj ¡ØûàμJ »àdG áHƒWôdG h AGƒ¡dG AÉ≤f ≈∏YÉÑ«g ôà∏a KC-840E KC-850E KC-860E