Baumatic BD30TS manual

Page 2
Image 2
Contents Installation Emploi Entretien Installazione Uso ManutenzioneInstallation Use Maintenance Installation Gebrauch WartungPage ItalianoI English Français Deutsch Español Português Caro ClienteIL Costruttore Indice Precauzioni di sicurezza Precauzioni d’usoIstruzioni per lo smaltimento La nostra politica di salvaguardia ambientaleRiparazioni Descrizione dell’apparecchioPulizia Apertura DEL CassettoImpostazioni di esercizio Pannello di controllo Utilizzo del cassetto scaldastoviglieChiusura DEL Cassetto Tempi di riscaldamento Pulizia E ManutenzioneGuasti , Cosa FARE? Frontale e pannello comandiIncasso Installazione DELL’APPARECCHIOPrima dell’installazione Allacciamento ElettricoSchema Dimensionale Cassetto Incasso 560 X 595 CON Forno DA       Page Italiano EnglishGB Français Deutsch Español Português Dear CustomerManufacturer Table of Contents Instructions for Recycling Protection of the Environment PrecautionsSafety Instructions Repairs CleaningInstructions for the Consumer Opening of the DrawerClosing the Drawer Control Panel Using your Warming DrawerBefore you Begin OperationAppliance Installation Cleaning and MaintenanceTroubleshooting Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 595 for 480 Ovens Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 595 for 450 Ovens Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 720 for 600 Ovens Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 720 for 450 Ovens Connected to the Ground Circuit Electrical connectionsCable Types and Minimal Diameters Saso Page Italiano English FrançaisFR Deutsch Español Português Cher ClientLE Constructeur Sommaire Instructions Pour L’ELIMINATION Precautions D’EMPLOIPrecautions DE Securite Notre politique de sauvegarde de l’environnementRéparations ’INCENDIENettoyage Ouverture DU Tiroir Description DE L’APPAREILAvant L’UTILISATION Fermeture DU TiroirRéglages Bandeau frontal et panneau de commandesNettoyage ET Entretien Temps de réchauffageQUE Faire EN CAS DE PANNE? Installation DE L’APPAREILAvant l’installation Encastrement       Branchement electrique Italiano English Français DeutschDE Español Português Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter KundeDER Hersteller Inhalt Sicherheitsmassnahmen GebrauchshinweiseEntsorgungsanleitung Unsere UmweltschutzpolitikReinigung ReparaturTellerwärmer Öffnen GerätebeschreibungPrima del primo uso Tellerwärmer SchliessenBedientafel Gebrauch DES Tellerwärmers Reinigung UND WartungDefekte WAS TUN? Installation DES GerätsVor der Installation Einbau in ein MöbelAbmessungen DES Einbautellerwärmers 560 X 595 MIT Ofen ZU  Abmessungen DES Einbautellerwärmers 560 X 720 MIT Ofen ZU   Kabeltypen UND Minimale Durchmesser Saso Achtung Dieser Tellerwärmer Muss Unbedingt Geerdet WerdenItaliano English Français Deutsch EspañolES Português Estimado clienteEL Fabricante Instalación del aparato Instrucciones Para EL UsuarioPrecauciones DE Seguridad Precauciones DE USOInstrucciones Para LA Eliminación DE Residuos Nuestra política de protección medioambientalLimpieza ReparacionesCuadro DE Control Descripción DEL AparatoAntes DE LA Primera Utilización Apertura DEL CajónQUÉ Hacer EN Caso DE Avería Utilización DEL Cajón CalientaplatosLimpieza Y Mantenimiento Empotramiento Instalación DEL AparatoAntes de la instalación Conexión eléctricaEsquema Dimensional Cajón DE Empotrar 560 X 595 CON Horno DE  Esquema Dimensional Cajón DE Empotrar 560 X 720 CON Horno DE   Page Italiano English Français Deutsch Español PortuguêsPT Prezado ClienteFabricante Instalação do aparelho Instruções Para O UtilizadorPrecauções DE Segurança Precauções DE UtilizaçãoInstruções Para a Inutilização Nossa política ambientalLimpeza ReparaçõesAbertura DA Gaveta Descrição do AparelhoAntes DA Primeira Utilização Fechamento DA GavetaQUE Fazer EM Caso DE Avaria Painel DE Controlo Utilização DA Aquecedor DE LouçaLimpeza E Manutenção Encastro Instalação do AparelhoAntes da instalação Ligação Eléctrica      Page Page Cod
Related manuals
Manual 1 pages 23.61 Kb