Baumatic BD30TS manual Limpeza, Reparações

Page 66

armação do aparelho.

O contacto com componentes sob tensão ou a modificação da estrutura eléctrica e mecânica pode provocar situações perigosas para o utilizador e pode comprometer o correcto funcionamento do aparelho.

ADVERTÊNCIA! Não conserve recipientes de plástico ou objectos inflamáveis no interior do aparelho, estes objectos podem derreter ou incendiar-se quando o aquecedor de louça é ligado. PERIGO DE INCÊNDIO!

ADVERTÊNCIA: NUNCA SE ESQUEÇA QUE A PELE DAS CRIANÇAS É MUITO DELICADA E MAIS SENSÍVEL A ALTAS TEMPERATURAS. PORTANTO, NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS BRINQUEM COM O APARELHO. O APARELHO IRÁ COMEÇAR A AQUECER SE LIGADO INADVERTIDAMENTE: PERIGO DE QUEIMADURAS!

ADVERTÊNCIA: O ESPAÇO INTERNO DO APARELHO PODE ALCANÇAR TEMPERATURAS DE ATÉ 75°C, CONFORME A TEMPERATURA SELECCIONADA E O PERÍODO DE FUNCIONAMENTO. UTILIZE, SE NECESSÁRIO, LUVAS DE PROTECÇÃO PARA EXTRAIR A LOUÇA DO AQUECEDOR DE LOUÇA.

PT ESTE APARELHO FOI PROJECTADO EXCLUSIVAMENTE PARA A UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA! PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO DANIFICAR O APARELHO E NÃO CRIAR OUTRAS SITUAÇÕES PERIGOSAS RESPEITANDO AS SEGUINTES INSTRUÇÕES:

Não se apoie ou sente na gaveta quando estiver aberta para não danificar as calhas telescópicas. A capacidade de carga máxima da gaveta é de 10kg.

LIMPEZA:

Nunca utilize aparelhos de limpeza a vapor. O vapor pode alcançar os componentes sob tensão e provocar curto-circuito. O jacto de vapor também pode danificar permanentemente as superfícies e os componentes do aparelho: o fabricante exime-se de qualquer responsabilidade por estes danos.

Siga as instruções acerca da limpeza indicadas no parágrafo “Limpeza e Manutenção”.

REPARAÇÕES:

ATENÇÃO! As operações de montagem e de manutenção ou reparação devem ser

realizadas exclusivamente por pessoal especializado. Operações de instalação e de manutenção ou reparação realizadas sem respeitar as normas podem ocasionar perigo para o utilizador, e o fabricante não assume qualquer responsabilidade.

ATENÇÃO! Reparações do aparelho durante o período de garantia só podem ser realizadas pelo Serviço de assistência técnica autorizado do fabricante, caso contrário, os danos causados sucessivamente ficam excluídos da garantia.

ATENÇÃO! Antes de realizar as operações de instalação e de manutenção ou reparação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

O aparelho estará desligado da alimentação eléctrica se forem verificados um dos seguintes casos:

- o fusível da instalação doméstica está desligado.

- a ficha do aparelho está desligada da rede eléctrica:

- para desligar o aparelho da rede, não puxe o cabo de alimentação, mas sim, desligue manualmente a ficha.

O fabricante exime-se de qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos causados por não terem sido respeitadas as normas acima, pela adulteração de uma peça qualquer do aparelho ou pela utilização de peças sobressalentes não originais.

66

Image 66
Contents Installation Emploi Entretien Installazione Uso ManutenzioneInstallation Use Maintenance Installation Gebrauch WartungPage Caro Cliente IL CostruttoreItalianoI English Français Deutsch Español Português Indice Precauzioni di sicurezza Precauzioni d’usoIstruzioni per lo smaltimento La nostra politica di salvaguardia ambientaleRiparazioni Descrizione dell’apparecchioPulizia Apertura DEL CassettoPannello di controllo Utilizzo del cassetto scaldastoviglie Chiusura DEL CassettoImpostazioni di esercizio Tempi di riscaldamento Pulizia E ManutenzioneGuasti , Cosa FARE? Frontale e pannello comandiIncasso Installazione DELL’APPARECCHIOPrima dell’installazione Allacciamento ElettricoSchema Dimensionale Cassetto Incasso 560 X 595 CON Forno DA       Page Dear Customer ManufacturerItaliano EnglishGB Français Deutsch Español Português Table of Contents Precautions Safety InstructionsInstructions for Recycling Protection of the Environment Repairs CleaningInstructions for the Consumer Opening of the DrawerClosing the Drawer Control Panel Using your Warming DrawerBefore you Begin OperationCleaning and Maintenance TroubleshootingAppliance Installation Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 595 for 480 Ovens Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 595 for 450 Ovens Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 720 for 600 Ovens Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 720 for 450 Ovens Electrical connections Cable Types and Minimal Diameters SasoConnected to the Ground Circuit Page Cher Client LE ConstructeurItaliano English FrançaisFR Deutsch Español Português Sommaire Instructions Pour L’ELIMINATION Precautions D’EMPLOIPrecautions DE Securite Notre politique de sauvegarde de l’environnement’INCENDIE NettoyageRéparations Ouverture DU Tiroir Description DE L’APPAREILAvant L’UTILISATION Fermeture DU TiroirRéglages Bandeau frontal et panneau de commandesNettoyage ET Entretien Temps de réchauffageQUE Faire EN CAS DE PANNE? Installation DE L’APPAREILAvant l’installation Encastrement       Branchement electrique Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde DER HerstellerItaliano English Français DeutschDE Español Português Inhalt Sicherheitsmassnahmen GebrauchshinweiseEntsorgungsanleitung Unsere UmweltschutzpolitikReinigung ReparaturTellerwärmer Öffnen GerätebeschreibungPrima del primo uso Tellerwärmer SchliessenBedientafel Gebrauch DES Tellerwärmers Reinigung UND WartungDefekte WAS TUN? Installation DES GerätsVor der Installation Einbau in ein MöbelAbmessungen DES Einbautellerwärmers 560 X 595 MIT Ofen ZU  Abmessungen DES Einbautellerwärmers 560 X 720 MIT Ofen ZU   Kabeltypen UND Minimale Durchmesser Saso Achtung Dieser Tellerwärmer Muss Unbedingt Geerdet WerdenEstimado cliente EL FabricanteItaliano English Français Deutsch EspañolES Português Instalación del aparato Instrucciones Para EL UsuarioPrecauciones DE Seguridad Precauciones DE USOInstrucciones Para LA Eliminación DE Residuos Nuestra política de protección medioambientalLimpieza ReparacionesCuadro DE Control Descripción DEL AparatoAntes DE LA Primera Utilización Apertura DEL CajónUtilización DEL Cajón Calientaplatos Limpieza Y MantenimientoQUÉ Hacer EN Caso DE Avería Empotramiento Instalación DEL AparatoAntes de la instalación Conexión eléctricaEsquema Dimensional Cajón DE Empotrar 560 X 595 CON Horno DE  Esquema Dimensional Cajón DE Empotrar 560 X 720 CON Horno DE   Page Prezado Cliente FabricanteItaliano English Français Deutsch Español PortuguêsPT Instalação do aparelho Instruções Para O UtilizadorPrecauções DE Segurança Precauções DE UtilizaçãoInstruções Para a Inutilização Nossa política ambientalLimpeza ReparaçõesAbertura DA Gaveta Descrição do AparelhoAntes DA Primeira Utilização Fechamento DA GavetaPainel DE Controlo Utilização DA Aquecedor DE Louça Limpeza E ManutençãoQUE Fazer EM Caso DE Avaria Encastro Instalação do AparelhoAntes da instalação Ligação Eléctrica      Page Page Cod
Related manuals
Manual 1 pages 23.61 Kb