Baumatic BD30TS manual Precauciones DE USO, Instrucciones Para LA Eliminación DE Residuos

Page 53

1. PRECAUCIONES DE USO

Este manual constituye parte integrante del aparato. Cuídelo y guárdelo en un lugar accesible durante toda la vida útil del cajón calientaplatos.

Antes de utilizar el aparato, recomendamos leer este manual y todas las informaciones contenidas en el mismo. La instalación debe llevarse a cabo por parte de un técnico cualificado que actuará de acuerdo con las normativas aplicables. Este aparato es para uso doméstico y se ajusta a las directivas CE actualmente vigentes. El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de utilización diferente de la arriba indicada.

Mantenga siempre estas instrucciones para el uso al alcance de la mano y, en caso de futuro traspase del aparato, entrégueselas a su nuevo usuario.

No utilice el aparato como equipo de calefacción. Objetos fácilmente inflamables situados en sus proximidades podrían prenderse debido al aumento de temperatura.

No abandone nunca los residuos de embalaje en casa. Separe por clases los distintos materiales del embalaje y entréguelos en el centro de tratamiento de residuos más cercano.

Las etiquetas aplicadas en este aparato cumplen con la directiva 2002/96/CEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). En dicha directiva se recogen las normativas que rigen la recogida y el reciclaje de equipos que ya no son utilizables en toda la Unión Europea.

No obstruir jamás las aberturas y rendijas previstas para la ventilación y la dispersión del calor.

La placa de identificación, en la que figuran los datos técnicos, el número de serie y la marca, se halla en una posición visible en el bloque calefactor. No eliminar nunca la etiqueta de datos.

No utilizar nunca estropajos abrasivos, metálicos o rasquetas puntiagudas que podrían dañar la superficie. En caso de necesidad, utilizar productos estándar no abrasivos y ayudarse con utensilios de madera o de plástico. Aclarar a fondo y secar con un paño suave o una gamuza.

2.INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

- Nuestra política de protección medioambiental

Nuestros productos se embalan utilizando exclusivamente materiales no contaminantes, no dañinos para el medio ambiente y reciclables. Pedimos a los usuarios que colaboren, eliminando

los embalajes de forma adecuada. Contacte con su revendedor o con las organizaciones locales competentes para pedir las direcciones de las estructuras de recogida, reciclaje y tratamiento.

No tire nunca el embalaje o parte del mismo en las zonas cercanas. Las partes del embalaje, y en particular las bolsitas de plástico, constituyen un posible riesgo de sofoco para los niños.

También su aparato viejo ha de ser eliminado de forma correcta.

Importante: entregar el aparato a la organización local autorizada para la recogida de los aparatos eliminados. Una eliminación correcta permite recuperar ES inteligentemente materiales valiosos.

Cuando un aparato ya no se utiliza, hay que desenchufarlo de la toma de corriente y quitar todos los hilos eléctricos conductores para que dejen de constituir un peligro para los niños.

3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

En las instrucciones de instalación se indican las pautas de seguridad inherentes a equipos eléctricos o de gas y a las funciones de ventilación. En su interés y a título de seguridad personal. Por ley, todos los equipos eléctricos tienen que ser instalados o reparados exclusivamente por personal cualificado. De conformidad con las normativas adecuadas. Nuestros instaladores cualificados pueden garantizarles un trabajo bien hecho. Los equipos de gas o eléctricos siempre tienen que ser desconectados por personal experto. Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, comprobar los datos de conexión (tensión y frecuencia) indicados en la placa de identificación con los de la red eléctrica local. Estos datos tienen que coincidir perfectamente si quiere evitar que el aparato se estropee. En caso de duda, consulte con su electricista de confianza.

La seguridad eléctrica del aparato solamente queda garantizada si se conecta a un conductor reglamentario de puesta a tierra. El fabricante no responde de posibles daños provocados por la ausencia o por la interrupción del conductor de puesta a tierra (por ejemplo, choque eléctrico).

53

Image 53
Contents Installation Use Maintenance Installazione Uso ManutenzioneInstallation Emploi Entretien Installation Gebrauch WartungPage ItalianoI English Français Deutsch Español Português Caro ClienteIL Costruttore Indice Istruzioni per lo smaltimento Precauzioni d’usoPrecauzioni di sicurezza La nostra politica di salvaguardia ambientalePulizia Descrizione dell’apparecchioRiparazioni Apertura DEL CassettoImpostazioni di esercizio Pannello di controllo Utilizzo del cassetto scaldastoviglieChiusura DEL Cassetto Guasti , Cosa FARE? Pulizia E ManutenzioneTempi di riscaldamento Frontale e pannello comandiPrima dell’installazione Installazione DELL’APPARECCHIOIncasso Allacciamento Elettrico  Schema Dimensionale Cassetto Incasso 560 X 595 CON Forno DA     Page Italiano EnglishGB Français Deutsch Español Português Dear CustomerManufacturer Table of Contents Instructions for Recycling Protection of the Environment PrecautionsSafety Instructions Instructions for the Consumer CleaningRepairs Opening of the DrawerBefore you Begin Control Panel Using your Warming DrawerClosing the Drawer OperationAppliance Installation Cleaning and MaintenanceTroubleshooting Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 595 for 480 Ovens Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 595 for 450 Ovens Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 720 for 600 Ovens Warming Drawer Dimension Diagram 560 X 720 for 450 Ovens Connected to the Ground Circuit Electrical connectionsCable Types and Minimal Diameters Saso Page Italiano English FrançaisFR Deutsch Español Português Cher ClientLE Constructeur Sommaire Precautions DE Securite Precautions D’EMPLOIInstructions Pour L’ELIMINATION Notre politique de sauvegarde de l’environnementRéparations ’INCENDIENettoyage Avant L’UTILISATION Description DE L’APPAREILOuverture DU Tiroir Fermeture DU TiroirNettoyage ET Entretien Bandeau frontal et panneau de commandesRéglages Temps de réchauffageAvant l’installation Installation DE L’APPAREILQUE Faire EN CAS DE PANNE? Encastrement       Branchement electrique Italiano English Français DeutschDE Español Português Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter KundeDER Hersteller Inhalt Entsorgungsanleitung GebrauchshinweiseSicherheitsmassnahmen Unsere UmweltschutzpolitikReparatur ReinigungPrima del primo uso GerätebeschreibungTellerwärmer Öffnen Tellerwärmer SchliessenReinigung UND Wartung Bedientafel Gebrauch DES TellerwärmersVor der Installation Installation DES GerätsDefekte WAS TUN? Einbau in ein MöbelAbmessungen DES Einbautellerwärmers 560 X 595 MIT Ofen ZU  Abmessungen DES Einbautellerwärmers 560 X 720 MIT Ofen ZU   Achtung Dieser Tellerwärmer Muss Unbedingt Geerdet Werden Kabeltypen UND Minimale Durchmesser SasoItaliano English Français Deutsch EspañolES Português Estimado clienteEL Fabricante Instrucciones Para EL Usuario Instalación del aparatoInstrucciones Para LA Eliminación DE Residuos Precauciones DE USOPrecauciones DE Seguridad Nuestra política de protección medioambientalReparaciones LimpiezaAntes DE LA Primera Utilización Descripción DEL AparatoCuadro DE Control Apertura DEL CajónQUÉ Hacer EN Caso DE Avería Utilización DEL Cajón CalientaplatosLimpieza Y Mantenimiento Antes de la instalación Instalación DEL AparatoEmpotramiento Conexión eléctricaEsquema Dimensional Cajón DE Empotrar 560 X 595 CON Horno DE  Esquema Dimensional Cajón DE Empotrar 560 X 720 CON Horno DE   Page Italiano English Français Deutsch Español PortuguêsPT Prezado ClienteFabricante Instruções Para O Utilizador Instalação do aparelhoInstruções Para a Inutilização Precauções DE UtilizaçãoPrecauções DE Segurança Nossa política ambientalReparações LimpezaAntes DA Primeira Utilização Descrição do AparelhoAbertura DA Gaveta Fechamento DA GavetaQUE Fazer EM Caso DE Avaria Painel DE Controlo Utilização DA Aquecedor DE LouçaLimpeza E Manutenção Antes da instalação Instalação do AparelhoEncastro Ligação Eléctrica      Page Page Cod
Related manuals
Manual 1 pages 23.61 Kb