Tefal HB856A40 manual

Page 12

Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged. In this case, contact an autho- rised service centre (see the list in the service booklet).

All maintenance other than cleaning and everyday up- keep by the customer must be performed by an autho- rised service centre.

Do not touch any moving parts (blades, etc.). FIG 1

You must take great care when handling the sharp blades (E2, F2) the mincers and the mixing foot blade (C), when you are emptying the bowl and during clean- ing. They are extremely sharp.

Do not immerse the appliance, power cord or plug in any liquid.

Ensure that long hair is tied back and that any scarves or ties do not come into contact with the moving parts of your appliance.

Do not leave the power cord hanging within reach of children.

Do not leave the power cord close to or in contact with the hot parts of the appliance, near a source of heat or a sharp angle.

Do not use the appliance if the power cord or plug have been damaged. To avoid all danger, have them replaced by an authorised service centre (see the list in the serv- ice booklet).

For your safety, only use spare parts and accessories that are approved for your appliance.

This appliance is not intended for use by persons (in- cluding children) with reduced physical, sensory or men- tal capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction

12

Image 12
Contents FR EN DE ES IT FI AR FA NL SV no DA PT EL Page MAX Page Description Conseils DE SecuriteToute erreur de branchement annule la garantie Page Mise EN Service Pied Mixeur à Mini Hachoir 150 ml Selon modèle Fig. E Recettes SI Votre Appareil NE Fonctionne PAS, QUE Faire ?Accessoires Participons à la protection de l’environnementVotre appareil ne fonctionne toujours pas ? Safety Instructions Any error in connection will negate the guaranteeMixer foot Page Using the Appliance Mixer footImportant Do not operate the appliance when empty Mini chopper 150 mL depending on model FIG ECleaning Multi-wire whisk depending on model Fig. GRecipes If Your Appliance will not WORK, What should YOU DO?Accessories Your appliance will still not work?Beschreibung SicherheitshinweiseBei falschem Anschluss erlischt die Garantie Page Inbetriebnahme / Gebrauch Mixfuß ABB Vorsicht Nehmen Sie das Gerät nie leer in BetriebNach der Zubereitung Zerkleinerer 500 ml je nach Modell ABB. FReinigung RezepteDAS Gerät Funktioniert NICHT? ZubehörQuirl je nach Modell Abb. G Das Gerät funktioniert immer noch nicht?Cualquier error en la conexión anulará la garantía DescripciónConsejos DE Seguridad Page Puesta EN Servicio / USO Pie de la batidoraAtención No ponga en marcha el aparato en vacío Minipicadora de 150 ml en función del modelo FIG EPicadora de 500 ml en función del modelo FIG F Limpieza RecetasBatidor multihilos en función del modelo Fig G Batidora de varilla en función del modelo Fig G¿QUÉ Hacer SI SU Aparato no FUNCIONA? Accesorios¡Participemos en la protección del medio ambiente ¿Su aparato sigue sin funcionar?Eventuali errori di collegamento annullano la garan- zia DescrizioneAvvertenze PER LA Sicurezza Page Avvio / Utilizzo Frullatore a immersione a Attenzione Non far funzionare lapparecchio a vuotoPulizia RicetteAccessori Partecipiamo alla protezione dell’ambienteFrusta Multifilo secondo il modello Fig. G Lapparecchio continua a non funzionare ?Kuvaus TurvaohjeitaVirheellinen liitos kumoaa takuun Page Käyttöönotto / Käyttö Sauvasekoitin Kuva 2Huomio Älä käytä laitetta tyhjänä Puhdistus JOS Laite EI TOIMI?Pallovispilä mallista riippuen kuva G Lisälaitelaitteet Huolehtikaamme ympäristöstäLaitteesi ei toimi vieläkään? «∞LKIU‹ ËÅHU‹ «∞Ld„ …Ëb ´Kv 1G «∞LªHn ¸ØV 3B ¢Odu ¸ «∞LM∑Z ≈ß∑FLU‰ ÆDU´W 2F ¥ºX ±Oj «Ë‰, œ¸§t œ¸ ¨c«v ≥UÈ œß∑u¸«∞FLq ØdœÊ ¢LOe ¢Bu¥d ±OJºd ÄU¥t Page «LMv ≥UÈ ¢uÅt Beschrijving VeiligheidsvoorschriftenHakker 500 mlafhankelijk van het model Fijne garde afhankelijk van het modelAfb Voor HET Eerste Gebruik Mixervoet Afb LET OP Het apparaat nooit leeg laten werkenReiniging ReceptenFijne garde afhankelijk van model Afb. G Accessoire WAT Kunt U Doen ALS UW Apparaat Niet FUNCTIONEERT?Help mee het milieu te beschermen Functioneert uw apparaat nog steeds niet?Beskrivning SäkerhetsanvisningarMotorenhet Startknappar Hackare 500 ml beroende på modellPage Före Användning MixerfotOBS! Använd inte apparaten i ett tomt kärl Rengöring Recept OM Apparaten Inte FungerarTillbehör Ballongvisp beroende på modell Fig. GLåt oss gemensamt ta ansvar för miljön Beskrivelse SikkerhetsrådEnhver tilkoplingsfeil gjør at garantien oppheves. no Page Igangetting BlanderViktig La aldri mikseren gå tom Rengjøring OppskrifterHVA Gjør DU Dersom Apparatet Ikke FUNGERER? Flerlbladet visp Avhengig av modell Fig. GTilbehør Fungerer apparatet fremdeles ikke?Sikkerhedsanvisninger Ved forkert el-tilslutning bortfalder garantienPage Ibrugtagning BlenderfodForsigtig Lad aldrig apparatet køre tomt Page Rengøring OpskrifterApparatet Virker Ikke Hvad KAN JEG GØRE? Pisker modelafhængigt Figur GHjælp med at skåne miljøet Fungerer apparatet stadig ikke?Descrição SegurançaOs erros de ligação anulam a garantia Page Utilização do Aparelho Pé da varinha Atenção Não ligue o aparelho se estiver vazioMini picadora de 150 ml consoante o modelo Fig. E e Limpeza ReceitasMini picadora de 150 ml consoante o modelo Fig. E Mini picadora de 500 ml consoante o modelo Fig. FAcessórios Protecção do ambiente em primeiro lugarBatedor de arame consoante o modelo Fig. G Seu aparelho continua a não funcionar?Περιγραφη Page Ενεργοποιηση Μίξερ χειρός Εικ Καθαρισμα ΑΝ Η Συσκευη ΣΑΣ ΔΕΝ Λειτουργει ΚΑΛΑ, ΤΙ Πρεπει ΝΑ Κανετε Page Page Page Page Page FR EN DE ES IT FI AR FA NL SV no DA PT EL
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb