Tefal HB856A40 manual Sikkerhedsanvisninger, Ved forkert el-tilslutning bortfalder garantien

Page 71

Tak fordi du har valgt dette apparat! Det er udelukkende beregnet til madlavning og kun i private husholdninger.

BESKRIVELSE

AMotordel

BStartknap

B1 Hastighedsvælger

B2 Startknap

B3 Turbo-knap

CBlenderfod

DKande 800 ml

EMinihakker 150 ml (modelaf- hængig)

E1 Bæger

E2 Kniv

E3 Stænklåg

E4 Låg

F Hakker 500 ml (modelafhæn- gig)

F1

Bæger

F2

Kniv

F3

Tragt

F4

Skridsikkert underlag/låg

G Pisker (modelafhængig)

G1

Tragt

G2

Piskeris

SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs brugsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for ska- der, hvis apparatet ikke bruges i overensstemmelse med brugsanvisningen.

Kontroller, at den strøm, der leveres fra din el-installa-

tion, svarer til den strømstyrke, som apparatet kræver.

Ved forkert el-tilslutning bortfalder garantien.

Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en privat DA husholdning og indendørs.

Afbryd altid apparatet fra stikkontakten, hvis det efter- lades uden opsyn, og før montering, afmontering eller rengøring.

Tag altid apparatet ud af stik, når det ikke er i brug og ved rengøring.

71

Image 71
Contents FR EN DE ES IT FI AR FA NL SV no DA PT EL Page MAX Page Toute erreur de branchement annule la garantie DescriptionConseils DE Securite Page Mise EN Service Mini Hachoir 150 ml Selon modèle Fig. E Pied Mixeur àSI Votre Appareil NE Fonctionne PAS, QUE Faire ? RecettesVotre appareil ne fonctionne toujours pas ? AccessoiresParticipons à la protection de l’environnement Mixer foot Safety InstructionsAny error in connection will negate the guarantee Page Mixer foot Using the ApplianceMini chopper 150 mL depending on model FIG E Important Do not operate the appliance when emptyIf Your Appliance will not WORK, What should YOU DO? CleaningMulti-wire whisk depending on model Fig. G RecipesYour appliance will still not work? AccessoriesBei falschem Anschluss erlischt die Garantie BeschreibungSicherheitshinweise Page Inbetriebnahme / Gebrauch Zerkleinerer 500 ml je nach Modell ABB. F Mixfuß ABBVorsicht Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb Nach der ZubereitungRezepte ReinigungDas Gerät funktioniert immer noch nicht? DAS Gerät Funktioniert NICHT?Zubehör Quirl je nach Modell Abb. GConsejos DE Seguridad Cualquier error en la conexión anulará la garantíaDescripción Page Pie de la batidora Puesta EN Servicio / USOPicadora de 500 ml en función del modelo FIG F Atención No ponga en marcha el aparato en vacíoMinipicadora de 150 ml en función del modelo FIG E Batidora de varilla en función del modelo Fig G LimpiezaRecetas Batidor multihilos en función del modelo Fig G¿Su aparato sigue sin funcionar? ¿QUÉ Hacer SI SU Aparato no FUNCIONA?Accesorios ¡Participemos en la protección del medio ambienteAvvertenze PER LA Sicurezza Eventuali errori di collegamento annullano la garan- ziaDescrizione Page Avvio / Utilizzo Attenzione Non far funzionare lapparecchio a vuoto Frullatore a immersione aRicette PuliziaLapparecchio continua a non funzionare ? AccessoriPartecipiamo alla protezione dell’ambiente Frusta Multifilo secondo il modello Fig. GVirheellinen liitos kumoaa takuun KuvausTurvaohjeita Page Sauvasekoitin Kuva 2 Käyttöönotto / KäyttöHuomio Älä käytä laitetta tyhjänä Pallovispilä mallista riippuen kuva G PuhdistusJOS Laite EI TOIMI? Laitteesi ei toimi vieläkään? LisälaitelaitteetHuolehtikaamme ympäristöstä «∞LKIU‹ ËÅHU‹ «∞Ld„ …Ëb ´Kv 1G «∞LªHn ¸ØV 3B ¢Odu ¸ «∞LM∑Z ≈ß∑FLU‰ ÆDU´W 2F ¥ºX ±Oj «Ë‰, œ¸§t œ¸ ¨c«v ≥UÈ œß∑u¸«∞FLq ØdœÊ ¢LOe ¢Bu¥d ±OJºd ÄU¥t Page «LMv ≥UÈ ¢uÅt Fijne garde afhankelijk van het model BeschrijvingVeiligheidsvoorschriften Hakker 500 mlafhankelijk van het modelAfb Voor HET Eerste Gebruik LET OP Het apparaat nooit leeg laten werken Mixervoet AfbFijne garde afhankelijk van model Afb. G ReinigingRecepten Functioneert uw apparaat nog steeds niet? AccessoireWAT Kunt U Doen ALS UW Apparaat Niet FUNCTIONEERT? Help mee het milieu te beschermenHackare 500 ml beroende på modell BeskrivningSäkerhetsanvisningar Motorenhet StartknapparPage OBS! Använd inte apparaten i ett tomt kärl Före AnvändningMixerfot Rengöring Ballongvisp beroende på modell Fig. G ReceptOM Apparaten Inte Fungerar TillbehörLåt oss gemensamt ta ansvar för miljön Enhver tilkoplingsfeil gjør at garantien oppheves. no BeskrivelseSikkerhetsråd Page Blander IgangettingViktig La aldri mikseren gå tom Flerlbladet visp Avhengig av modell Fig. G RengjøringOppskrifter HVA Gjør DU Dersom Apparatet Ikke FUNGERER?Fungerer apparatet fremdeles ikke? TilbehørVed forkert el-tilslutning bortfalder garantien SikkerhedsanvisningerPage Forsigtig Lad aldrig apparatet køre tomt IbrugtagningBlenderfod Page Pisker modelafhængigt Figur G RengøringOpskrifter Apparatet Virker Ikke Hvad KAN JEG GØRE?Fungerer apparatet stadig ikke? Hjælp med at skåne miljøetOs erros de ligação anulam a garantia DescriçãoSegurança Page Utilização do Aparelho Mini picadora de 150 ml consoante o modelo Fig. E e Pé da varinhaAtenção Não ligue o aparelho se estiver vazio Mini picadora de 500 ml consoante o modelo Fig. F LimpezaReceitas Mini picadora de 150 ml consoante o modelo Fig. ESeu aparelho continua a não funcionar? AcessóriosProtecção do ambiente em primeiro lugar Batedor de arame consoante o modelo Fig. GΠεριγραφη Page Ενεργοποιηση Μίξερ χειρός Εικ Καθαρισμα ΑΝ Η Συσκευη ΣΑΣ ΔΕΝ Λειτουργει ΚΑΛΑ, ΤΙ Πρεπει ΝΑ Κανετε Page Page Page Page Page FR EN DE ES IT FI AR FA NL SV no DA PT EL
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb