Tefal DO302E41, DO303E40 manual Citrusvruchten uitpersen NL afhankelijk van het model, Reiniging

Page 18
7 : Citrusvruchten uitpersen NL

U kunt:

fijn gemixte soepen, lichtgebonden soepen, room, compote, milkshake en cocktails bereiden.

elk soort beslag mengen (pannenkoeken, beignets, clafoutis, far (Bretonse koek)).

7 : Citrusvruchten uitpersen NL

(afhankelijk van het model)

GEBRUIKTE ACCESSOIRES:

Citruspers (j).

Mengkom (b3).

MONTAGE VAN DE ACCESSOIRES:

Plaats de mengkom (b3) op het motorblok (a) en vergrendel deze.

Schuif de aandrijfas (j2) op de uitgang van het motorblok (a1).

Plaats de zeef (j3) op de mengkom en vergrendel dit.

Plaats de perskegel (j1) op de schacht van het mandje (j3).

Voorhetverwijderenvandecitruspers:ontgrendeldezeef (j3) envervolgensdekom,ukuntdaarnahetgeheel van het motorblok halen.

INSCHAKELEN EN TIPS:

Plaats een halve citrusvrucht op de perskegel (j1).

Draai de snelheidsregelaar (a3) op stand 1 voor inschakeling.

U kunt tot 0,6 liter citrussap maken zonder de mengkom te hoeven legen.

Let op: u moet de zeef na iedere 0.2l omspoelen.

8 : Het opbergen van de accessoires

Uw keukenmachine heeft een ingebouwde opberglade (i) waarin u het sikkelmes (d) en de 4 accessoires (f) kunt opbergen.

Na de accessoires geïnstalleerd te hebben, schuift u de opberglade (i) in het motorblok (a).

9 : Kleine hoeveelheden zeer fijn hakken (afhankelijk van model)

GEBRUIKTE ACCESSOIRES:

Maler.

U kunt met de maler :

In enkele seconden: gedroogde abrikozen, gedroogde vijgen, pruimen zonder pit fijnhakken.

Hoeveelheid/max. tijd: 40g / 6s

Reiniging

Haal de stekker uit het stopcontact.

Om het reinigen te vereenvoudigen, spoelt u de accessoires na gebruik snel even af.

Was de accessoires af en droog ze af: zij kunnen in de vaatwasser.

Gietwarmwatermetenkeledruppelsafwasmiddelindeblender (h3). Sluithetdeksel (h2) metdedoseerdop (h1). Geef enkele impulsen. Haal de stekker uit het stopcontact. Spoel de mengkom om.

Dompel het motorblok (a) niet onder in water en houd het niet onder de kraan. Maak dit schoon met een vochtige doek.

De messen van de accessoires zijn vlijmscherp. Ga er dus voorzichtig mee om. Tip:Alsdeaccessoiresverkleurendoorgebruikvanbepaaldeingrediënten(bijv. wortels,sinaasappels),smeerze dan in met een doekje met spijsolie en maak ze vervolgens op de gebruikelijke wijze schoon.

17

Image 18
Contents NL D GB I AR IR STOREINNF NL D GB I AR IR 0 828h1 c h2 b1 b2b3 a2 a1 e A h3 D Cfig.4b fig.3fig.4a fig.5afig.7fig.8 Conseils de sécurité 1 Mise en place du bol hachoir et du couvercle Mise en serviceF Description 2 Retrait du bol hachoir et du couverclePETRIR / MELANGER 3 Mélanger/mixer/hacher/pétrirF4 Râper/trancher HACHERF 5 Emulsionner / battre / fouetter 6 Homogénéiser/mélanger/mixer très finement selon modèleConseils Nettoyage 8 Rangement des accessoires9 Hacher très finement des petites quantités selon modèle 7 Presser les agrumes selon modèleSi votre appareil ne fonctionne pas que faire ? AccessoiresF Rangement Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareilPâte à pizza Quelques recettes de basePâte à pain blanc Pâte briséeMayonnaise Gâteau au chocolatCrème Chantilly Gâteau aux épicesVeiligheidsadviezenNL 1 Het plaatsen van de kom van de hakmolen en het deksel BeschrijvingEerste gebruik 2 De kom van de hakmolen en het deksel verwijderenKNEDEN / MENGEN 3 Mengen/mixen/hakken/knedenNL4 Raspen/snijden HAKKENZet de emulgeerschijf in de goede richting zie schema 5 in het kader 5 Emulgeren / kloppen / stijfslaanNL GEBRUIKTE ACCESSOIRES Tips9 Kleine hoeveelheden zeer fijn hakken afhankelijk van model 8 Het opbergen van de accessoires7 Citrusvruchten uitpersen NL afhankelijk van het model ReinigingVerwijdering van het verpakkingsmateriaal en het apparaat OpbergenWat te doen indien het apparaat niet functioneert? Wees vriendelijk voor het milieuPizzadeeg Enkele basisreceptenWit brooddeeg KruimeldeegSlagroom KruidkoekChocoladegebak MayonaiseSicherheitshinweise 1 EINSETZENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS BeschreibungInbetriebnahme a Motorblock2 ABNEHMENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS 3 MISCHEN/MIXEN/HACKEN/KNETEN4 RASPELN/SCHNEIDEN KNETEN / MISCHEN5 EMULGIEREN/SCHLAGEN/SCHAUMIGRÜHREN 6 GLATTRÜHREN/MISCHEN/SEHRFEINMIXEN jenachModellINBETRIEBNAHME UND TIPPS 7 ZITRUSFRÜCHTEAUSPRESSENjenachModell 8 AUFBEWAHRUNGDERZUBEHÖRTEILE9 KLEINEMENGENSEHRFEINHACKENjenachModell TippsDas Gerät funktioniert nicht? ReinigungAufbewahrung Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des GerätsPizzateig RezepteWeißbrotteig MürbeteigSchokoladenkuchen RührteigGewürzkuchen SchlagsahneSafety guidelines 1 Fitting the chopping bowl and the lid DescriptionFirst use 2 Removing the chopping bowl and the lidKNEADING/MIXING 3 Mixing/chopping/kneading4 Grating/slicing CHOPPING5 Emulsifying/beating/whisking 6 Homogenising/mixing/fine blending depending on modeldisk the right way 7 Juice fruits depending on model 8 Storage of the accessoriesCleaning 9 Finely chopping small quantities depending on modelIf your appliance will not operate, what should you do? AccessoriesStorage Disposal of packaging materials and the appliancePizza dough A few basic recipesWhite bread dough Short crust pastryChantilly Cream Pound cakeMoist chocolate cake Spice cakeConsigli di sicurezza 1 Assemblaggio del recipiente con lama tritatutto e del coperchio DescrizioneAvviamento ACCESSORI A SECONDA DEL MODELLO d Lama multiuso e Disco emulsionatoreIMPASTARE/MESCOLARE 3 Mescolare/frullare/tritare/impastare4 Grattugiare/affettare TRITARE5 Emulsionare/sbattere/ montare 6 Omogeneizzare/mescolare/frullare finemente a seconda del modello7 Spremere gli agrumi a seconda del modello 8 Sistemazione degli accessori9 Tritare finemente piccole quantità a seconda del modello AvvertenzeSistemazione AccessoriPulizia Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non funzionasse?Impasto per pizza Alcune ricette di baseImpasto per pane bianco Impasto per crostate dolci e salate
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb