Tefal DO303E40, DO250DAN, DO250DA3, FP652DA3 manual Kruidkoek, Chocoladegebak, Slagroom, Mayonaise

Page 21
Kruidkoek

Kruidkoek

150 g meel – 70 g de zachte boter in stukjes – 70 g suiker – 3 eieren – 50 mlmelk – 2theelepelsbakpoeder NL –1theelepelkaneel–1theelepelgember–1theelepelgerasptenootmuskaat –1gerasptesinaasappelschil

– 1snufjepeper.

Doe alle ingrediënten in de mengkom van de keukenmachine, voorzien van het sikkelmes. Selecteer stand 2enlaatdekeukenmachine50secwerken. Doehetdeegineenbeboterdeenmetmeelbestrooidebakvorm en bak het in 50 min gaar op 180°C.

Lauw of koud serveren met een compote of marmelade.

Chocoladegebak

5 eieren; 200 g suiker; 3 eetlepels meel; 200 g gesmolten boter; 200 g chocolade; 1 zakje bakpoeder; 100 mlmelk.

Laatdechocoladeaubain-mariesmeltenmet2eetlepelswater. Voegdebotertoeenroerhetgeheeldoor tot u een goed gesmolten mengsel verkregen heeft.

Doe in de mengkom voorzien van het sikkelmes de suiker en de eieren en laat de keukenmachine werken op stand 2 gedurende 45 sec, totdat u een schuimend mengsel verkregen heeft. Voeg zonder de keukenmachine uit te schakelen via de vulschacht de gesmolten chocolade, het meel, het bakpoeder en de melk toe en laat de keukenmachine 15 sec werken.

Schenk het deeg in een beboterde bakvorm en bak het in ca. 1 uur gaar op 160°C.

Slagroom

200mlzeerkoudeversevloeibareroomuitdekoelkast,30gpoedersuiker.

De mengkom moet koud zijn, zet hem enkele minuten in de koelkast. Doedeverseroomendepoedersuikerindemengkommetdeemulgeerschijf. Selecteerstand2enlaatde keukenmachine 40 sec werken.

Mayonaise

1eidooier,1eetlepelmosterd,1eetlepelazijn,¼lolie,zout,peper.

Meng in de mengkom met de emulgeerschijf alle ingrediënten, m.u.v. de olie. Selecteer stand 2, 5 sec laten werken, de keukenmachine uitschakelen en vervolgens heel langzaam de olie via de vulschacht in het deksel toevoegen. Wanneer de mayonaise klaar is, is de kleur lichtgeel.

Let op: voor een geslaagde mayonaise moeten de ingrediënten op kamertemperatuur zijn.

N.B.: in de koelkast bewaren en binnen 24 uur gebruiken.

20

Image 21
Contents STOREINN NL D GB I AR IR0 828 F NL D GB I AR IRb3 a2 a1 b1 b2h1 c h2 e A h3 D Cfig.4a fig.3fig.4b fig.5afig.7fig.8 Conseils de sécurité F Description Mise en service1 Mise en place du bol hachoir et du couvercle 2 Retrait du bol hachoir et du couvercle4 Râper/trancher 3 Mélanger/mixer/hacher/pétrirFPETRIR / MELANGER HACHERF 5 Emulsionner / battre / fouetter 6 Homogénéiser/mélanger/mixer très finement selon modèleConseils 9 Hacher très finement des petites quantités selon modèle 8 Rangement des accessoiresNettoyage 7 Presser les agrumes selon modèleF Rangement AccessoiresSi votre appareil ne fonctionne pas que faire ? Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareilPâte à pain blanc Quelques recettes de basePâte à pizza Pâte briséeCrème Chantilly Gâteau au chocolatMayonnaise Gâteau aux épicesVeiligheidsadviezenNL Eerste gebruik Beschrijving1 Het plaatsen van de kom van de hakmolen en het deksel 2 De kom van de hakmolen en het deksel verwijderen4 Raspen/snijden 3 Mengen/mixen/hakken/knedenNLKNEDEN / MENGEN HAKKENNL GEBRUIKTE ACCESSOIRES 5 Emulgeren / kloppen / stijfslaanZet de emulgeerschijf in de goede richting zie schema 5 in het kader Tips7 Citrusvruchten uitpersen NL afhankelijk van het model 8 Het opbergen van de accessoires9 Kleine hoeveelheden zeer fijn hakken afhankelijk van model ReinigingWat te doen indien het apparaat niet functioneert? OpbergenVerwijdering van het verpakkingsmateriaal en het apparaat Wees vriendelijk voor het milieuWit brooddeeg Enkele basisreceptenPizzadeeg KruimeldeegChocoladegebak KruidkoekSlagroom MayonaiseSicherheitshinweise Inbetriebnahme Beschreibung1 EINSETZENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS a Motorblock4 RASPELN/SCHNEIDEN 3 MISCHEN/MIXEN/HACKEN/KNETEN2 ABNEHMENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS KNETEN / MISCHEN5 EMULGIEREN/SCHLAGEN/SCHAUMIGRÜHREN 6 GLATTRÜHREN/MISCHEN/SEHRFEINMIXEN jenachModellINBETRIEBNAHME UND TIPPS 9 KLEINEMENGENSEHRFEINHACKENjenachModell 8 AUFBEWAHRUNGDERZUBEHÖRTEILE7 ZITRUSFRÜCHTEAUSPRESSENjenachModell TippsAufbewahrung ReinigungDas Gerät funktioniert nicht? Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des GerätsWeißbrotteig RezeptePizzateig MürbeteigGewürzkuchen RührteigSchokoladenkuchen SchlagsahneSafety guidelines First use Description1 Fitting the chopping bowl and the lid 2 Removing the chopping bowl and the lid4 Grating/slicing 3 Mixing/chopping/kneadingKNEADING/MIXING CHOPPING5 Emulsifying/beating/whisking 6 Homogenising/mixing/fine blending depending on modeldisk the right way Cleaning 8 Storage of the accessories7 Juice fruits depending on model 9 Finely chopping small quantities depending on modelStorage AccessoriesIf your appliance will not operate, what should you do? Disposal of packaging materials and the applianceWhite bread dough A few basic recipesPizza dough Short crust pastryMoist chocolate cake Pound cakeChantilly Cream Spice cakeConsigli di sicurezza Avviamento Descrizione1 Assemblaggio del recipiente con lama tritatutto e del coperchio ACCESSORI A SECONDA DEL MODELLO d Lama multiuso e Disco emulsionatore4 Grattugiare/affettare 3 Mescolare/frullare/tritare/impastareIMPASTARE/MESCOLARE TRITARE6 Omogeneizzare/mescolare/frullare finemente a seconda del modello 5 Emulsionare/sbattere/ montare9 Tritare finemente piccole quantità a seconda del modello 8 Sistemazione degli accessori7 Spremere gli agrumi a seconda del modello AvvertenzePulizia AccessoriSistemazione Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non funzionasse?Impasto per pane bianco Alcune ricette di baseImpasto per pizza Impasto per crostate dolci e salate
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb