ContentsSTOREINN
NL D GB I AR IR0 828
F NL D GB I AR IRb3 a2 a1
b1 b2h1 c h2
e A h3 D Cfig.4a
fig.3fig.4b
fig.5afig.7fig.8Conseils de sécuritéF Description
Mise en service1 Mise en place du bol hachoir et du couvercle
2 Retrait du bol hachoir et du couvercle4 Râper/trancher
3 Mélanger/mixer/hacher/pétrirFPETRIR / MELANGER
HACHERConseils
F 5 Emulsionner / battre / fouetter6 Homogénéiser/mélanger/mixer très finement selon modèle9 Hacher très finement des petites quantités selon modèle
8 Rangement des accessoiresNettoyage
7 Presser les agrumes selon modèleF Rangement
AccessoiresSi votre appareil ne fonctionne pas que faire ?
Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareilPâte à pain blanc
Quelques recettes de basePâte à pizza
Pâte briséeCrème Chantilly
Gâteau au chocolatMayonnaise
Gâteau aux épicesVeiligheidsadviezenNLEerste gebruik
Beschrijving1 Het plaatsen van de kom van de hakmolen en het deksel
2 De kom van de hakmolen en het deksel verwijderen4 Raspen/snijden
3 Mengen/mixen/hakken/knedenNLKNEDEN / MENGEN
HAKKENNL GEBRUIKTE ACCESSOIRES
5 Emulgeren / kloppen / stijfslaanZet de emulgeerschijf in de goede richting zie schema 5 in het kader
Tips7 Citrusvruchten uitpersen NL afhankelijk van het model
8 Het opbergen van de accessoires9 Kleine hoeveelheden zeer fijn hakken afhankelijk van model
ReinigingWat te doen indien het apparaat niet functioneert?
OpbergenVerwijdering van het verpakkingsmateriaal en het apparaat
Wees vriendelijk voor het milieuWit brooddeeg
Enkele basisreceptenPizzadeeg
KruimeldeegChocoladegebak
KruidkoekSlagroom
MayonaiseSicherheitshinweiseInbetriebnahme
Beschreibung1 EINSETZENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS
a Motorblock4 RASPELN/SCHNEIDEN
3 MISCHEN/MIXEN/HACKEN/KNETEN2 ABNEHMENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS
KNETEN / MISCHENINBETRIEBNAHME UND TIPPS
5 EMULGIEREN/SCHLAGEN/SCHAUMIGRÜHREN6 GLATTRÜHREN/MISCHEN/SEHRFEINMIXEN jenachModell9 KLEINEMENGENSEHRFEINHACKENjenachModell
8 AUFBEWAHRUNGDERZUBEHÖRTEILE7 ZITRUSFRÜCHTEAUSPRESSENjenachModell
TippsAufbewahrung
ReinigungDas Gerät funktioniert nicht?
Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des GerätsWeißbrotteig
RezeptePizzateig
MürbeteigGewürzkuchen
RührteigSchokoladenkuchen
SchlagsahneSafety guidelinesFirst use
Description1 Fitting the chopping bowl and the lid
2 Removing the chopping bowl and the lid4 Grating/slicing
3 Mixing/chopping/kneadingKNEADING/MIXING
CHOPPINGdisk the right way
5 Emulsifying/beating/whisking6 Homogenising/mixing/fine blending depending on modelCleaning
8 Storage of the accessories7 Juice fruits depending on model
9 Finely chopping small quantities depending on modelStorage
AccessoriesIf your appliance will not operate, what should you do?
Disposal of packaging materials and the applianceWhite bread dough
A few basic recipesPizza dough
Short crust pastryMoist chocolate cake
Pound cakeChantilly Cream
Spice cakeConsigli di sicurezzaAvviamento
Descrizione1 Assemblaggio del recipiente con lama tritatutto e del coperchio
ACCESSORI A SECONDA DEL MODELLO d Lama multiuso e Disco emulsionatore4 Grattugiare/affettare
3 Mescolare/frullare/tritare/impastareIMPASTARE/MESCOLARE
TRITARE6 Omogeneizzare/mescolare/frullare finemente a seconda del modello
5 Emulsionare/sbattere/ montare9 Tritare finemente piccole quantità a seconda del modello
8 Sistemazione degli accessori7 Spremere gli agrumi a seconda del modello
AvvertenzePulizia
AccessoriSistemazione
Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non funzionasse?Impasto per pane bianco
Alcune ricette di baseImpasto per pizza
Impasto per crostate dolci e salate