Tefal DO250D34 Emulsionare/sbattere/ montare, Accessori Utilizzati, Montaggio Degli Accessori

Page 41
5 : Emulsionare/sbattere/ montare

Utilizzate le lame (a seconda del modello):

.per grattugiare grossolanamente (C) / per grattugiare finemente (A): sedano-rapa, patate, carote, formaggio...

. per affettare spesso (H) / per affettare finemente (D): patate, cipolle, cetrioli, barbabietole, mele, carote, cavoli...

. affetta-patate (E): patate fritte…

. lama reibekuchen/Parmigiano (G): parmigiano, noce di cocco…

5 : Emulsionare/sbattere/ montare

ACCESSORI UTILIZZATI:

Set recipiente (b). I • Adattatore (c).

Disco emulsionatore (e).

MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI:

Montate il recipiente (b3) sul blocco motore (a) e bloccatelo.

Inserite nel giusto senso e bloccate il disco emulsionatore (e) sull’adattatore (c), e posizionate il tutto sull’uscita del blocco motore (a1).

Mettere gli ingredienti all’interno del recipiente.

Posizionate il coperchio (b2) e assicuratelo al recipiente (b3).

Per rimuovere il set recipiente-coperchio: sbloccate il coperchio, poi sbloccate il recipiente.

AVVIAMENTO E AVVERTENZE:

Inserire il disco emulsionatore dal giusto senso: vedere schema nel riquadro 5.

Posizionate il selettore di velocità (a3) su 2.

Non utilizzate mai questo accessorio per impastare impasti leggeri.

Potete preparare: maionese, aïoli, salse, bianco d’uovo montato a neve (da 1 a 6), panna montata (fino a 0,2 litri).

6 : Omogeneizzare/mescolare/frullare finemente (a seconda del modello)

ACCESSORI UTILIZZATI:

Set vaschetta del frullatore (h).

Pestello (l) (a seconda del modello)

MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI:

Mettete gli ingredienti all’interno della vaschetta del frullatore (h3) senza oltrepassare il livello massimo indicato sul recipiente.

Posizionate il coperchio (h2), munito di tappo dosatore (h1), e assicuratelo sul recipiente.

Posizionate il recipiente assemblato (h) sull’uscita del blocco motore (a2), tenendo di fronte a voi il manico della vaschetta del frullatore.

Attendete l’arresto totale dell’apparecchio prima di rimuovere la vaschetta del frullatore dal blocco motore.

AVVIAMENTO E AVVERTENZE:

• Posizionate il selettore di velocità (a3) su 1 o 2.

Nel caso desideraste un maggiore controllo dell’impasto, preferite la modalità Pulse

Non riempite mai la vaschetta del frullatore con un liquido bollente.

Non utilizzate mai la vaschetta del frullatore per prodotti secchi (nocciole, mandorle, arachidi…).

Utilizzate sempre la vaschetta del frullatore munita di coperchio.

Versate sempre gli ingredienti liquidi per primi nel vaschetta prima di aggiungere gli ingredienti solidi, senza oltrepassare il livello massimo indicato:

-1 l per miscugli densi.

-0.8 l per miscugli liquidi.

Per aggiungere ingredienti ad apparecchio già in funzione, rimuovete il tappo dosatore (h1) dal coperchio e versategliingredientiattraversol’aperturadiriempimento,senzaoltrepassareillivelloindicatosullavaschetta.

Tempo di utilizzo massimo: 3 min.

40

Image 41
Contents STOREINN NL D GB I AR IR0 828 F NL D GB I AR IRb3 a2 a1 b1 b2h1 c h2 e A h3 D Cfig.4a fig.3fig.4b fig.5afig.7fig.8 Conseils de sécurité F Description Mise en service1 Mise en place du bol hachoir et du couvercle 2 Retrait du bol hachoir et du couvercle4 Râper/trancher 3 Mélanger/mixer/hacher/pétrirFPETRIR / MELANGER HACHERConseils F 5 Emulsionner / battre / fouetter6 Homogénéiser/mélanger/mixer très finement selon modèle 9 Hacher très finement des petites quantités selon modèle 8 Rangement des accessoiresNettoyage 7 Presser les agrumes selon modèleF Rangement AccessoiresSi votre appareil ne fonctionne pas que faire ? Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareilPâte à pain blanc Quelques recettes de basePâte à pizza Pâte briséeCrème Chantilly Gâteau au chocolatMayonnaise Gâteau aux épicesVeiligheidsadviezenNL Eerste gebruik Beschrijving1 Het plaatsen van de kom van de hakmolen en het deksel 2 De kom van de hakmolen en het deksel verwijderen4 Raspen/snijden 3 Mengen/mixen/hakken/knedenNLKNEDEN / MENGEN HAKKENNL GEBRUIKTE ACCESSOIRES 5 Emulgeren / kloppen / stijfslaanZet de emulgeerschijf in de goede richting zie schema 5 in het kader Tips7 Citrusvruchten uitpersen NL afhankelijk van het model 8 Het opbergen van de accessoires9 Kleine hoeveelheden zeer fijn hakken afhankelijk van model ReinigingWat te doen indien het apparaat niet functioneert? OpbergenVerwijdering van het verpakkingsmateriaal en het apparaat Wees vriendelijk voor het milieuWit brooddeeg Enkele basisreceptenPizzadeeg KruimeldeegChocoladegebak KruidkoekSlagroom MayonaiseSicherheitshinweise Inbetriebnahme Beschreibung1 EINSETZENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS a Motorblock4 RASPELN/SCHNEIDEN 3 MISCHEN/MIXEN/HACKEN/KNETEN2 ABNEHMENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS KNETEN / MISCHENINBETRIEBNAHME UND TIPPS 5 EMULGIEREN/SCHLAGEN/SCHAUMIGRÜHREN6 GLATTRÜHREN/MISCHEN/SEHRFEINMIXEN jenachModell 9 KLEINEMENGENSEHRFEINHACKENjenachModell 8 AUFBEWAHRUNGDERZUBEHÖRTEILE7 ZITRUSFRÜCHTEAUSPRESSENjenachModell TippsAufbewahrung ReinigungDas Gerät funktioniert nicht? Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des GerätsWeißbrotteig RezeptePizzateig MürbeteigGewürzkuchen RührteigSchokoladenkuchen SchlagsahneSafety guidelines First use Description1 Fitting the chopping bowl and the lid 2 Removing the chopping bowl and the lid4 Grating/slicing 3 Mixing/chopping/kneadingKNEADING/MIXING CHOPPINGdisk the right way 5 Emulsifying/beating/whisking6 Homogenising/mixing/fine blending depending on model Cleaning 8 Storage of the accessories7 Juice fruits depending on model 9 Finely chopping small quantities depending on modelStorage AccessoriesIf your appliance will not operate, what should you do? Disposal of packaging materials and the applianceWhite bread dough A few basic recipesPizza dough Short crust pastryMoist chocolate cake Pound cakeChantilly Cream Spice cakeConsigli di sicurezza Avviamento Descrizione1 Assemblaggio del recipiente con lama tritatutto e del coperchio ACCESSORI A SECONDA DEL MODELLO d Lama multiuso e Disco emulsionatore4 Grattugiare/affettare 3 Mescolare/frullare/tritare/impastareIMPASTARE/MESCOLARE TRITARE6 Omogeneizzare/mescolare/frullare finemente a seconda del modello 5 Emulsionare/sbattere/ montare9 Tritare finemente piccole quantità a seconda del modello 8 Sistemazione degli accessori7 Spremere gli agrumi a seconda del modello AvvertenzePulizia AccessoriSistemazione Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non funzionasse?Impasto per pane bianco Alcune ricette di baseImpasto per pizza Impasto per crostate dolci e salate
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb