Tefal DO302E41 manual Mixing/chopping/kneading, Grating/slicing, Accessories Used, Kneading/Mixing

Page 32
3 : Mixing/chopping/kneading

3 : Mixing/chopping/kneading

ACCESSORIES USED:

• Bowl assembly (b).

• Drive pin (c).

Multi-purpose blade (d).

FITTING THE ACCESSORIES:

 

• Fit the bowl (b3) onto the motor unit (a) and lock it in place.

GB

• Slide the multi-purpose blade (d) onto the drive pin (c), and position this assembly on the motor unit drive

(a1).

 

• Place the ingredients in the bowl.

 

• Fit the lid (b2) and lock it onto the bowl (b3).

 

• To remove the bowl-lid assembly: release the lid then release the bowl.

 

KNEADING/MIXING:

Turn the speed selector (a3) to position 2 to start. You can knead up to:

-600g of heavy pastry, such as: white bread dough, short crust pastry, etc. in 30 seconds.

-500g of special bread dough such as: rye bread, wholemeal bread, multi-grain bread, etc. in 30 seconds. You can mix up to:

-600g of light mixture, such as: biscuits, sponge cake, etc. in 1 min 30 sec.

You can also mix up to 0.5 litre of pancake or waffle batter etc. in 1 min to 1 min 30.

CHOPPING:

Turn the speed selector (a3) to position 2 to start, or for better chopping control, choose the pulse position. You can mince up to 300 g of food such as:

. raw or cooked meat (boned, gristle removed and cut into cubes).

. raw and cooked fish (without skin or bones).

. hard foods: cheese, dried fruits, certain vegetables (carrots, celery, etc.).

. soft foods: certain vegetables (onions, spinach…).

BLENDING:

• Turn the speed selector (a3) to position 2 to start.

You can mix up to 0.5 litre of broth, soup or stewed fruit in 20 seconds.

4 : Grating/slicing

ACCESSORIES USED:

Bowl assembly (b).

Drive pin (c).

Appropriate insert (f) (depending on model).

Insert support (g).

FITTING THE ACCESSORIES:

Fit the bowl (b3) onto the motor unit (a) and lock it in place.

Fit the chosen insert (f) into the insert support (g), push the drive pin (c) as far as possible through the insert

(f), and lock the assembly, then fit it onto motor unit drive (a1).

Fit the lid (b2) and lock it onto the bowl (b3).

To remove the bowl-lid assembly: release the lid, then release the bowl.

STARTING AND TIPS:

Insert the food into the lid funnel and guide it with the food pusher (b1).

Turn the speed selector (a3) to position 1 to slice or position 2 to grate.

You can prepare with the inserts (depending on model):

. coarse grating (C)/fine grating (A): celeriac, potatoes, carrots, cheese…

. thick slicing (H)/fine slicing (D): potatoes, onions, cucumbers, beetroot, apples, carrots, cabbage…

. chip cutter (E): French fries…

. parmesan disk (G): parmesan, coconut…

31

Image 32
Contents NL D GB I AR IR STOREINNF NL D GB I AR IR 0 828b1 b2 b3 a2 a1h1 c h2 e A h3 D Cfig.3 fig.4afig.4b fig.5afig.7fig.8 Conseils de sécurité Mise en service F Description1 Mise en place du bol hachoir et du couvercle 2 Retrait du bol hachoir et du couvercle3 Mélanger/mixer/hacher/pétrirF 4 Râper/trancherPETRIR / MELANGER HACHERConseils F 5 Emulsionner / battre / fouetter6 Homogénéiser/mélanger/mixer très finement selon modèle 8 Rangement des accessoires 9 Hacher très finement des petites quantités selon modèleNettoyage 7 Presser les agrumes selon modèleAccessoires F RangementSi votre appareil ne fonctionne pas que faire ? Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareilQuelques recettes de base Pâte à pain blancPâte à pizza Pâte briséeGâteau au chocolat Crème ChantillyMayonnaise Gâteau aux épicesVeiligheidsadviezenNL Beschrijving Eerste gebruik1 Het plaatsen van de kom van de hakmolen en het deksel 2 De kom van de hakmolen en het deksel verwijderen3 Mengen/mixen/hakken/knedenNL 4 Raspen/snijdenKNEDEN / MENGEN HAKKEN5 Emulgeren / kloppen / stijfslaan NL GEBRUIKTE ACCESSOIRESZet de emulgeerschijf in de goede richting zie schema 5 in het kader Tips8 Het opbergen van de accessoires 7 Citrusvruchten uitpersen NL afhankelijk van het model9 Kleine hoeveelheden zeer fijn hakken afhankelijk van model ReinigingOpbergen Wat te doen indien het apparaat niet functioneert?Verwijdering van het verpakkingsmateriaal en het apparaat Wees vriendelijk voor het milieuEnkele basisrecepten Wit brooddeegPizzadeeg KruimeldeegKruidkoek ChocoladegebakSlagroom MayonaiseSicherheitshinweise Beschreibung Inbetriebnahme1 EINSETZENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS a Motorblock3 MISCHEN/MIXEN/HACKEN/KNETEN 4 RASPELN/SCHNEIDEN2 ABNEHMENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS KNETEN / MISCHENINBETRIEBNAHME UND TIPPS 5 EMULGIEREN/SCHLAGEN/SCHAUMIGRÜHREN6 GLATTRÜHREN/MISCHEN/SEHRFEINMIXEN jenachModell 8 AUFBEWAHRUNGDERZUBEHÖRTEILE 9 KLEINEMENGENSEHRFEINHACKENjenachModell7 ZITRUSFRÜCHTEAUSPRESSENjenachModell TippsReinigung AufbewahrungDas Gerät funktioniert nicht? Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des GerätsRezepte WeißbrotteigPizzateig MürbeteigRührteig GewürzkuchenSchokoladenkuchen SchlagsahneSafety guidelines Description First use1 Fitting the chopping bowl and the lid 2 Removing the chopping bowl and the lid3 Mixing/chopping/kneading 4 Grating/slicingKNEADING/MIXING CHOPPINGdisk the right way 5 Emulsifying/beating/whisking6 Homogenising/mixing/fine blending depending on model 8 Storage of the accessories Cleaning7 Juice fruits depending on model 9 Finely chopping small quantities depending on modelAccessories StorageIf your appliance will not operate, what should you do? Disposal of packaging materials and the applianceA few basic recipes White bread doughPizza dough Short crust pastryPound cake Moist chocolate cakeChantilly Cream Spice cakeConsigli di sicurezza Descrizione Avviamento1 Assemblaggio del recipiente con lama tritatutto e del coperchio ACCESSORI A SECONDA DEL MODELLO d Lama multiuso e Disco emulsionatore3 Mescolare/frullare/tritare/impastare 4 Grattugiare/affettareIMPASTARE/MESCOLARE TRITARE5 Emulsionare/sbattere/ montare 6 Omogeneizzare/mescolare/frullare finemente a seconda del modello8 Sistemazione degli accessori 9 Tritare finemente piccole quantità a seconda del modello7 Spremere gli agrumi a seconda del modello AvvertenzeAccessori PuliziaSistemazione Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non funzionasse?Alcune ricette di base Impasto per pane biancoImpasto per pizza Impasto per crostate dolci e salate
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb