Tefal DO250DAN 3 Mélanger/mixer/hacher/pétrirF, 4 Râper/trancher, Accessoires Utilisés, Hacher

Page 8
3 : Mélanger/mixer/hacher/pétrirF

3 : Mélanger/mixer/hacher/pétrirF

ACCESSOIRES UTILISÉS :

Ensemble bol (b).

Entraîneur (c).

Couteau multifonctions (d).

MONTAGE DES ACCESSOIRES :

Posez le bol (b3) sur le bloc moteur (a) et verrouillez-le.

Glissez le couteau multifonctions (d) sur l’entraîneur (c), et positionnez le tout sur la sortie bloc moteur (a1).

Mettez les ingrédients dans le bol.

Placez le couvercle (b2) et verrouillez-le sur le bol (b3).

Pour retirer l’ensemble bol-couvercle : déverrouillez le couvercle, puis déverrouillez le bol.

PETRIR / MELANGER

Tournez le sélecteur de vitesse (a3) sur la position 2 pour la mise en marche. Vous pouvez pétrir jusqu’à :

-600g de pâte lourde, telle que : pâte à pain blanc, pâte brisée… en 30s.

-500g de pâte à pain spéciaux tels que : pain de seigle, pain complet, pain au céréales… en 30s Vous pouvez mélanger jusqu’à :

- 600g de pâte légère, telle que : biscuit, quatre-quarts, gâteau au yaourt…. en 1 min 30.

Vous pouvez également mélanger jusqu’à 0.5 litre de pâte à crêpes, à gaufres, etc. en 1 min à 1 min 30.

HACHER

Tournez le sélecteur de vitesse (a3) sur la position 2 pour la mise en marche, ou pour un meilleur contrôle du hachage, préférez la position pulse.

Vous pouvez hacher jusqu’à 300 g d’aliments tels que :

-viande crue ou cuite (désossée, dénervée et coupée en dés).

-poissons cru ou cuit (sans peau et sans arête).

-produits durs : fromage, fruits secs, certains légumes (carottes, céleri...).

-des produits tendres : certains légumes (oignons, épinards ...).

MIXER

Tournez le sélecteur de vitesse (a3) sur la position 2 pour la mise en marche. Vous pouvez mixer jusqu’à 0.5 litre de potage, soupe, compote en 20 s.

4 : Râper/trancher

ACCESSOIRES UTILISÉS :

Ensemble bol (b).

Entraîneur (c).

Cartouche au choix (f) (selon modèle).

Support cartouches (g).

MONTAGE DES ACCESSOIRES :

Posez le bol (b3) sur le bloc moteur (a) et verrouillez-le.

Insérez la cartouche choisie (f) dans le support cartouche (g), introduisez au maximum l’axe de l’entraîneur

(c) à travers la cartouche (f), et verrouillez l’ensemble, puis positionnez le tout sur la sortie bloc moteur (a1).

Placez le couvercle (b2) et verrouillez-le sur le bol (b3).

Pour retirer l’ensemble bol-couvercle : déverrouillez le couvercle, puis déverrouillez le bol.

MISE EN MARCHE ET CONSEILS :

Introduisez les aliments dans la cheminée du couvercle et guidez-les à l’aide du poussoir (b1).

Tournez le sélecteur de vitesse (a3) sur position 1 pour trancher ou position 2 pour râper. Vous pouvez préparer avec les cartouches (selon modèle) :

-râpé gros (C) / râpé fin (A) : céleri-rave, pommes de terre, carottes, fromage...

-tranché épais (H) / tranché fin (D) : pommes de terre, oignons, concombres, betteraves, pommes, carottes, choux...

-coupe-frites (E) : frites…

-reibekuchen/Parmesan (G) : parmesan, noix de coco…

7

Image 8
Contents NL D GB I AR IR STOREINNF NL D GB I AR IR 0 828b1 b2 b3 a2 a1h1 c h2 e A h3 D Cfig.3 fig.4afig.4b fig.5afig.7fig.8 Conseils de sécurité Mise en service F Description1 Mise en place du bol hachoir et du couvercle 2 Retrait du bol hachoir et du couvercle3 Mélanger/mixer/hacher/pétrirF 4 Râper/trancherPETRIR / MELANGER HACHERConseils F 5 Emulsionner / battre / fouetter6 Homogénéiser/mélanger/mixer très finement selon modèle 8 Rangement des accessoires 9 Hacher très finement des petites quantités selon modèleNettoyage 7 Presser les agrumes selon modèleAccessoires F RangementSi votre appareil ne fonctionne pas que faire ? Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareilQuelques recettes de base Pâte à pain blancPâte à pizza Pâte briséeGâteau au chocolat Crème ChantillyMayonnaise Gâteau aux épicesVeiligheidsadviezenNL Beschrijving Eerste gebruik1 Het plaatsen van de kom van de hakmolen en het deksel 2 De kom van de hakmolen en het deksel verwijderen3 Mengen/mixen/hakken/knedenNL 4 Raspen/snijdenKNEDEN / MENGEN HAKKEN5 Emulgeren / kloppen / stijfslaan NL GEBRUIKTE ACCESSOIRESZet de emulgeerschijf in de goede richting zie schema 5 in het kader Tips8 Het opbergen van de accessoires 7 Citrusvruchten uitpersen NL afhankelijk van het model9 Kleine hoeveelheden zeer fijn hakken afhankelijk van model ReinigingOpbergen Wat te doen indien het apparaat niet functioneert?Verwijdering van het verpakkingsmateriaal en het apparaat Wees vriendelijk voor het milieuEnkele basisrecepten Wit brooddeegPizzadeeg KruimeldeegKruidkoek ChocoladegebakSlagroom MayonaiseSicherheitshinweise Beschreibung Inbetriebnahme1 EINSETZENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS a Motorblock3 MISCHEN/MIXEN/HACKEN/KNETEN 4 RASPELN/SCHNEIDEN2 ABNEHMENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS KNETEN / MISCHENINBETRIEBNAHME UND TIPPS 5 EMULGIEREN/SCHLAGEN/SCHAUMIGRÜHREN6 GLATTRÜHREN/MISCHEN/SEHRFEINMIXEN jenachModell 8 AUFBEWAHRUNGDERZUBEHÖRTEILE 9 KLEINEMENGENSEHRFEINHACKENjenachModell7 ZITRUSFRÜCHTEAUSPRESSENjenachModell TippsReinigung AufbewahrungDas Gerät funktioniert nicht? Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des GerätsRezepte WeißbrotteigPizzateig MürbeteigRührteig GewürzkuchenSchokoladenkuchen SchlagsahneSafety guidelines Description First use1 Fitting the chopping bowl and the lid 2 Removing the chopping bowl and the lid3 Mixing/chopping/kneading 4 Grating/slicingKNEADING/MIXING CHOPPINGdisk the right way 5 Emulsifying/beating/whisking6 Homogenising/mixing/fine blending depending on model 8 Storage of the accessories Cleaning7 Juice fruits depending on model 9 Finely chopping small quantities depending on modelAccessories StorageIf your appliance will not operate, what should you do? Disposal of packaging materials and the applianceA few basic recipes White bread doughPizza dough Short crust pastryPound cake Moist chocolate cakeChantilly Cream Spice cakeConsigli di sicurezza Descrizione Avviamento1 Assemblaggio del recipiente con lama tritatutto e del coperchio ACCESSORI A SECONDA DEL MODELLO d Lama multiuso e Disco emulsionatore3 Mescolare/frullare/tritare/impastare 4 Grattugiare/affettareIMPASTARE/MESCOLARE TRITARE5 Emulsionare/sbattere/ montare 6 Omogeneizzare/mescolare/frullare finemente a seconda del modello8 Sistemazione degli accessori 9 Tritare finemente piccole quantità a seconda del modello7 Spremere gli agrumi a seconda del modello AvvertenzeAccessori PuliziaSistemazione Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non funzionasse?Alcune ricette di base Impasto per pane biancoImpasto per pizza Impasto per crostate dolci e salate
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb