Panasonic RP-WH5000 manual Colocación del transmisor y los auriculares, Conexiones

Page 15

Conexiones

Utilizando un cable óptico digital

No permita que haya objetos que al caer puedan exponer el cable óptico digital a vibraciones o golpes.

Sujete las clavijas en sus manos y conecte o desconecte cuidadosamente el cable óptico digital.

Si los extremos del cable óptico digital se ensucian o acumulan polvo, su eficiencia se reducirá.

Manténgalos limpios.

Por razones de seguridad, coloque tapas en las clavijas y no doble demasiado el cable óptico digital.

El margen de doblación del cable óptico digital es de 25 mm.

Control ATT

Cuando el sonido esté bajo con una conexión analógica, ponga el control ATT (atenuador) del panel trasero del transmisor en [0 dB].

0 dB

Posición

Fuente

ATT

0 dB

Equipo con un nivel de salida bajo como, por ejemplo,

 

 

 

 

 

-8 dB

 

televisores o equipos portátiles

 

 

 

 

 

 

 

 

–8 dB

Otro equipo (ajuste de fábrica)

 

 

 

 

 

Tipos de sonidos

Para reproducir discos DVD grabados en DTS se necesita un reproductor de DVD compatible con DTS.

(Consulte las instrucciones de funcionamiento de su reproductor de DVD para conocer más detalles.)

Durante algunas funciones como, por ejemplo, el retroceso y el avance rápidos con un DVD del formato DTS puede que se produzcan algunos ruidos. Esto no indica que exista un problema con la unidad.

Si se ha seleccionado [OFF] para el ajuste digital DTS del reproductor de DVD, el sonido puede que no salga a pesar de seleccionar la salida DTS en el menú DVD.

Cuando se conecte un reproductor de DVD y esta unidad empleando una conexión analógica, puede que no salga el sonido. Si pasa esto, cambie a una conexión digital.

Conexión de un equipo analógico

Cuando conecte los terminales AUDIO OUT de una videograbadora, televisor, etc., a LINE IN (L/R) del transmisor, utilice un cable de audio.

Transmisor

Al terminal LINE IN

Al terminal AUDIO OUT

AUDIO-L

AUDIO-L

Videograbadora,

etc.

(L, blanco)

(L, blanco)

 

Cable de audio

 

Televisor

(suministrada)

 

AUDIO-R

AUDIO-R(R, rojo) (R, rojo)

Cable de audio

Equipo de AV portátil

(no incluido)

 

Cable de audio (no incluido) (miniclavija)

Utilice el cable de audio (miniclavija estéreo a clavija de 2 contactos) o similar para conectar el terminal LIN IN del transmisor a la minitoma estéreo de auricular. En el televisor o en el equipo AV portátil, si el nivel de salida del televisor o del equipo AV portátil está bajo, puede que se produzca un ruido molesto. Ajuste el volumen de forma que no se distorsione el sonido.

NOTA

• Reduzca el volumen antes de cambiar de posición del control ATT.

 

• Si la entrada del sonido analógico se distorsiona (también habrá ruido),

 

ESPAÑOL

ponga el control ATT en [-8 dB].

Colocación del transmisor y los auriculares

 

 

 

 

Esta unidad utiliza rayos infrarrojos, así que utilice los auriculares donde pueda ver el transmisor. El alcance aproximado de los rayos infrarrojos entre el transmisor (ventana de transmisión de señales infrarrojas) y los auriculares (sensor de señales infrarrojas) se muestran abajo. No sobrepase estos márgenes.

 

Rayos infrarrojos

2 m (6,5 pies)

 

aproximadamente

8 m (26 pies)

45˚

 

aproximadamente

Transmisor

 

45˚

 

2 m (6,5 pies)

 

aproximadamente

 

NOTA

• Los rayos infrarrojos no pueden pasar a través de las paredes, cristales, etc.

• Si los altavoces se utilizan en los límites exteriores de los márgenes de arriba habrá un aumento de estática. También habrá estática si hay algún obstáculo entre el transmisor y los auriculares. Esto lo causan los rayos infrarrojos y no indica ningún problema con la unidad.

• No tape la ventana de transmisión de señales infrarrojas con las manos o con los cabellos.

• La colocación del transmisor, y la ubicación donde éste se utilice, afectará a lo que se oiga con los auriculares. Coloque el transmisor en una posición donde sea fácil oír el sonido procedente de los auriculares.

• No exponga el transmisor ni los auriculares a la luz solar directa. Esto puede causar interrupciones en el sonido.

• No exponga el transmisor ni los auriculares a la luz de una pantalla de plasma. Si se produce estática, separe el transmisor y los auriculares a 1 m (3,3 pies) como mínimo de la pantalla de plasma.

RQT8164

10

• La utilización de más de un transmisor al mismo tiempo puede causar interferencias.

RQT8164

11

28

29

Image 15
Contents Español Model No. RP-WH5000Supplied Accessories Table of contentsDear customer Features Precautions Listening cautionControl reference guide Power Supply Preparations Headphones Using the rechargeable batteries suppliedControl reference guide Connections Power Supply Preparations HeadphonesUsing dry cell batteries not included Connecting digital equipmentPlacement of transmitter and headphones Connecting analog equipmentConnections Using the transmitter and headphones Time required for mode changesDecode Mode lamp Selecting the surround field Using the transmitter and headphonesPress and hold Surround to select the desired surround mode Surround mode Surround mode and suitable input sourceTroubleshooting guide ProblemProblem Possible cause and suggested remedy Troubleshooting guide MaintenanceProduct service SpecificationsAdaptador de CA Estimado clienteAccesorios suministrados ÍndiceCaracterísticas Cuidados al escuchar PrecaucionesGuía de referencia de los controles Carga Guía de referencia de los controlesPanel trasero del transmisor AuricularesConexión de un equipo digital ConexionesPreparativos para el suministro de alimentación Auriculares Utilizando pilas secas no incluidasColocación del transmisor y los auriculares ConexionesConexión de un equipo analógico Luz Decode Mode Utilización del transmisor y los auricularesTiempo necesario para el cambio de modos Utilización del transmisor y los auriculares Selección del campo de sonido ambientalGuía para la solución de problemas ProblemaProblema Causa posible y remedio sugerido Especificaciones Guía para la solución de problemasMantenimiento Servicio técnico del productoCaro cliente Acessórios fornecidosSumário Características Cuidados ao ouvir PrecauçõesGuia de referência dos controles Carregamento Guia de referência dos controlesPainel traseiro do transmissor AuscultadoresConectar equipamento digital ConexõesPreparativos para o fornecimento de energia Auscultadores Usar pilhas secas não fornecidasPosicionamento do transmissor e dos auscultadores ConexõesConectar equipamento analógico Se não ouvir nenhum som dos auscultadores Lâmpada Decode ModeUsar o transmissor e os auscultadores Tempo necessário para mudança de modosSelecionar o campo surround Usar o transmissor e os auscultadoresModo surround Modo surround e fonte de entrada apropriada Não ouve-se o som Som é muito baixo Guia para solução de problemasEspecificações Guia para solução de problemasManutenção Assistência técnica ao produtoDevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to ProvideM0205TK0