Panasonic RP-WH5000 manual Posicionamento do transmissor e dos auscultadores, Conexões

Page 24

Conexões

Utilizar um cabo óptico digital

Evite que objetos caiam sobre o cabo óptico digital submetendo-o a vibração e impactos.

Segure nos plugues e conecte ou desconecte o cabo óptico digital cuidadosamente.

Se as extremidades do cabo óptico digital ficarem sujas ou empoeiradas, a eficiência diminui.

Mantenha-as sempre limpas.

Por motivos de segurança, afixe as coberturas dos plugues e não entorte o cabo óptico digital demais.

O raio mínimo de curvatura do cabo óptico digital é 25 mm.

Controle ATT

Se o som for baixo com conexão analógica, coloque o controle ATT (atenuador), localizado no painel traseiro do transmissor, na posição [0 dB].

0 dB

Posição

Fonte

ATT

0 dB

Aparelhos com nível baixo de saída, como televisores

 

 

 

 

 

-8 dB

 

e equipamentos portáteis.

 

 

 

 

 

 

 

 

–8 dB

Outros aparelhos (configuração de fábrica)

 

 

 

 

 

Tipos de som

É necessário um leitor de DVD compatível com DTS para reproduzir DVDs gravados com sistema DTS.

(Consulte o manual de instruções do seu leitor de DVD para maiores detalhes.)

Pode ser que ouça ruídos emitidos durante funções tais como avanço ou retrocesso rápido com um DVD de formato DTS. Isso não quer dizer que há problemas com o aparelho.

Se selecionar [OFF] para a configuração digital do DTS do leitor de DVD, não será possível ouvir o som mesmo que selecionar saída DTS no menu DVD.

Se ligar o leitor de DVD e este aparelho através de conexão analógica, pode acontecer de não ouvir o som. Se isso ocorrer, mude para conexão digital.

Conectar equipamento analógico

Para conectar os terminais AUDIO OUT de um videocassete, televisor, etc. à tomada LINE IN (L/R) do transmissor, utilize uma cabo de áudio.

Transmissor

 

 

Ao terminal LINE IN

Ao terminal AUDIO OUT

AUDIO-L

AUDIO-L

Videocassete,

etc.

(L, branco)

(L, branco)

 

Cabo de áudio

 

Televisor

(fornecido)

 

AUDIO-R

 

AUDIO-R

 

(R, vermelho)

(R, vermelho)

 

Cabo de áudio

Equipamento audiovisual

 

 

portátil

 

(não fornecido)

 

 

Cabo de áudio (não fornecido) (míni plugue de pino)

Utilize o cabo de áudio (míni plugue estéreo ao plugue de 2 pinos) ou semelhante para conectar o terminal LINE IN do transmissor à míni tomada estéreo para auscultadores ao televisor ou a outro equipamento audiovisual portátil. Se o nível de saída do televisor ou equipamento audiovisual portátil estiver regulado para baixo, pode ser que ouça ruídos indesejados. Regule o volume de forma que não

RQT8164

haja distorção do som.

 

NOTA

Reduza o volume antes de alterar o controle ATT.

Se ocorrer distorção do som da entrada analógica (pode haver ruído também), mude o controle ATT para a posição [-8 dB].

Posicionamento do transmissor e dos auscultadores

Este aparelho utiliza raios infravermelhos e, portanto, utilize os auscultadores onde possa ver o transmissor. A distância de alcance aproximada dos raios infravermelhos entre o transmissor (janela de transmissão de sinais infravermelhos) e os auscultadores (sensor de sinais infravermelhos) é mostrada abaixo. Utilize os auscultadores dentro dessas distâncias.

Raios infravermelhos

ÊS

Aprox. 2 m

PORTUGU

(6,5 pés)

 

45˚ Aprox. 8 m (26 pés)

 

Transmissor

 

45˚

 

Aprox. 2 m

 

(6,5 pés)

 

NOTA

• Os raios infravermelhos não passam por paredes, vidros, etc.

• Se usar os auscultadores nos limites extremos das distâncias acima, haverá um aumento de estática. Também pode ocorrer estática se houver qualquer obstáculo entre o transmissor e os auscultadores. Isso ocorre devido aos raios infravermelhos e não significa que há problemas com o aparelho.

• Não cubra a janela de transmissão de sinais infravermelhos com as mãos ou cabelos.

• O posicionamento e a localização onde o transmissor é usado afeta o que é ouvido através dos auscultadores. Coloque o transmissor num local onde seja fácil de ouvir o som vindo dos auscultadores.

• Não exponha o transmissor ou os auscultadores à luz solar direta. Isso pode causar interrupção do som.

• Não exponha o transmissor ou os auscultadores à luz do monitor de plasma. Se ocorrer estática, afaste o transmissor e os auscultadores pelo menos 1 m (3,3 pés) do monitor de plasma.

10

• Usar mais de um transmissor ao mesmo tempo pode causar interferência.

RQT8164

11

46

47

Image 24
Contents Model No. RP-WH5000 EspañolSupplied Accessories Table of contentsDear customer Features Precautions Listening cautionControl reference guide Power Supply Preparations Headphones Using the rechargeable batteries suppliedControl reference guide Power Supply Preparations Headphones Using dry cell batteries not includedConnecting digital equipment ConnectionsPlacement of transmitter and headphones Connecting analog equipmentConnections Using the transmitter and headphones Time required for mode changesDecode Mode lamp Using the transmitter and headphones Press and hold Surround to select the desired surround modeSurround mode Surround mode and suitable input source Selecting the surround fieldTroubleshooting guide ProblemProblem Possible cause and suggested remedy Maintenance Product serviceSpecifications Troubleshooting guideEstimado cliente Accesorios suministradosÍndice Adaptador de CACaracterísticas Cuidados al escuchar PrecaucionesGuía de referencia de los controles Guía de referencia de los controles Panel trasero del transmisorAuriculares CargaConexiones Preparativos para el suministro de alimentación AuricularesUtilizando pilas secas no incluidas Conexión de un equipo digitalColocación del transmisor y los auriculares ConexionesConexión de un equipo analógico Luz Decode Mode Utilización del transmisor y los auricularesTiempo necesario para el cambio de modos Selección del campo de sonido ambiental Utilización del transmisor y los auricularesGuía para la solución de problemas ProblemaProblema Causa posible y remedio sugerido Guía para la solución de problemas MantenimientoServicio técnico del producto EspecificacionesCaro cliente Acessórios fornecidosSumário Características Cuidados ao ouvir PrecauçõesGuia de referência dos controles Guia de referência dos controles Painel traseiro do transmissorAuscultadores CarregamentoConexões Preparativos para o fornecimento de energia AuscultadoresUsar pilhas secas não fornecidas Conectar equipamento digitalPosicionamento do transmissor e dos auscultadores ConexõesConectar equipamento analógico Lâmpada Decode Mode Usar o transmissor e os auscultadoresTempo necessário para mudança de modos Se não ouvir nenhum som dos auscultadoresSelecionar o campo surround Usar o transmissor e os auscultadoresModo surround Modo surround e fonte de entrada apropriada Guia para solução de problemas Não ouve-se o som Som é muito baixoGuia para solução de problemas ManutençãoAssistência técnica ao produto EspecificaçõesDevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to ProvideM0205TK0