Samsung MC28H5125AK/EF, MC28H5125AW/EF Céréales/pâtes, Légumes, Code/Aliment Quantité Consignes

Page 20

Le tableau suivant présente les quantités et les instructions appropriées pour environ 15 programmes Réalisation de plats sains. Il est composé de céréales/pâtes(1), légumes(2) et volailles/poissons(3).

Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.

1. Céréales/pâtes

Code/Aliment

Quantité

Consignes

 

 

 

1-1

150 à 200 g

Utilisez un grand plat en verre équipé d’un

Riz complet

200 à 250 g

couvercle Ajoutez deux volumes d'eau froide.

 

 

Faites cuire à couvert.

 

 

Remuez avant de laisser reposer puis salez

 

 

ou ajoutez des herbes.

 

 

Laissez reposer 5 à 10 minutes.

 

 

 

1-2

150 à 200 g

Utilisez un grand plat en verre équipé d’un

Quinoa

200 à 250 g

couvercle Ajoutez deux volumes d'eau

 

 

froide. Faites cuire à couvert. Remuez avant

 

 

de laisser reposer puis salez ou ajoutez des

 

 

herbes. Laissez reposer 1 à 3 minutes.

 

 

 

1-3

100 à 150 g

Utilisez un grand plat en verre équipé d’un

Macaroni

200 à 250 g

couvercle Ajoutez 4 volumes d'eau bouillante,

 

 

une pincée de sel et remuez bien. Faites

 

 

cuire le tout sans couvrir. Remuez avant

 

 

de laisser reposer à couvert, puis égouttez

 

 

soigneusement.

 

 

Laissez reposer pendant 1 à 3 minutes.

2. Légumes

Code/Aliment

Quantité

Consignes

 

 

 

2-1

200 à 250 g

Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les

Haricots verts

300 à 350 g

dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 ml

 

 

d'eau (2 cuillères à soupe) pour la cuisson d'une

 

 

portion de 200 à 250 g et ajoutez 45 ml (3 cuillères

 

 

à soupe) pour 300 à 450 g. Placez le bol au centre

 

 

du plateau tournant. Faites cuire à couvert. Remuez

 

 

après cuisson Laissez reposer 1 à 2 minutes.

 

 

 

2-2

100 à 150 g

Rincez et nettoyez les épinards. Mettez-les dans une

Épinards

200 à 250 g

cocotte en verre et couvrez. N'ajoutez pas d'eau.

 

 

Placez le bol au centre du plateau tournant. Faites

 

 

cuire à couvert. Remuez après cuisson.

 

 

Laissez reposer 1 à 2 minutes.

2-3

300 à 350 g

Lavez et épluchez les pommes de terre, coupez-les

Pommes

400 à 450 g

en deux et mettez-les dans une cocotte en verre et

de terre

500 à 550 g

couvrez. Ajoutez 15 à 30 ml d'eau (1 à 2 cuillères à

épluchées

 

soupe) Remuez après cuisson Lorsque vous faites

 

 

cuire des quantités plus importantes, remuez une fois

 

 

en cours de cuisson. Laissez reposer 3 à 5 minutes.

 

 

 

2-4

400 à 450 g

Mettez le gratin frais dans un plat en Pyrex.

Gratin de

800 à 850 g

Placez le plat sur la grille inférieure.

pommes de

 

Laissez reposer 2 à 3 minutes.

terre

 

 

2-5

100 à 150 g

Rincez et émincez les aubergines. Badigeonnez-les

Aubergines

200 à 250 g

d'huile et d'épices. Placez les tranches uniformément

grillées

 

sur la grille supérieure. Retournez lorsque le signal

 

 

sonore retentit. Appuyez sur Start (Départ) pour

 

 

continuer. (Le four continue de fonctionner si vous ne

 

 

retournez pas.) Laissez reposer 1 à 2 minutes.

 

 

 

2-6

400 à 450 g

Rincez et nettoyez les tomates. Coupez-les en deux

Tomates

600 à 650 g

et placez-les dans un plat adapté au micro-ondes.

grillées

 

Parsemez de fromage râpé. Placez le plat sur la grille

 

 

supérieure. Laissez reposer 1 à 2 minutes.

Français - 20

MC28H5125AK_EF_DE68-04234M-01_FR.indd 20

2015-01-31

�� 5:29:43

Image 20
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Nous vous remercions davoir choisi ce produit SamsungUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Légendes DES Symboles ET DES IcônesConsignes de sécurité Avertissement Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Placez le four sur une surface plane située àSi votre four est très sale ou si une odeur Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porteRangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDES Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement sur Le fourMC28H5125AKEFDE68-04234M-01FR.indd 2015-01-31 52939 Présentation rapide Protection DE L’ENVIRONNEMENTSi vous souhaitez faire cuire des aliments DÉPART/+30sBouton DÉPART/+30s Four Tableau DE CommandeFonctions du four Accessoires Utilisation du fourFonctionnement DUN Four MICRO-ONDES PlateauVérification DU BON Fonctionnement DE Votre Four Réglage DE LhorlogeCUISSON/RÉCHAUFFAGE Appuyez sur le Sélecteur multifonctionArrêt DE LA Cuisson Puissances ET Temps DE CuissonRéglage DU Temps DE Cuisson Réglage DU Mode Déconomie Dénergie Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR CapteurFonction déconomie dénergie automatique Code/Aliment QuantitéConsignes pour la cuisson automatique par capteur Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteurUtilisation DES Fonctions RÉCHAUFFAGE/ Cuisson Automatiques Sélectionnez le Réchauffage automatique en appuyant sur leSélecteur multifonction Programme pré-réglé sélectionnéUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats SainsAutomatique Cuisson automatiqueCéréales/pâtes LégumesCode/Aliment Quantité Consignes Quantité ConsignesUtilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURT Volaille/PoissonAppuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt Pâte levée/ yaourt Appuyez sur le bouton START/+30s DÉPART/+30sAppuyez sur le bouton Power Defrost Décongélation Utilisation DES Fonctions DE DécongélationFermentation de la pâte Yaourt maisonCode Quantité Consignes Utilisation DES Fonctions DE DésodorisationCuisson PAR Convection Choix DES Accessoires Faire GrillerCombinaison MICRO-ONDES ET Gril Si vous souhaitez préchauffer le four, sélectionnez « 0 »Combinaison MICRO-ONDES ET Convection La cuisson combinée démarreCb-1 Micro-ondes + Grill Par défaut 180 C SuiteArrêt DU Signal Sonore Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsUtilisation DES Fonctions MARCHE/ARRÊT DU Plateau DÉPART/+30s et STOP/ECO ARRÊT/ÉCORemarques Guide des récipientsRécipient Recommandé Guide de cuissonMICRO-ONDES CuissonDaliment Type QuantitéTemps min Quantité Puissance Temps min RizPâtes Faire Réchauffer Faire Réchauffer DES LiquidesFaire Réchauffer DES Aliments Pour Bébé RemarqueFaire Décongeler Quantité PuissanceÉtape GrilMICRO-ONDES + Gril Convection MICRO-ONDES + ConvectionQuantité Puissance Étape Conseils ET Astuces Dépannage et code derreurDépannage Caractéristiques techniques Code Derreur08CARACTÉRISTIQUES Techniques Samsung 0800 02-201-24-1870 70 19 030-6227Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-productVeiligheidsinformatie Over Deze GebruiksaanwijzingWaarschuwing ernstig persoonlijk letsel of de overlijden Persoonlijk letsel of schade aan eigendommenWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Gebruik geen stoomreiniger Alleen voor de ovenfunctie optioneelDE Magnetronoven Installeren Cm aan de achterzijde en deDE Magnetronoven Reinigen Zich geen resten ophopen De deur goed sluitUitsluitend model met zwenkverwarming Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelfHeet deel van de oven Kom niet met natte handen aan de stekkerOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit LET OP Zet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Ik wil een gerecht bereidenIk wil 30 seconden extra toevoegen START/+30s Eigenschappen van de ovenOven Bedieningspaneel Gebruik van de oven OnderdelenDE Werking VAN EEN Magnetronoven DoelControleren of DE Oven Goed Werkt DE Klok InstellenBEREIDEN/OPWARMEN Druk op de multifunctieschakelaarDE Bereiding Beëindigen Vermogensniveaus EN BereidingstijdenDE Bereidingstijd Bijstellen DE Energiebesparingsstand Instellen DE Programmas Voor Bereiding MET SensorAutomatische functie voor energiebesparing Code/gerecht Portie InstructiesInstructies automatische bereiding met sensor Hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensorDE Functie Automatisch OPWARMEN/BEREIDEN Gebruiken BelangrijkAutomatisch bereiden DE Functies Voor Gezonde Bereiding GebruikenAutomatisch opwarmen Portie Instructies Granen/PastaGroenten DE Functie Deeg Laten RIJZEN/YOGHURT Maken Gebruiken Gevogelte/VisDE Functie Voor Automatisch Ontdooien Gebruiken Zelfgemaakte yoghurtOntdooien Instructies Multifunctieschakelaar te draaienDE Geurverdrijvingsfunctie Gebruiken Hete LuchtCode GerechtOnderdelen Selecteren GrillenCombinatie Magnetron + Grill Druk op de toets Combi CombinatieCombinatiestand Magnetron + Hete Lucht De bereiding in de combinatiestand begintKunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruiken Zeer heetHET Kinderslot Gebruiken DE Draaischijf IN- EN UitschakelenHET Geluidssignaal Uitschakelen Druk op de toets Draaiplateau aan/uitRichtlijnen voor kookmaterialen HET Bruineerbord Gebruiken Alleen Model MC28H5125CBereiding KooktipsMicrogolven Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Rijst Voedsel PortiePasta Portie Aan/uit Tijd minOpwarmen Vloeistoffen OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Babyvoeding OpwarmenOpmerking Ontdooien Portie Aan/uit GrillMagnetron + Grill Hete Lucht Magnetron + Hete LuchtPortie Aan/uit Stap Tips EN Trucjes Problemen oplossen en foutcodesProblemen Oplossen Technische specificaties FoutcodeMemo 08TECHNISCHE SpecificatiesBelgium Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktÜbersicht Über DIE Symbole UND Zeichen SicherheitsinformationenZU Dieser Bedienungsanleitung Verletzungen oder Sachschäden führen könnenDieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch Warnung nur Backofenfunktion Optional Bedient werden Setzen Sie den Drehring und den Drehteller einWechselstromsteckdose Nach und dann trockenSie feucht nach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterKundendienstzentrum Reinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien OrtNur Modelle mit klappbarem Heizelement Gewerblichen Zwecken geeignetVorschriften ordnungsgemäß geerdet werden Stoffe, wie z. B. Insektizide, auf dieLagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Seien Sie Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenZeitungen oder Kleidung Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen vonKurzanleitung Korrekte Entsorgung VON Altgeräten ElektroschrottErhitzen von Lebensmitteln Verlängern der Garzeit um weitere 30 SekundenFunktionen des Geräts Gerät BedienfeldSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Verwenden des GerätsZubehörteile Einstellen DER Uhrzeit ERHITZEN/AUFWÄRMENÜberprüfen AUF Ordnungsgemässe Funktionsweise Drücken Sie den FunktionswählerBEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Leistungsstufen UND Unterschiedliche GarzeitenRegulieren DER Garzeit Automatische Energiesparfunktion Einstellen DES EnergiesparmodusSensorgarprogramme Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen Geschirr und Deckel für die SensorgarprogrammeSchnellprogramme WichtigAutomatisch Aufwärmen oder Erhitzen Drücken Sie die Taste Auto Reheat/Cook SchnellprogrammeAutomatikprogramme FÜR Gesundes Garen AufwärmprogrammeGarprogramme AnleitungNummer Getreide/PastaGemüse Zubereiten VON TEIG/JOGHURT Geflügel/FischAuftauprogramme TeigSelbstgemachter Joghurt AuftauprogrammeGeruchsbeseitigung HeissluftGröße Drücken Sie die Taste Convection HeißluftAuswahl DES Zubehörs Kombinierter MIKROWELLEN- UND GrillmodusKombinierter MIKROWELLEN- UND Heissluftmodus Cb 1 Mikrowelle + GrillWenn Sie die Leistungsstufe nicht innerhalb von FortsetzungEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Ausschalten DER SignaltöneVerwenden DER Kindersicherung Informationen zum Geschirr Verwenden DER Backunterlage NUR Modell MC28H5125CZubereitung ZubereitungshinweiseMikrowellen Leistung Zeit in Min GerichtLeistung ½-4 Aufwärmen Aufwärmen VON FlüssigkeitenLeistung Uhrzeit Aufwärmen VON BabynahrungHinweis Auftauen Leistung Schritt Mikrowelle + GrillFrische Backäpfel HeissluftMikrowelle + Heissluft Gebacken VorgebackenTiefgefrorene FrischteigProblembehebung Tipps UND TricksSchokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß geben Während des Garvorgangs mehrmals gut umrührenTechnische Daten InformationscodesNotizen Samsung 0800 02-201-24-1870 70 19 030-6227
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 40 pages 50.64 Kb