Samsung MC28H5125AK/EF, MC28H5125AW/EF manual Magnetron + Grill, Portie Aan/uit

Page 74

GRILL

Het grillelement bevindt zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element werkt alleen wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait. Het draaien van het draaiplateau zorgt ervoor dat de gerechten gelijkmatig bruin worden.

Als u de grill 3-5 minuten voorverwarmt, bruint het gerecht nog sneller.

Kookmaterialen voor grillen:

Moeten vuurvast zijn en mogen metaal bevatten. Gebruik geen plastic kookmaterialen. Deze kunnen smelten.

Gerechten die kunnen worden gegrild:

Karbonade, worstjes, runderlapjes, hamburgers, plakjes ham of bacon, dungesneden vis, broodjes en diverse soorten boterhammen met beleg.

Belangrijke opmerking:

Bij gebruik van de grill alleen moet u het gerecht op het hoge rooster plaatsen, tenzij anders vermeld.

MAGNETRON + GRILL

In deze stand wordt de stralingswarmte van de grill gecombineerd met het snelle verhittingsproces van de magnetron. Het grillelement werkt alleen wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait. Door het draaien van het draaiplateau wordt het gerecht gelijkmatig bruin. Dit model kent drie combinatiestanden:

600 W + grill, 450 W + grill en 300 W + grill.

Kookmaterialen voor bereiden met magnetron en grill

Gebruik kookmaterialen die de microgolven doorlaten. Het materiaal moet vuurvast zijn. Gebruik in de combistand geen metalen kookmaterialen. Gebruik geen plastic kookmaterialen. Deze kunnen smelten.

Gerechten die geschikt zijn voor magnetron + grill:

In deze stand kunt u allerlei gerechten bereiden die zowel verhit als bruin moeten worden, alsmede gerechten die alleen bovenop wat bruin moeten worden. Deze stand kunt u ook gebruiken voor de bereiding van gerechten die zowel bruin als knapperig moeten worden, zoals kipdelen (halverwege omkeren). Meer informatie vindt u in de grilltabel.

Belangrijke opmerking:

Bij gebruik van de combinatiestand magnetron + grill moet u het gerecht op het hoge rooster plaatsen, tenzij anders vermeld. Zie de aanwijzingen in de volgende tabel. Als het gerecht aan beide zijden bruin moet worden, moet u het halverwege keren.

Gids voor het grillen van verse gerechten

Verwarm de grill 2-3 minuten voor in de grillstand.

Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de oven te halen.

Vers gerecht

Portie

Aan/uit

1 stap (min.)

2 stap (min.)

Geroosterd

4 stuks

Alleen grill

3-4

2-3

brood

(elk 25 gr.)

 

 

 

 

Instructies

 

 

 

 

De sneetjes naast elkaar op het hoge rooster leggen.

Gegrilde tomaat

400 gr.

300 W + grill

5-6

-

 

(2 stuks)

 

 

 

 

Instructies

 

 

 

 

Tomaten doormidden snijden. Wat kaas eroverheen leggen. In een

 

cirkel op een platte ovenvaste glazen schaal leggen. Op het hoge

 

rooster zetten. 2-3 minuten laten staan.

 

Tosti met

4 st. (300 gr.)

300 W + grill

4-5

-

tomaat/kaas

Instructies

 

 

 

 

Rooster de boterhammen eerst. De geroosterde sneetjes met

 

beleg op het hoge rooster leggen. 2-3 minuten laten staan.

Tosti Hawaï

4 st. (500 gr.)

300 W + grill

5-6

-

(ham, ananas,

Instructies

 

 

 

plakjes kaas)

Rooster de boterhammen eerst. De geroosterde sneetjes met

 

beleg op het hoge rooster leggen. 2-3 minuten laten staan.

Aardappelen in

500 gr.

600 W + grill

7-8

-

de schil

Instructies

 

 

 

 

Aardappelen doormidden snijden. Leg ze in een cirkel op het hoge

 

rooster met de gesneden kant naar beneden.

 

Gegratineerde

450 gr.

450 W + grill

9-11

-

aardappelen/

Instructies

 

 

 

groenten

Het gerecht op een kleine, ovenvaste glazen schotel leggen.

(gekoeld)

De schotel op het hoge rooster zetten.

 

 

Na de bereiding 2-3 minuten laten staan.

 

Nederlands - 34

MC28H5125AK_EF_DE68-04234M-01_NL.indd 34

2015-01-31 �� 5:35:19

Image 74
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Nous vous remercions davoir choisi ce produit SamsungUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Légendes DES Symboles ET DES IcônesConsignes de sécurité Avertissement Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Placez le four sur une surface plane située àSi votre four est très sale ou si une odeur Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porteRangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDES Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement sur Le fourMC28H5125AKEFDE68-04234M-01FR.indd 2015-01-31 52939 Si vous souhaitez faire cuire des aliments Présentation rapideProtection DE L’ENVIRONNEMENT DÉPART/+30sBouton DÉPART/+30s Four Tableau DE CommandeFonctions du four Fonctionnement DUN Four MICRO-ONDES AccessoiresUtilisation du four PlateauCUISSON/RÉCHAUFFAGE Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourRéglage DE Lhorloge Appuyez sur le Sélecteur multifonctionArrêt DE LA Cuisson Puissances ET Temps DE CuissonRéglage DU Temps DE Cuisson Fonction déconomie dénergie automatique Réglage DU Mode Déconomie DénergieUtilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR Capteur Code/Aliment QuantitéConsignes pour la cuisson automatique par capteur Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteurSélecteur multifonction Utilisation DES Fonctions RÉCHAUFFAGE/ Cuisson AutomatiquesSélectionnez le Réchauffage automatique en appuyant sur le Programme pré-réglé sélectionnéAutomatique Utilisation DES Fonctions DE Réalisation DEPlats Sains Cuisson automatiqueCode/Aliment Quantité Consignes Céréales/pâtesLégumes Quantité ConsignesAppuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt Pâte levée/ yaourt Utilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURTVolaille/Poisson Appuyez sur le bouton START/+30s DÉPART/+30sFermentation de la pâte Appuyez sur le bouton Power Defrost DécongélationUtilisation DES Fonctions DE Décongélation Yaourt maisonCode Quantité Consignes Utilisation DES Fonctions DE DésodorisationCuisson PAR Convection Combinaison MICRO-ONDES ET Gril Choix DES AccessoiresFaire Griller Si vous souhaitez préchauffer le four, sélectionnez « 0 »Cb-1 Micro-ondes + Grill Combinaison MICRO-ONDES ET ConvectionLa cuisson combinée démarre Par défaut 180 C SuiteUtilisation DES Fonctions MARCHE/ARRÊT DU Plateau Arrêt DU Signal SonoreUtilisation DES Fonctions Sécurité Enfants DÉPART/+30s et STOP/ECO ARRÊT/ÉCORemarques Guide des récipientsRécipient MICRO-ONDES RecommandéGuide de cuisson CuissonDaliment Type QuantitéTemps min Quantité Puissance Temps min RizPâtes Faire Réchauffer Faire Réchauffer DES LiquidesFaire Réchauffer DES Aliments Pour Bébé RemarqueFaire Décongeler Quantité PuissanceÉtape GrilMICRO-ONDES + Gril Convection MICRO-ONDES + ConvectionQuantité Puissance Étape Conseils ET Astuces Dépannage et code derreurDépannage Caractéristiques techniques Code Derreur08CARACTÉRISTIQUES Techniques 70 70 19 Samsung 080002-201-24-18 030-6227Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-productWaarschuwing ernstig persoonlijk letsel of de overlijden VeiligheidsinformatieOver Deze Gebruiksaanwijzing Persoonlijk letsel of schade aan eigendommenWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Gebruik geen stoomreiniger Alleen voor de ovenfunctie optioneelDE Magnetronoven Installeren Cm aan de achterzijde en deDE Magnetronoven Reinigen Zich geen resten ophopen De deur goed sluitUitsluitend model met zwenkverwarming Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelfHeet deel van de oven Kom niet met natte handen aan de stekkerOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit LET OP Zet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Ik wil een gerecht bereidenIk wil 30 seconden extra toevoegen START/+30s Eigenschappen van de ovenOven Bedieningspaneel DE Werking VAN EEN Magnetronoven Gebruik van de ovenOnderdelen DoelBEREIDEN/OPWARMEN Controleren of DE Oven Goed WerktDE Klok Instellen Druk op de multifunctieschakelaarDE Bereiding Beëindigen Vermogensniveaus EN BereidingstijdenDE Bereidingstijd Bijstellen Automatische functie voor energiebesparing DE Energiebesparingsstand InstellenDE Programmas Voor Bereiding MET Sensor Code/gerecht Portie InstructiesInstructies automatische bereiding met sensor Hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensorDE Functie Automatisch OPWARMEN/BEREIDEN Gebruiken BelangrijkAutomatisch bereiden DE Functies Voor Gezonde Bereiding GebruikenAutomatisch opwarmen Portie Instructies Granen/PastaGroenten DE Functie Deeg Laten RIJZEN/YOGHURT Maken Gebruiken Gevogelte/VisOntdooien DE Functie Voor Automatisch Ontdooien GebruikenZelfgemaakte yoghurt Instructies Multifunctieschakelaar te draaienCode DE Geurverdrijvingsfunctie GebruikenHete Lucht GerechtCombinatie Magnetron + Grill Onderdelen SelecterenGrillen Druk op de toets Combi CombinatieKunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruiken Combinatiestand Magnetron + Hete LuchtDe bereiding in de combinatiestand begint Zeer heetHET Geluidssignaal Uitschakelen HET Kinderslot GebruikenDE Draaischijf IN- EN Uitschakelen Druk op de toets Draaiplateau aan/uitRichtlijnen voor kookmaterialen HET Bruineerbord Gebruiken Alleen Model MC28H5125CBereiding KooktipsMicrogolven Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Pasta RijstVoedsel Portie Portie Aan/uit Tijd minOpwarmen Vloeistoffen OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Babyvoeding OpwarmenOpmerking Ontdooien Portie Aan/uit GrillMagnetron + Grill Hete Lucht Magnetron + Hete LuchtPortie Aan/uit Stap Tips EN Trucjes Problemen oplossen en foutcodesProblemen Oplossen Technische specificaties FoutcodeMemo 08TECHNISCHE SpecificatiesBelgium Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktZU Dieser Bedienungsanleitung Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenSicherheitsinformationen Verletzungen oder Sachschäden führen könnenDieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch Warnung nur Backofenfunktion Optional Bedient werden Setzen Sie den Drehring und den Drehteller einSie feucht nach und dann trocken WechselstromsteckdoseNach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterNur Modelle mit klappbarem Heizelement KundendienstzentrumReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort Gewerblichen Zwecken geeignetLagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Seien Sie Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenStoffe, wie z. B. Insektizide, auf die Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenZeitungen oder Kleidung Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen vonErhitzen von Lebensmitteln KurzanleitungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Verlängern der Garzeit um weitere 30 SekundenFunktionen des Geräts Gerät BedienfeldSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Verwenden des GerätsZubehörteile Überprüfen AUF Ordnungsgemässe Funktionsweise Einstellen DER UhrzeitERHITZEN/AUFWÄRMEN Drücken Sie den FunktionswählerBEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Leistungsstufen UND Unterschiedliche GarzeitenRegulieren DER Garzeit Automatische Energiesparfunktion Einstellen DES EnergiesparmodusSensorgarprogramme Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen Geschirr und Deckel für die SensorgarprogrammeAutomatisch Aufwärmen oder Erhitzen SchnellprogrammeWichtig Drücken Sie die Taste Auto Reheat/Cook SchnellprogrammeGarprogramme Automatikprogramme FÜR Gesundes GarenAufwärmprogramme AnleitungNummer Getreide/PastaGemüse Zubereiten VON TEIG/JOGHURT Geflügel/FischSelbstgemachter Joghurt AuftauprogrammeTeig AuftauprogrammeGröße GeruchsbeseitigungHeissluft Drücken Sie die Taste Convection HeißluftAuswahl DES Zubehörs Kombinierter MIKROWELLEN- UND GrillmodusWenn Sie die Leistungsstufe nicht innerhalb von Kombinierter MIKROWELLEN- UND HeissluftmodusCb 1 Mikrowelle + Grill FortsetzungEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Ausschalten DER SignaltöneVerwenden DER Kindersicherung Informationen zum Geschirr Verwenden DER Backunterlage NUR Modell MC28H5125CZubereitung ZubereitungshinweiseMikrowellen Leistung Zeit in Min GerichtLeistung ½-4 Aufwärmen Aufwärmen VON FlüssigkeitenLeistung Uhrzeit Aufwärmen VON BabynahrungHinweis Auftauen Leistung Schritt Mikrowelle + GrillFrische Backäpfel HeissluftMikrowelle + Heissluft Tiefgefrorene GebackenVorgebacken FrischteigSchokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß geben ProblembehebungTipps UND Tricks Während des Garvorgangs mehrmals gut umrührenTechnische Daten InformationscodesNotizen 70 70 19 Samsung 080002-201-24-18 030-6227
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 40 pages 50.64 Kb