Samsung MC28H5125AK/EF, MC28H5125AW/EF manual Getreide/Pasta, Gemüse, Nummer

Page 100

In der folgenden Tabelle werden die Mengen und Anweisungen für die 15 Automatikprogramme zum Gesunden Garen aufgelistet. Die Anweisungen sind in die Kategorien „Getreide/Pasta (1)“, „Gemüse (2)“ und „Geflügel/Fisch (3)“ unterteilt.

Verwenden Sie zum Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe.

1. Getreide/Pasta

Nummer/

Portionsgröße

Anleitung

Lebensmittel

 

 

1-1

150-200 g

In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben.

Brauner Reis

200-250 g

Doppelte Menge kaltes Wasser hinzugeben. Abgedeckt

 

 

garen. Vor der Ruhezeit umrühren und mit Salz und

 

 

Kräutern würzen.

 

 

Vor dem Verzehr 5 bis 10 Minuten lang ruhen lassen.

1-2

150-200 g

In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben.

Quinoa

200-250 g

Doppelte Menge kaltes Wasser hinzugeben. Abgedeckt

 

 

garen. Vor der Ruhezeit umrühren und mit Salz und

 

 

Kräutern würzen.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

1-3

100-150 g

In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben.

Makkaroni

200-250 g

Vier Mal kochendes Wasser zugeben, mit etwas Salz

 

 

abschmecken und dann gut umrühren. Ohne Abdeckung

 

 

erhitzen. Vor der Ruhezeit umrühren und dann das

 

 

Wasser abgießen.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

2. Gemüse

Nummer/

Portionsgröße

Anleitung

Lebensmittel

 

 

2-1

200-250 g

Grüne Bohnen putzen und waschen.

Grüne Bohnen

300-350 g

Gleichmäßig in einer Glasschüssel mit Deckel verteilen.

 

 

Für 200-250 g 30 ml (2 Esslöffel) Wasser und für

 

 

300-450 g 45 ml (3 Esslöffel) Wasser hinzugeben.

 

 

Die Schüssel in die Mittel des Drehtellers stellen.

 

 

Abgedeckt garen. Nach dem Garen umrühren.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

2-2

100-150 g

Spinat putzen und waschen. In eine Glasschlüssel mit

Spinat

200-250 g

Deckel geben. Kein Wasser hinzugeben.

 

 

Die Schüssel in die Mitte des Drehtellers stellen.

 

 

Abgedeckt garen. Nach dem Garen umrühren.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

2-3

300-350 g

Die Kartoffeln schälen und waschen, dann halbieren und

Geschälte

400-450 g

in eine Glasschüssel mit Deckel geben. 15-30 ml Wasser

Kartoffeln

500-550 g

(1-2 EL) hinzugeben. Nach dem Garen umrühren.

 

 

Bei der Zubereitung größerer Mengen einmal während

 

 

des Garens umrühren.

 

 

Vor dem Verzehr 3 bis 5 Minuten lang ruhen lassen.

2-4

400-450 g

Das Kartoffelgratin in eine kleine ofenfeste Glasform

Kartoffelgratin

800-850 g

geben. Die Form auf den niedrigen Rost stellen.

 

 

Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

2-5

100-150 g

Die Auberginen waschen und in Scheiben schneiden.

Gegrillte

200-250 g

Mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Die Scheiben

Auberginen

 

gleichmäßig auf dem hohen Rost verteilen. Nach

 

 

Erklingen des Signaltons wenden. Drücken Sie zum

 

 

Fortsetzen des Garvorgangs die Taste „Start“.

 

 

(Wenn Sie den Garvorgang nicht zum Wenden

 

 

unterbrechen, wird er einfach fortgesetzt.)

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

2-6

400-450 g

Die Tomaten waschen und säubern. Tomaten halbieren

Gegrillte

600-650 g

und in eine ofenfeste Form geben. Mit geriebenem Käse

Tomaten

 

bestreuen. Die Form auf den hohen Rost stellen.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

Deutsch - 20

MC28H5125AK_EF_DE68-04234M-00_DE.indd 20

2015-01-27 ￿￿ 7:16:24

Image 100
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Nous vous remercions davoir choisi ce produit SamsungConsignes de sécurité Légendes DES Symboles ET DES IcônesUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Placez le four sur une surface plane située àSi votre four est très sale ou si une odeur Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porteRangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDES Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement sur Le fourMC28H5125AKEFDE68-04234M-01FR.indd 2015-01-31 52939 Présentation rapide Protection DE L’ENVIRONNEMENTSi vous souhaitez faire cuire des aliments DÉPART/+30sFonctions du four Four Tableau DE CommandeBouton DÉPART/+30s Accessoires Utilisation du fourFonctionnement DUN Four MICRO-ONDES PlateauVérification DU BON Fonctionnement DE Votre Four Réglage DE LhorlogeCUISSON/RÉCHAUFFAGE Appuyez sur le Sélecteur multifonctionRéglage DU Temps DE Cuisson Puissances ET Temps DE CuissonArrêt DE LA Cuisson Réglage DU Mode Déconomie Dénergie Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR CapteurFonction déconomie dénergie automatique Code/Aliment QuantitéConsignes pour la cuisson automatique par capteur Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteurUtilisation DES Fonctions RÉCHAUFFAGE/ Cuisson Automatiques Sélectionnez le Réchauffage automatique en appuyant sur leSélecteur multifonction Programme pré-réglé sélectionnéUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats SainsAutomatique Cuisson automatiqueCéréales/pâtes LégumesCode/Aliment Quantité Consignes Quantité ConsignesUtilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURT Volaille/PoissonAppuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt Pâte levée/ yaourt Appuyez sur le bouton START/+30s DÉPART/+30sAppuyez sur le bouton Power Defrost Décongélation Utilisation DES Fonctions DE DécongélationFermentation de la pâte Yaourt maisonCuisson PAR Convection Utilisation DES Fonctions DE DésodorisationCode Quantité Consignes Choix DES Accessoires Faire GrillerCombinaison MICRO-ONDES ET Gril Si vous souhaitez préchauffer le four, sélectionnez « 0 »Combinaison MICRO-ONDES ET Convection La cuisson combinée démarreCb-1 Micro-ondes + Grill Par défaut 180 C SuiteArrêt DU Signal Sonore Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsUtilisation DES Fonctions MARCHE/ARRÊT DU Plateau DÉPART/+30s et STOP/ECO ARRÊT/ÉCORécipient Guide des récipientsRemarques Recommandé Guide de cuissonMICRO-ONDES CuissonTemps min Type QuantitéDaliment Pâtes RizQuantité Puissance Temps min Faire Réchauffer Faire Réchauffer DES LiquidesFaire Réchauffer DES Aliments Pour Bébé RemarqueFaire Décongeler Quantité PuissanceMICRO-ONDES + Gril GrilÉtape Convection MICRO-ONDES + ConvectionQuantité Puissance Étape Dépannage Dépannage et code derreurConseils ET Astuces Caractéristiques techniques Code Derreur08CARACTÉRISTIQUES Techniques Samsung 0800 02-201-24-1870 70 19 030-6227Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-productVeiligheidsinformatie Over Deze GebruiksaanwijzingWaarschuwing ernstig persoonlijk letsel of de overlijden Persoonlijk letsel of schade aan eigendommenWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Gebruik geen stoomreiniger Alleen voor de ovenfunctie optioneelDE Magnetronoven Installeren Cm aan de achterzijde en deDE Magnetronoven Reinigen Zich geen resten ophopen De deur goed sluitUitsluitend model met zwenkverwarming Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelfOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Kom niet met natte handen aan de stekkerHeet deel van de oven LET OP Ik wil 30 seconden extra toevoegen Ik wil een gerecht bereidenZet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Oven Bedieningspaneel Eigenschappen van de ovenSTART/+30s Gebruik van de oven OnderdelenDE Werking VAN EEN Magnetronoven DoelControleren of DE Oven Goed Werkt DE Klok InstellenBEREIDEN/OPWARMEN Druk op de multifunctieschakelaarDE Bereidingstijd Bijstellen Vermogensniveaus EN BereidingstijdenDE Bereiding Beëindigen DE Energiebesparingsstand Instellen DE Programmas Voor Bereiding MET SensorAutomatische functie voor energiebesparing Code/gerecht Portie InstructiesInstructies automatische bereiding met sensor Hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensorDE Functie Automatisch OPWARMEN/BEREIDEN Gebruiken BelangrijkAutomatisch opwarmen DE Functies Voor Gezonde Bereiding GebruikenAutomatisch bereiden Groenten Granen/PastaPortie Instructies DE Functie Deeg Laten RIJZEN/YOGHURT Maken Gebruiken Gevogelte/VisDE Functie Voor Automatisch Ontdooien Gebruiken Zelfgemaakte yoghurtOntdooien Instructies Multifunctieschakelaar te draaienDE Geurverdrijvingsfunctie Gebruiken Hete LuchtCode GerechtOnderdelen Selecteren GrillenCombinatie Magnetron + Grill Druk op de toets Combi CombinatieCombinatiestand Magnetron + Hete Lucht De bereiding in de combinatiestand begintKunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruiken Zeer heetHET Kinderslot Gebruiken DE Draaischijf IN- EN UitschakelenHET Geluidssignaal Uitschakelen Druk op de toets Draaiplateau aan/uitRichtlijnen voor kookmaterialen HET Bruineerbord Gebruiken Alleen Model MC28H5125CMicrogolven KooktipsBereiding Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Rijst Voedsel PortiePasta Portie Aan/uit Tijd minOpwarmen Vloeistoffen OpwarmenOpmerking Babyvoeding OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Ontdooien Magnetron + Grill GrillPortie Aan/uit Hete Lucht Magnetron + Hete LuchtPortie Aan/uit Stap Problemen Oplossen Problemen oplossen en foutcodesTips EN Trucjes Technische specificaties FoutcodeMemo 08TECHNISCHE SpecificatiesBelgium Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktÜbersicht Über DIE Symbole UND Zeichen SicherheitsinformationenZU Dieser Bedienungsanleitung Verletzungen oder Sachschäden führen könnenDieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch Warnung nur Backofenfunktion Optional Bedient werden Setzen Sie den Drehring und den Drehteller einWechselstromsteckdose Nach und dann trockenSie feucht nach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterKundendienstzentrum Reinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien OrtNur Modelle mit klappbarem Heizelement Gewerblichen Zwecken geeignetVorschriften ordnungsgemäß geerdet werden Stoffe, wie z. B. Insektizide, auf dieLagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Seien Sie Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenZeitungen oder Kleidung Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen vonKurzanleitung Korrekte Entsorgung VON Altgeräten ElektroschrottErhitzen von Lebensmitteln Verlängern der Garzeit um weitere 30 SekundenFunktionen des Geräts Gerät BedienfeldZubehörteile Verwenden des GerätsSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Einstellen DER Uhrzeit ERHITZEN/AUFWÄRMENÜberprüfen AUF Ordnungsgemässe Funktionsweise Drücken Sie den FunktionswählerRegulieren DER Garzeit Leistungsstufen UND Unterschiedliche GarzeitenBEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Sensorgarprogramme Einstellen DES EnergiesparmodusAutomatische Energiesparfunktion Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen Geschirr und Deckel für die SensorgarprogrammeSchnellprogramme WichtigAutomatisch Aufwärmen oder Erhitzen Drücken Sie die Taste Auto Reheat/Cook SchnellprogrammeAutomatikprogramme FÜR Gesundes Garen AufwärmprogrammeGarprogramme AnleitungGemüse Getreide/PastaNummer Zubereiten VON TEIG/JOGHURT Geflügel/FischAuftauprogramme TeigSelbstgemachter Joghurt AuftauprogrammeGeruchsbeseitigung HeissluftGröße Drücken Sie die Taste Convection HeißluftAuswahl DES Zubehörs Kombinierter MIKROWELLEN- UND GrillmodusKombinierter MIKROWELLEN- UND Heissluftmodus Cb 1 Mikrowelle + GrillWenn Sie die Leistungsstufe nicht innerhalb von FortsetzungVerwenden DER Kindersicherung Ausschalten DER SignaltöneEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Informationen zum Geschirr Verwenden DER Backunterlage NUR Modell MC28H5125CMikrowellen ZubereitungshinweiseZubereitung Leistung GerichtLeistung Zeit in Min ½-4 Aufwärmen Aufwärmen VON FlüssigkeitenHinweis Aufwärmen VON BabynahrungLeistung Uhrzeit Auftauen Frische Mikrowelle + GrillLeistung Schritt Mikrowelle + Heissluft HeissluftBackäpfel Gebacken VorgebackenTiefgefrorene FrischteigProblembehebung Tipps UND TricksSchokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß geben Während des Garvorgangs mehrmals gut umrührenTechnische Daten InformationscodesNotizen Samsung 0800 02-201-24-1870 70 19 030-6227
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 40 pages 50.64 Kb