Samsung MC28H5125AK/EF manual DE Energiebesparingsstand Instellen, Code/gerecht Portie Instructies

Page 56

DE ENERGIEBESPARINGSSTAND INSTELLEN

De oven beschikt over een energiebesparingsstand.

Druk op de toets STOP/ECO.

Resultaat: display uit.

• Als u de energiebesparingsstand wilt uitschakelen, opent u de

deur of drukt u op de toets STOP/ECO. De huidige tijd wordt dan weergegeven. De oven is nu weer gereed voor gebruik.

Automatische functie voor energiebesparing

Wanneer u geen functie selecteert tijdens het installeren of het gebruik van de oven in de tijdelijke stopstand, wordt de functie geannuleerd en wordt na 25 minuten de klok weergegeven.

De ovenlamp wordt uitgeschakeld wanneer de deur gedurende 5 minuten is geopend.

DE PROGRAMMA'S VOOR BEREIDING MET SENSOR

De 8 programma's voor bereiding met sensor kennen elk een voorgeprogrammeerde bereidingstijd.

U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen.

U kunt de sensor bereidingsstand instellen met behulp van de multifunctieschakelaar. Plaats het gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur.

Gebruik alleen magnetronbestendige schalen.

1. Druk op de toets Sensor.

2.Selecteer het type gerecht dat u wilt bereiden door de

multifunctieschakelaar te draaien. Raadpleeg de tabel op de volgende pagina voor een beschrijving van de verschillende voorgeprogrammeerde instellingen. Druk vervolgens op de multifunctieschakelaar om het type voedsel te selecteren.

3.Druk op de toets START/+30s.

Resultaat: De bereiding begint. Wanneer de bereiding is voltooid:

1) De oven laat 4 geluidsignalen horen.

2) Er klinkt 3 keer een herinneringssignaal (een keer per minuut).

3)De huidige tijd wordt opnieuw weergegeven.

Gebruik alleen magnetronbestendige schalen.

Als de binnentemperatuur hoger is dan 60 °C, wordt de koelventilator 3 minuten ingeschakeld. U kunt de toets Sensor tijdelijk niet gebruiken, totdat de oven de gewenste temperatuur voor de veilige sensormodus heeft bereikt.

In de volgende tabel vindt u 8 programma's voor bereiding met sensor.

Deze bevat het aanbevolen gewicht per item, de nagaartijden en de toepasselijke instructies. Aan het begin van het programma wordt in de display de sensorperiode weergegeven. Na deze periode worden automatisch de bereidingstijd en het vermogen berekend en wordt de resterende bereidingstijd weergegeven. Het kookproces wordt voor uw gemak beheerd door de sensor.

Gebruik ovenwanten om het gerecht uit de oven te halen.

Code/gerecht

Portie

Instructies

1

150-250 gr.

Schenk de drank (kamertemperatuur) in een

Dranken

 

keramische kop of mok. Niet afdekken.

 

 

Plaats midden op het draaiplateau. Laat ze in de

 

 

oven staan. De drank voor en na de nagaartijd

 

 

doorroeren. Wees voorzichtig wanneer u de kop

 

 

uit de oven haalt (zie veiligheidsinstructies voor

 

 

vloeistoffen). 1-2 minuten laten staan.

2

200-500 gr.

De verse groenten, zoals broccoli, afspoelen en

Broccoliroosjes

 

schoonmaken en verdelen in roosjes. Verdeel ze

 

 

gelijkmatig over een glazen schaal met deksel.

 

 

Voeg 30-45 ml water toe (2-3 eetlepels).

 

 

Plaats de schaal midden op het draaiplateau.

 

 

Afdekken. Na de bereiding goed doorroeren.

 

 

Dit programma is geschikt voor zowel broccoli

 

 

als gesneden courgette, aubergine, pompoen als

 

 

paprika. 1-2 minuten laten staan.

3

200-500 gr.

De verse groenten, zoals wortelen, afspoelen en

Schijfjes wortel

 

schoonmaken en in gelijke ronde plakjes snijden.

 

 

Doe ze in een glazen schaal met deksel.

 

 

Voeg 30-45 ml water toe (2-3 eetlepels).

 

 

Plaats de schaal midden op het draaiplateau.

 

 

Afdekken. Na de bereiding goed doorroeren.

 

 

Dit programma is geschikt voor zowel gesneden

 

 

wortel als bloemkoolroosjes en koolrabi.

 

 

1-2 minuten laten staan.

Nederlands - 16

MC28H5125AK_EF_DE68-04234M-01_NL.indd 16

2015-01-31 �� 5:35:12

Image 56
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Nous vous remercions davoir choisi ce produit SamsungUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Légendes DES Symboles ET DES IcônesConsignes de sécurité Avertissement Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Placez le four sur une surface plane située àSi votre four est très sale ou si une odeur Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porteRangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDES Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement sur Le fourMC28H5125AKEFDE68-04234M-01FR.indd 2015-01-31 52939 Présentation rapide Protection DE L’ENVIRONNEMENTSi vous souhaitez faire cuire des aliments DÉPART/+30sBouton DÉPART/+30s Four Tableau DE CommandeFonctions du four Accessoires Utilisation du fourFonctionnement DUN Four MICRO-ONDES PlateauVérification DU BON Fonctionnement DE Votre Four Réglage DE LhorlogeCUISSON/RÉCHAUFFAGE Appuyez sur le Sélecteur multifonctionArrêt DE LA Cuisson Puissances ET Temps DE CuissonRéglage DU Temps DE Cuisson Réglage DU Mode Déconomie Dénergie Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR CapteurFonction déconomie dénergie automatique Code/Aliment QuantitéConsignes pour la cuisson automatique par capteur Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteurUtilisation DES Fonctions RÉCHAUFFAGE/ Cuisson Automatiques Sélectionnez le Réchauffage automatique en appuyant sur leSélecteur multifonction Programme pré-réglé sélectionnéUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats SainsAutomatique Cuisson automatiqueCéréales/pâtes LégumesCode/Aliment Quantité Consignes Quantité ConsignesUtilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURT Volaille/PoissonAppuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt Pâte levée/ yaourt Appuyez sur le bouton START/+30s DÉPART/+30sAppuyez sur le bouton Power Defrost Décongélation Utilisation DES Fonctions DE DécongélationFermentation de la pâte Yaourt maisonCode Quantité Consignes Utilisation DES Fonctions DE DésodorisationCuisson PAR Convection Choix DES Accessoires Faire GrillerCombinaison MICRO-ONDES ET Gril Si vous souhaitez préchauffer le four, sélectionnez « 0 »Combinaison MICRO-ONDES ET Convection La cuisson combinée démarreCb-1 Micro-ondes + Grill Par défaut 180 C SuiteArrêt DU Signal Sonore Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsUtilisation DES Fonctions MARCHE/ARRÊT DU Plateau DÉPART/+30s et STOP/ECO ARRÊT/ÉCORemarques Guide des récipientsRécipient Recommandé Guide de cuissonMICRO-ONDES CuissonDaliment Type QuantitéTemps min Quantité Puissance Temps min RizPâtes Faire Réchauffer Faire Réchauffer DES LiquidesFaire Réchauffer DES Aliments Pour Bébé RemarqueFaire Décongeler Quantité PuissanceÉtape GrilMICRO-ONDES + Gril Convection MICRO-ONDES + ConvectionQuantité Puissance Étape Conseils ET Astuces Dépannage et code derreurDépannage Caractéristiques techniques Code Derreur08CARACTÉRISTIQUES Techniques Samsung 0800 02-201-24-1870 70 19 030-6227Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-productVeiligheidsinformatie Over Deze GebruiksaanwijzingWaarschuwing ernstig persoonlijk letsel of de overlijden Persoonlijk letsel of schade aan eigendommenWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Gebruik geen stoomreiniger Alleen voor de ovenfunctie optioneelDE Magnetronoven Installeren Cm aan de achterzijde en deDE Magnetronoven Reinigen Zich geen resten ophopen De deur goed sluitUitsluitend model met zwenkverwarming Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelfHeet deel van de oven Kom niet met natte handen aan de stekkerOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit LET OP Zet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Ik wil een gerecht bereidenIk wil 30 seconden extra toevoegen START/+30s Eigenschappen van de ovenOven Bedieningspaneel Gebruik van de oven OnderdelenDE Werking VAN EEN Magnetronoven DoelControleren of DE Oven Goed Werkt DE Klok InstellenBEREIDEN/OPWARMEN Druk op de multifunctieschakelaarDE Bereiding Beëindigen Vermogensniveaus EN BereidingstijdenDE Bereidingstijd Bijstellen DE Energiebesparingsstand Instellen DE Programmas Voor Bereiding MET SensorAutomatische functie voor energiebesparing Code/gerecht Portie InstructiesInstructies automatische bereiding met sensor Hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensorDE Functie Automatisch OPWARMEN/BEREIDEN Gebruiken BelangrijkAutomatisch bereiden DE Functies Voor Gezonde Bereiding GebruikenAutomatisch opwarmen Portie Instructies Granen/PastaGroenten DE Functie Deeg Laten RIJZEN/YOGHURT Maken Gebruiken Gevogelte/VisDE Functie Voor Automatisch Ontdooien Gebruiken Zelfgemaakte yoghurtOntdooien Instructies Multifunctieschakelaar te draaienDE Geurverdrijvingsfunctie Gebruiken Hete LuchtCode GerechtOnderdelen Selecteren GrillenCombinatie Magnetron + Grill Druk op de toets Combi CombinatieCombinatiestand Magnetron + Hete Lucht De bereiding in de combinatiestand begintKunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruiken Zeer heetHET Kinderslot Gebruiken DE Draaischijf IN- EN UitschakelenHET Geluidssignaal Uitschakelen Druk op de toets Draaiplateau aan/uitRichtlijnen voor kookmaterialen HET Bruineerbord Gebruiken Alleen Model MC28H5125CBereiding KooktipsMicrogolven Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Rijst Voedsel PortiePasta Portie Aan/uit Tijd minOpwarmen Vloeistoffen OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Babyvoeding OpwarmenOpmerking Ontdooien Portie Aan/uit GrillMagnetron + Grill Hete Lucht Magnetron + Hete LuchtPortie Aan/uit Stap Tips EN Trucjes Problemen oplossen en foutcodesProblemen Oplossen Technische specificaties FoutcodeMemo 08TECHNISCHE SpecificatiesBelgium Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktÜbersicht Über DIE Symbole UND Zeichen SicherheitsinformationenZU Dieser Bedienungsanleitung Verletzungen oder Sachschäden führen könnenDieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch Warnung nur Backofenfunktion Optional Bedient werden Setzen Sie den Drehring und den Drehteller einWechselstromsteckdose Nach und dann trockenSie feucht nach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterKundendienstzentrum Reinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien OrtNur Modelle mit klappbarem Heizelement Gewerblichen Zwecken geeignetVorschriften ordnungsgemäß geerdet werden Stoffe, wie z. B. Insektizide, auf dieLagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Seien Sie Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenZeitungen oder Kleidung Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen vonKurzanleitung Korrekte Entsorgung VON Altgeräten ElektroschrottErhitzen von Lebensmitteln Verlängern der Garzeit um weitere 30 SekundenFunktionen des Geräts Gerät BedienfeldSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Verwenden des GerätsZubehörteile Einstellen DER Uhrzeit ERHITZEN/AUFWÄRMENÜberprüfen AUF Ordnungsgemässe Funktionsweise Drücken Sie den FunktionswählerBEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Leistungsstufen UND Unterschiedliche GarzeitenRegulieren DER Garzeit Automatische Energiesparfunktion Einstellen DES EnergiesparmodusSensorgarprogramme Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen Geschirr und Deckel für die SensorgarprogrammeSchnellprogramme WichtigAutomatisch Aufwärmen oder Erhitzen Drücken Sie die Taste Auto Reheat/Cook SchnellprogrammeAutomatikprogramme FÜR Gesundes Garen AufwärmprogrammeGarprogramme AnleitungNummer Getreide/PastaGemüse Zubereiten VON TEIG/JOGHURT Geflügel/FischAuftauprogramme TeigSelbstgemachter Joghurt AuftauprogrammeGeruchsbeseitigung HeissluftGröße Drücken Sie die Taste Convection HeißluftAuswahl DES Zubehörs Kombinierter MIKROWELLEN- UND GrillmodusKombinierter MIKROWELLEN- UND Heissluftmodus Cb 1 Mikrowelle + GrillWenn Sie die Leistungsstufe nicht innerhalb von FortsetzungEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Ausschalten DER SignaltöneVerwenden DER Kindersicherung Informationen zum Geschirr Verwenden DER Backunterlage NUR Modell MC28H5125CZubereitung ZubereitungshinweiseMikrowellen Leistung Zeit in Min GerichtLeistung ½-4 Aufwärmen Aufwärmen VON FlüssigkeitenLeistung Uhrzeit Aufwärmen VON BabynahrungHinweis Auftauen Leistung Schritt Mikrowelle + GrillFrische Backäpfel HeissluftMikrowelle + Heissluft Gebacken VorgebackenTiefgefrorene FrischteigProblembehebung Tipps UND TricksSchokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß geben Während des Garvorgangs mehrmals gut umrührenTechnische Daten InformationscodesNotizen Samsung 0800 02-201-24-1870 70 19 030-6227
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 40 pages 50.64 Kb