Samsung MC28H5125AW/EF, MC28H5125AK/EF manual Instructies automatische bereiding met sensor

Page 57

Code/gerecht

Portie

Instructies

4

200-500 gr.

De verse groenten, zoals bloemkool, afspoelen

Bloemkoolroosjes

 

en schoonmaken en verdelen in roosjes. Verdeel

 

 

ze gelijkmatig over een glazen schaal met deksel.

 

 

Voeg 30-45 ml water toe (2-3 eetlepels).

 

 

Plaats de schaal midden op het draaiplateau.

 

 

Afdekken. Na de bereiding goed doorroeren.

 

 

Dit programma is geschikt voor zowel broccoli

 

 

als gesneden courgette, aubergine, pompoen als

 

 

paprika. 1-2 minuten laten staan.

5

200-800 gr.

De aardappelen afspoelen en schoonmaken,

Gepofte

 

200 gr. per stuk.

aardappelen

 

Bestrijken met olijfolie en met een mes gaatjes

 

 

maken. De aardappelen in een cirkel op het

 

 

draaiplateau leggen. 2-3 minuten laten staan.

6

100-300 gr.

Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met

Pasta koken

 

deksel.

 

 

Voeg 4 maal de hoeveelheid kokend water en

 

 

een snufje zout toe. Goed doorroeren. Niet

 

 

afdekken. Voor de nagaartijd doorroeren en na

 

 

afloop goed afgieten. 1-3 minuten laten staan.

7

200-400 gr.

Miniravioli in een diep keramisch bord gieten.

Miniravioli

 

Plaats het bord midden op het draaitableau.

 

 

Dek het af met een plastic deksel. 2-3 minuten

 

 

laten staan.

8

200-500 gr.

Smeer de gekoelde kipdelen in met olie en

Kipdelen

 

kruiden. Leg ze met het vel naar beneden

 

 

op het lage rooster. Omkeren wanneer het

 

 

geluidssignaal klinkt. Druk op de starttoets om

 

 

de bereiding voort te zetten. 2-3 minuten laten

 

 

staan.

Instructies automatische bereiding met sensor

Met de automatische sensor kunt u uw voedsel automatisch bereiden door de hoeveelheid gas te detecteren die tijdens het bereiden door het voedsel wordt gegenereerd.

Bij het bereiden van voedsel worden allerlei gassen gegenereerd.

De automatische sensor bepaalt de juiste bereidingstijd en het juiste vermogen door deze gassen te detecteren. Hierdoor hoeft u de bereidingstijd en het vermogen niet zelf in te stellen.

Wanneer u een schaal met het deksel of huishoudfolie bedekt tijdens bereiding met Sensor, detecteert de automatische sensor de gassen die worden gegenereerd nadat de schaal is verzadigd met stoom.

Kort voor het einde van de bereiding wordt de resterende bereidingstijd afgeteld.

Dit is een goed moment om het voedsel te keren of te roeren indien dit nodig is.

U kunt voedsel voor automatische bereiding met sensor op smaak brengen met kruiden, specerijen of sauzen. Wees echter voorzichtig met zout of suiker.

Die ingrediënten kunnen ervoor zorgen dat het voedsel aanbrandt en dienen dus na het bereiden worden toegevoegd.

Hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensor

Voor de beste kookresultaten met deze functie volgt u de aanwijzingen voor het selecteren van de juiste schalen en deksels in de tabellen in deze handleiding.

Gebruik altijd magnetronbestendige schalen en dek deze af met de bijbehorende deksels of met huishoudfolie. Wanneer u huishoudfolie gebruikt, vouwt u één hoek terug om voldoende stoom te laten ontsnappen.

Dek altijd af met het deksel dat is bestemd voor het gebruikte hulpmiddel. Als het hulpmiddel geen eigen deksel heeft, gebruikt u huishoudfolie.

Vul schalen ten minste voor de helft.

Voedsel dat moet worden geroerd of gekeerd, moet aan het einde van de cyclus bereiding met sensor worden geroerd of gekeerd, nadat op de display is begonnen met aftellen.

04GEBRUIK VAN DE OVEN

Nederlands - 17

MC28H5125AK_EF_DE68-04234M-01_NL.indd 17

2015-01-31

�� 5:35:12

Image 57
Contents Nous vous remercions davoir choisi ce produit Samsung Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Légendes DES Symboles ET DES Icônes Consignes de sécuritéUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Placez le four sur une surface plane située à Installation DU Four MICRO-ONDESNe s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porte Si votre four est très sale ou si une odeurRangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDES Le four Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement surMC28H5125AKEFDE68-04234M-01FR.indd 2015-01-31 52939 Protection DE L’ENVIRONNEMENT Présentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments DÉPART/+30sFour Tableau DE Commande Fonctions du fourBouton DÉPART/+30s Utilisation du four AccessoiresFonctionnement DUN Four MICRO-ONDES PlateauRéglage DE Lhorloge Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourCUISSON/RÉCHAUFFAGE Appuyez sur le Sélecteur multifonctionPuissances ET Temps DE Cuisson Réglage DU Temps DE CuissonArrêt DE LA Cuisson Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR Capteur Réglage DU Mode Déconomie DénergieFonction déconomie dénergie automatique Code/Aliment QuantitéUstensiles et couvercles pour la cuisson par capteur Consignes pour la cuisson automatique par capteurSélectionnez le Réchauffage automatique en appuyant sur le Utilisation DES Fonctions RÉCHAUFFAGE/ Cuisson AutomatiquesSélecteur multifonction Programme pré-réglé sélectionnéPlats Sains Utilisation DES Fonctions DE Réalisation DEAutomatique Cuisson automatiqueLégumes Céréales/pâtesCode/Aliment Quantité Consignes Quantité ConsignesVolaille/Poisson Utilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURTAppuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt Pâte levée/ yaourt Appuyez sur le bouton START/+30s DÉPART/+30sUtilisation DES Fonctions DE Décongélation Appuyez sur le bouton Power Defrost DécongélationFermentation de la pâte Yaourt maisonUtilisation DES Fonctions DE Désodorisation Cuisson PAR ConvectionCode Quantité Consignes Faire Griller Choix DES AccessoiresCombinaison MICRO-ONDES ET Gril Si vous souhaitez préchauffer le four, sélectionnez « 0 »La cuisson combinée démarre Combinaison MICRO-ONDES ET ConvectionCb-1 Micro-ondes + Grill Par défaut 180 C SuiteUtilisation DES Fonctions Sécurité Enfants Arrêt DU Signal SonoreUtilisation DES Fonctions MARCHE/ARRÊT DU Plateau DÉPART/+30s et STOP/ECO ARRÊT/ÉCOGuide des récipients RécipientRemarques Guide de cuisson RecommandéMICRO-ONDES CuissonType Quantité Temps minDaliment Riz PâtesQuantité Puissance Temps min Faire Réchauffer DES Liquides Faire RéchaufferRemarque Faire Réchauffer DES Aliments Pour BébéQuantité Puissance Faire DécongelerGril MICRO-ONDES + GrilÉtape MICRO-ONDES + Convection ConvectionQuantité Puissance Étape Dépannage et code derreur DépannageConseils ET Astuces Code Derreur Caractéristiques techniques08CARACTÉRISTIQUES Techniques 02-201-24-18 Samsung 080070 70 19 030-6227Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierOver Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieWaarschuwing ernstig persoonlijk letsel of de overlijden Persoonlijk letsel of schade aan eigendommenWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Alleen voor de ovenfunctie optioneel Gebruik geen stoomreinigerCm aan de achterzijde en de DE Magnetronoven InstallerenZich geen resten ophopen De deur goed sluit DE Magnetronoven ReinigenVervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf Uitsluitend model met zwenkverwarmingKom niet met natte handen aan de stekker Oefen geen buitensporige druk op het apparaat uitHeet deel van de oven LET OP Ik wil een gerecht bereiden Ik wil 30 seconden extra toevoegenZet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Eigenschappen van de oven Oven BedieningspaneelSTART/+30s Onderdelen Gebruik van de ovenDE Werking VAN EEN Magnetronoven DoelDE Klok Instellen Controleren of DE Oven Goed WerktBEREIDEN/OPWARMEN Druk op de multifunctieschakelaarVermogensniveaus EN Bereidingstijden DE Bereidingstijd BijstellenDE Bereiding Beëindigen DE Programmas Voor Bereiding MET Sensor DE Energiebesparingsstand InstellenAutomatische functie voor energiebesparing Code/gerecht Portie InstructiesHulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensor Instructies automatische bereiding met sensorBelangrijk DE Functie Automatisch OPWARMEN/BEREIDEN GebruikenDE Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken Automatisch opwarmenAutomatisch bereiden Granen/Pasta GroentenPortie Instructies Gevogelte/Vis DE Functie Deeg Laten RIJZEN/YOGHURT Maken GebruikenZelfgemaakte yoghurt DE Functie Voor Automatisch Ontdooien GebruikenOntdooien Instructies Multifunctieschakelaar te draaienHete Lucht DE Geurverdrijvingsfunctie GebruikenCode GerechtGrillen Onderdelen SelecterenCombinatie Magnetron + Grill Druk op de toets Combi CombinatieDe bereiding in de combinatiestand begint Combinatiestand Magnetron + Hete LuchtKunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruiken Zeer heetDE Draaischijf IN- EN Uitschakelen HET Kinderslot GebruikenHET Geluidssignaal Uitschakelen Druk op de toets Draaiplateau aan/uitHET Bruineerbord Gebruiken Alleen Model MC28H5125C Richtlijnen voor kookmaterialenKooktips MicrogolvenBereiding Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Voedsel Portie RijstPasta Portie Aan/uit Tijd minVloeistoffen Opwarmen OpwarmenBabyvoeding Opwarmen OpmerkingVoedsel Portie Aan/uit Tijd Ontdooien Grill Magnetron + GrillPortie Aan/uit Magnetron + Hete Lucht Hete LuchtPortie Aan/uit Stap Problemen oplossen en foutcodes Problemen OplossenTips EN Trucjes Foutcode Technische specificaties08TECHNISCHE Specificaties MemoBelgium Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt Bedienungsanleitung mit ZubereitungshinweisenSicherheitsinformationen Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenZU Dieser Bedienungsanleitung Verletzungen oder Sachschäden führen könnenWichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmtDeutsch Warnung nur Backofenfunktion Optional Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein Bedient werdenNach und dann trocken WechselstromsteckdoseSie feucht nach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort KundendienstzentrumNur Modelle mit klappbarem Heizelement Gewerblichen Zwecken geeignetStoffe, wie z. B. Insektizide, auf die Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenLagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Seien Sie Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenVerwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen von Zeitungen oder KleidungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott KurzanleitungErhitzen von Lebensmitteln Verlängern der Garzeit um weitere 30 SekundenGerät Bedienfeld Funktionen des GerätsVerwenden des Geräts ZubehörteileSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät ERHITZEN/AUFWÄRMEN Einstellen DER UhrzeitÜberprüfen AUF Ordnungsgemässe Funktionsweise Drücken Sie den FunktionswählerLeistungsstufen UND Unterschiedliche Garzeiten Regulieren DER GarzeitBEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Einstellen DES Energiesparmodus SensorgarprogrammeAutomatische Energiesparfunktion Geschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme Anweisungen zu den SensorgarprogrammenWichtig SchnellprogrammeAutomatisch Aufwärmen oder Erhitzen Drücken Sie die Taste Auto Reheat/Cook SchnellprogrammeAufwärmprogramme Automatikprogramme FÜR Gesundes GarenGarprogramme AnleitungGetreide/Pasta GemüseNummer Geflügel/Fisch Zubereiten VON TEIG/JOGHURTTeig AuftauprogrammeSelbstgemachter Joghurt AuftauprogrammeHeissluft GeruchsbeseitigungGröße Drücken Sie die Taste Convection HeißluftKombinierter MIKROWELLEN- UND Grillmodus Auswahl DES ZubehörsCb 1 Mikrowelle + Grill Kombinierter MIKROWELLEN- UND HeissluftmodusWenn Sie die Leistungsstufe nicht innerhalb von FortsetzungAusschalten DER Signaltöne Verwenden DER KindersicherungEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Verwenden DER Backunterlage NUR Modell MC28H5125C Informationen zum GeschirrZubereitungshinweise MikrowellenZubereitung Gericht LeistungLeistung Zeit in Min ½-4 Aufwärmen VON Flüssigkeiten AufwärmenAufwärmen VON Babynahrung HinweisLeistung Uhrzeit Auftauen Mikrowelle + Grill FrischeLeistung Schritt Heissluft Mikrowelle + HeissluftBackäpfel Vorgebacken GebackenTiefgefrorene FrischteigTipps UND Tricks ProblembehebungSchokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß geben Während des Garvorgangs mehrmals gut umrührenInformationscodes Technische DatenNotizen 02-201-24-18 Samsung 080070 70 19 030-6227
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 40 pages 50.64 Kb