Samsung MC28H5125AW/EF, MC28H5125AK/EF Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt

Page 83

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN. Stellen Sie sicher, dass diese Sicherheitshinweise jederzeit befolgt werden.

Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass die folgenden Anweisungen beachtet werden.

WARNUNG (nur Mikrowellenfunktion)

WARNUNG: Wenn die Gerätetür oder die Türscharniere beschädigt sind, darf das Gerät bis zur Reparatur durch sachkundiges Fachpersonal nicht verwendet werden.

WARNUNG: Wartungs- oder Reparaturarbeiten, für die eine Schutzabdeckung gegen Mikrowellenstrahlung entfernt werden muss, dürfen nur von sachkundigem Fachpersonal ausgeführt werden.

Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt.

WARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben.

WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Pflege nur dann helfen, wenn sie älter als 8 Jahre sind und dabei beaufsichtigt werden.

Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von Mikrowellengeräten geeignet ist.

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen, da die Gefahr besteht, dass sich die Behälter entzünden.

01 SICHERHEITSINFORMATIONEN

Deutsch - 3

MC28H5125AK_EF_DE68-04234M-00_DE.indd 3

2015-01-27 ￿￿ 7:16:18

Image 83
Contents Nous vous remercions davoir choisi ce produit Samsung Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Utilisation DU Manuel D’UTILISATION Légendes DES Symboles ET DES IcônesConsignes de sécurité Avertissement Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Placez le four sur une surface plane située à Installation DU Four MICRO-ONDESNe s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porte Si votre four est très sale ou si une odeurRangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDES Le four Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement surMC28H5125AKEFDE68-04234M-01FR.indd 2015-01-31 52939 DÉPART/+30s Présentation rapideProtection DE L’ENVIRONNEMENT Si vous souhaitez faire cuire des alimentsBouton DÉPART/+30s Four Tableau DE CommandeFonctions du four Plateau AccessoiresUtilisation du four Fonctionnement DUN Four MICRO-ONDESAppuyez sur le Sélecteur multifonction Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourRéglage DE Lhorloge CUISSON/RÉCHAUFFAGEArrêt DE LA Cuisson Puissances ET Temps DE CuissonRéglage DU Temps DE Cuisson Code/Aliment Quantité Réglage DU Mode Déconomie DénergieUtilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR Capteur Fonction déconomie dénergie automatiqueUstensiles et couvercles pour la cuisson par capteur Consignes pour la cuisson automatique par capteurProgramme pré-réglé sélectionné Utilisation DES Fonctions RÉCHAUFFAGE/ Cuisson AutomatiquesSélectionnez le Réchauffage automatique en appuyant sur le Sélecteur multifonctionCuisson automatique Utilisation DES Fonctions DE Réalisation DEPlats Sains AutomatiqueQuantité Consignes Céréales/pâtesLégumes Code/Aliment Quantité ConsignesAppuyez sur le bouton START/+30s DÉPART/+30s Utilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURTVolaille/Poisson Appuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt Pâte levée/ yaourtYaourt maison Appuyez sur le bouton Power Defrost DécongélationUtilisation DES Fonctions DE Décongélation Fermentation de la pâteCode Quantité Consignes Utilisation DES Fonctions DE DésodorisationCuisson PAR Convection Si vous souhaitez préchauffer le four, sélectionnez « 0 » Choix DES AccessoiresFaire Griller Combinaison MICRO-ONDES ET GrilPar défaut 180 C Suite Combinaison MICRO-ONDES ET ConvectionLa cuisson combinée démarre Cb-1 Micro-ondes + GrillDÉPART/+30s et STOP/ECO ARRÊT/ÉCO Arrêt DU Signal SonoreUtilisation DES Fonctions Sécurité Enfants Utilisation DES Fonctions MARCHE/ARRÊT DU PlateauRemarques Guide des récipientsRécipient Cuisson RecommandéGuide de cuisson MICRO-ONDESDaliment Type QuantitéTemps min Quantité Puissance Temps min RizPâtes Faire Réchauffer DES Liquides Faire RéchaufferRemarque Faire Réchauffer DES Aliments Pour BébéQuantité Puissance Faire DécongelerÉtape GrilMICRO-ONDES + Gril MICRO-ONDES + Convection ConvectionQuantité Puissance Étape Conseils ET Astuces Dépannage et code derreurDépannage Code Derreur Caractéristiques techniques08CARACTÉRISTIQUES Techniques 030-6227 Samsung 080002-201-24-18 70 70 19Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierPersoonlijk letsel of schade aan eigendommen VeiligheidsinformatieOver Deze Gebruiksaanwijzing Waarschuwing ernstig persoonlijk letsel of de overlijdenWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Alleen voor de ovenfunctie optioneel Gebruik geen stoomreinigerCm aan de achterzijde en de DE Magnetronoven InstallerenZich geen resten ophopen De deur goed sluit DE Magnetronoven ReinigenVervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf Uitsluitend model met zwenkverwarmingHeet deel van de oven Kom niet met natte handen aan de stekkerOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit LET OP Zet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Ik wil een gerecht bereidenIk wil 30 seconden extra toevoegen START/+30s Eigenschappen van de ovenOven Bedieningspaneel Doel Gebruik van de ovenOnderdelen DE Werking VAN EEN MagnetronovenDruk op de multifunctieschakelaar Controleren of DE Oven Goed WerktDE Klok Instellen BEREIDEN/OPWARMENDE Bereiding Beëindigen Vermogensniveaus EN BereidingstijdenDE Bereidingstijd Bijstellen Code/gerecht Portie Instructies DE Energiebesparingsstand InstellenDE Programmas Voor Bereiding MET Sensor Automatische functie voor energiebesparingHulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensor Instructies automatische bereiding met sensorBelangrijk DE Functie Automatisch OPWARMEN/BEREIDEN GebruikenAutomatisch bereiden DE Functies Voor Gezonde Bereiding GebruikenAutomatisch opwarmen Portie Instructies Granen/PastaGroenten Gevogelte/Vis DE Functie Deeg Laten RIJZEN/YOGHURT Maken GebruikenInstructies Multifunctieschakelaar te draaien DE Functie Voor Automatisch Ontdooien GebruikenZelfgemaakte yoghurt OntdooienGerecht DE Geurverdrijvingsfunctie GebruikenHete Lucht CodeDruk op de toets Combi Combinatie Onderdelen SelecterenGrillen Combinatie Magnetron + GrillZeer heet Combinatiestand Magnetron + Hete LuchtDe bereiding in de combinatiestand begint Kunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruikenDruk op de toets Draaiplateau aan/uit HET Kinderslot GebruikenDE Draaischijf IN- EN Uitschakelen HET Geluidssignaal UitschakelenHET Bruineerbord Gebruiken Alleen Model MC28H5125C Richtlijnen voor kookmaterialenBereiding KooktipsMicrogolven Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Portie Aan/uit Tijd min RijstVoedsel Portie PastaVloeistoffen Opwarmen OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Babyvoeding OpwarmenOpmerking Ontdooien Portie Aan/uit GrillMagnetron + Grill Magnetron + Hete Lucht Hete LuchtPortie Aan/uit Stap Tips EN Trucjes Problemen oplossen en foutcodesProblemen Oplossen Foutcode Technische specificaties08TECHNISCHE Specificaties MemoBelgium Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt Bedienungsanleitung mit ZubereitungshinweisenVerletzungen oder Sachschäden führen können Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenSicherheitsinformationen ZU Dieser BedienungsanleitungWichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmtDeutsch Warnung nur Backofenfunktion Optional Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein Bedient werdenStellen Sie zum Lösen angetrockneter WechselstromsteckdoseNach und dann trocken Sie feucht nach und dann trockenGewerblichen Zwecken geeignet KundendienstzentrumReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort Nur Modelle mit klappbarem HeizelementBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenStoffe, wie z. B. Insektizide, auf die Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Seien SieVerwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen von Zeitungen oder KleidungVerlängern der Garzeit um weitere 30 Sekunden KurzanleitungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Erhitzen von LebensmittelnGerät Bedienfeld Funktionen des GerätsSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Verwenden des GerätsZubehörteile Drücken Sie den Funktionswähler Einstellen DER UhrzeitERHITZEN/AUFWÄRMEN Überprüfen AUF Ordnungsgemässe FunktionsweiseBEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Leistungsstufen UND Unterschiedliche GarzeitenRegulieren DER Garzeit Automatische Energiesparfunktion Einstellen DES EnergiesparmodusSensorgarprogramme Geschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme Anweisungen zu den SensorgarprogrammenDrücken Sie die Taste Auto Reheat/Cook Schnellprogramme SchnellprogrammeWichtig Automatisch Aufwärmen oder ErhitzenAnleitung Automatikprogramme FÜR Gesundes GarenAufwärmprogramme GarprogrammeNummer Getreide/PastaGemüse Geflügel/Fisch Zubereiten VON TEIG/JOGHURTAuftauprogramme AuftauprogrammeTeig Selbstgemachter JoghurtDrücken Sie die Taste Convection Heißluft GeruchsbeseitigungHeissluft GrößeKombinierter MIKROWELLEN- UND Grillmodus Auswahl DES ZubehörsFortsetzung Kombinierter MIKROWELLEN- UND HeissluftmodusCb 1 Mikrowelle + Grill Wenn Sie die Leistungsstufe nicht innerhalb vonEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Ausschalten DER SignaltöneVerwenden DER Kindersicherung Verwenden DER Backunterlage NUR Modell MC28H5125C Informationen zum GeschirrZubereitung ZubereitungshinweiseMikrowellen Leistung Zeit in Min GerichtLeistung ½-4 Aufwärmen VON Flüssigkeiten AufwärmenLeistung Uhrzeit Aufwärmen VON BabynahrungHinweis Auftauen Leistung Schritt Mikrowelle + GrillFrische Backäpfel HeissluftMikrowelle + Heissluft Frischteig GebackenVorgebacken TiefgefroreneWährend des Garvorgangs mehrmals gut umrühren ProblembehebungTipps UND Tricks Schokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß gebenInformationscodes Technische DatenNotizen 030-6227 Samsung 080002-201-24-18 70 70 19
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 40 pages 50.64 Kb