Samsung MC28H5125AW/EF, MC28H5125AK/EF manual Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen

Page 97

Nummer/

Portions-

Anleitung

Lebensmittel

größe

 

3200-500 g Frisches Gemüse wie Möhren waschen, schälen und in

Möhrenscheiben

gleich große Scheiben schneiden. In eine Glasschlüssel mit

 

Deckel geben. 30-45 ml Wasser (2-3 Esslöffel) hinzugeben.

 

Die Schüssel in die Mitte des Drehtellers stellen. Abgedeckt

 

garen. Nach dem Garen umrühren. Dieses Programm

 

eignet sich für in Scheiben geschnittene Möhren sowie

 

Blumenkohlröschen oder gewürfelten Kohlrabi.

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

4200-500 g Frisches Gemüse wie Blumenkohl waschen, putzen und

Blumenkohlröschen

in Röschen schneiden. Gleichmäßig in einer Glasschüssel

 

mit Deckel verteilen. 30-45 ml Wasser (2-3 Esslöffel)

 

hinzugeben. Die Schüssel in die Mitte des Drehtellers stellen.

 

Abgedeckt garen. Nach dem Garen umrühren. Dieses

 

Programm eignet sich für Brokkoli sowie Zucchini,

 

Auberginen, Kürbis oder Paprika.

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

5200-800 g Die Kartoffeln (je 200 g) waschen und schälen. Mit Olivenöl

Backkartoffeln

bestreichen und die Schale mit einem Messer einstechen.

 

Kreisförmig auf den Drehteller legen.

 

Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

6100-300 g In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben. Vier Mal

Zubereitung von

kochendes Wasser zugeben, mit etwas Salz abschmecken

Nudeln

und dann gut umrühren. Ohne Abdeckung erhitzen.

 

Vor der Ruhezeit umrühren und dann das Wasser abgießen.

 

Vor dem Verzehr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

7200-400 g Die Miniravioli in einen tiefen Keramikteller geben.

Mini-Ravioli

Den Teller in die Mitte des Drehtellers stellen.

 

Mit einem Kunststoffdeckel abdecken.

 

Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

8200-500 g Die gekühlten Hähnchenteile mit Öl beträufeln und würzen.

Hähnchenteile

Mit der Haut nach unten auf den niedrigen Rost legen.

 

Bei Erklingen des Signaltons wenden.

 

Zum Fortsetzen des Garvorgangs die Taste „Start“ drücken.

 

Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen

Mit Hilfe der Sensorgarprogramme können Sie Speisen automatisch zubereiten. Der Sensor misst die Mengen an Dämpfen, die von den Lebensmitteln während des Garvorgangs aufsteigen.

Beim Garen von Lebensmitteln entstehen eine Vielzahl von Dämpfen.

Der Sensor ermittelt anhand der aufsteigenden Dämpfe die richtige Garzeit und die geeignete Leistungsstufe, sodass Sie diese nicht mehr selbst einstellen müssen.

Wenn Sie die Sensorgarprogramme verwenden und einen Behälter mit dem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdecken, misst der Sensor die entstandenen Dämpfe erst, nachdem der Behälter vollständig mit Dampf gefüllt ist.

Kurz vor Abschluss des Garvorgangs wird die verbleibende Garzeit heruntergezählt. Dieser Moment eignet sich hervorragend, die Speisen für ein gleichmäßiges Garergebnis ggf. zu wenden oder umzurühren.

Bevor Sie ein Sensorgarprogramm verwenden, können Sie noch Kräuter, Gewürze oder Fond hinzufügen. Beachten Sie dabei jedoch, dass Salz und Zucker braune Flecken auf den Lebensmitteln hinterlassen und deshalb erst nach dem Garen hinzugefügt werden sollten.

Geschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme

Beachten Sie die Anweisungen zur Auswahl der geeigneten Behälter und Deckel in den Tabellen dieser Bedienungsanleitung, um mit dieser Funktion ein optimales Garergebnis zu erzielen.

Verwenden Sie stets mikrowellengeeignete Behälter und decken Sie sie mit den dazugehörigen Deckeln oder mit Frischhaltefolie ab. Wenn Sie Frischhaltefolie zum Abdecken verwenden, lassen Sie eine Ecke offen, damit der Dampf ausreichend entweichen kann.

Schließen Sie die Behälter stets mit dem dafür vorgesehenen Deckel. Wenn der Behälter nicht mit einem eigenen Deckel ausgestattet ist, verwenden Sie stattdessen Frischhaltefolie.

Füllen Sie die Behälter mindestens zur Hälfte mit Lebensmitteln.

Speisen, die gewendet oder umgerührt werden müssen, sollten gegen Ende des Programms gewendet bzw. umgerührt werden, sobald die verbleibende Garzeit im Display heruntergezählt wird.

04 VERWENDEN DES GERÄTS

Deutsch - 17

MC28H5125AK_EF_DE68-04234M-00_DE.indd 17

2015-01-27 ￿￿ 7:16:24

Image 97
Contents Nous vous remercions davoir choisi ce produit Samsung Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Consignes de sécurité Légendes DES Symboles ET DES IcônesUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Placez le four sur une surface plane située à Installation DU Four MICRO-ONDESNe s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porte Si votre four est très sale ou si une odeurRangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDES Le four Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement surMC28H5125AKEFDE68-04234M-01FR.indd 2015-01-31 52939 Protection DE L’ENVIRONNEMENT Présentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments DÉPART/+30sFonctions du four Four Tableau DE CommandeBouton DÉPART/+30s Utilisation du four AccessoiresFonctionnement DUN Four MICRO-ONDES PlateauRéglage DE Lhorloge Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourCUISSON/RÉCHAUFFAGE Appuyez sur le Sélecteur multifonctionRéglage DU Temps DE Cuisson Puissances ET Temps DE CuissonArrêt DE LA Cuisson Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR Capteur Réglage DU Mode Déconomie DénergieFonction déconomie dénergie automatique Code/Aliment QuantitéUstensiles et couvercles pour la cuisson par capteur Consignes pour la cuisson automatique par capteurSélectionnez le Réchauffage automatique en appuyant sur le Utilisation DES Fonctions RÉCHAUFFAGE/ Cuisson AutomatiquesSélecteur multifonction Programme pré-réglé sélectionnéPlats Sains Utilisation DES Fonctions DE Réalisation DEAutomatique Cuisson automatiqueLégumes Céréales/pâtesCode/Aliment Quantité Consignes Quantité ConsignesVolaille/Poisson Utilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURTAppuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt Pâte levée/ yaourt Appuyez sur le bouton START/+30s DÉPART/+30sUtilisation DES Fonctions DE Décongélation Appuyez sur le bouton Power Defrost DécongélationFermentation de la pâte Yaourt maisonCuisson PAR Convection Utilisation DES Fonctions DE DésodorisationCode Quantité Consignes Faire Griller Choix DES AccessoiresCombinaison MICRO-ONDES ET Gril Si vous souhaitez préchauffer le four, sélectionnez « 0 »La cuisson combinée démarre Combinaison MICRO-ONDES ET ConvectionCb-1 Micro-ondes + Grill Par défaut 180 C SuiteUtilisation DES Fonctions Sécurité Enfants Arrêt DU Signal SonoreUtilisation DES Fonctions MARCHE/ARRÊT DU Plateau DÉPART/+30s et STOP/ECO ARRÊT/ÉCORécipient Guide des récipientsRemarques Guide de cuisson RecommandéMICRO-ONDES CuissonTemps min Type QuantitéDaliment Pâtes RizQuantité Puissance Temps min Faire Réchauffer DES Liquides Faire RéchaufferRemarque Faire Réchauffer DES Aliments Pour BébéQuantité Puissance Faire DécongelerMICRO-ONDES + Gril GrilÉtape MICRO-ONDES + Convection ConvectionQuantité Puissance Étape Dépannage Dépannage et code derreurConseils ET Astuces Code Derreur Caractéristiques techniques08CARACTÉRISTIQUES Techniques 02-201-24-18 Samsung 080070 70 19 030-6227Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierOver Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieWaarschuwing ernstig persoonlijk letsel of de overlijden Persoonlijk letsel of schade aan eigendommenWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Alleen voor de ovenfunctie optioneel Gebruik geen stoomreinigerCm aan de achterzijde en de DE Magnetronoven InstallerenZich geen resten ophopen De deur goed sluit DE Magnetronoven ReinigenVervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf Uitsluitend model met zwenkverwarmingOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Kom niet met natte handen aan de stekkerHeet deel van de oven LET OP Ik wil 30 seconden extra toevoegen Ik wil een gerecht bereidenZet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Oven Bedieningspaneel Eigenschappen van de ovenSTART/+30s Onderdelen Gebruik van de ovenDE Werking VAN EEN Magnetronoven DoelDE Klok Instellen Controleren of DE Oven Goed WerktBEREIDEN/OPWARMEN Druk op de multifunctieschakelaarDE Bereidingstijd Bijstellen Vermogensniveaus EN BereidingstijdenDE Bereiding Beëindigen DE Programmas Voor Bereiding MET Sensor DE Energiebesparingsstand InstellenAutomatische functie voor energiebesparing Code/gerecht Portie InstructiesHulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensor Instructies automatische bereiding met sensorBelangrijk DE Functie Automatisch OPWARMEN/BEREIDEN GebruikenAutomatisch opwarmen DE Functies Voor Gezonde Bereiding GebruikenAutomatisch bereiden Groenten Granen/PastaPortie Instructies Gevogelte/Vis DE Functie Deeg Laten RIJZEN/YOGHURT Maken GebruikenZelfgemaakte yoghurt DE Functie Voor Automatisch Ontdooien GebruikenOntdooien Instructies Multifunctieschakelaar te draaienHete Lucht DE Geurverdrijvingsfunctie GebruikenCode GerechtGrillen Onderdelen SelecterenCombinatie Magnetron + Grill Druk op de toets Combi CombinatieDe bereiding in de combinatiestand begint Combinatiestand Magnetron + Hete LuchtKunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruiken Zeer heetDE Draaischijf IN- EN Uitschakelen HET Kinderslot GebruikenHET Geluidssignaal Uitschakelen Druk op de toets Draaiplateau aan/uitHET Bruineerbord Gebruiken Alleen Model MC28H5125C Richtlijnen voor kookmaterialenMicrogolven KooktipsBereiding Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Voedsel Portie RijstPasta Portie Aan/uit Tijd minVloeistoffen Opwarmen OpwarmenOpmerking Babyvoeding OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Ontdooien Magnetron + Grill GrillPortie Aan/uit Magnetron + Hete Lucht Hete LuchtPortie Aan/uit Stap Problemen Oplossen Problemen oplossen en foutcodesTips EN Trucjes Foutcode Technische specificaties08TECHNISCHE Specificaties MemoBelgium Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt Bedienungsanleitung mit ZubereitungshinweisenSicherheitsinformationen Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenZU Dieser Bedienungsanleitung Verletzungen oder Sachschäden führen könnenWichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmtDeutsch Warnung nur Backofenfunktion Optional Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein Bedient werdenNach und dann trocken WechselstromsteckdoseSie feucht nach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort KundendienstzentrumNur Modelle mit klappbarem Heizelement Gewerblichen Zwecken geeignetStoffe, wie z. B. Insektizide, auf die Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenLagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Seien Sie Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenVerwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen von Zeitungen oder KleidungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott KurzanleitungErhitzen von Lebensmitteln Verlängern der Garzeit um weitere 30 SekundenGerät Bedienfeld Funktionen des GerätsZubehörteile Verwenden des GerätsSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät ERHITZEN/AUFWÄRMEN Einstellen DER UhrzeitÜberprüfen AUF Ordnungsgemässe Funktionsweise Drücken Sie den FunktionswählerRegulieren DER Garzeit Leistungsstufen UND Unterschiedliche GarzeitenBEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Sensorgarprogramme Einstellen DES EnergiesparmodusAutomatische Energiesparfunktion Geschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme Anweisungen zu den SensorgarprogrammenWichtig SchnellprogrammeAutomatisch Aufwärmen oder Erhitzen Drücken Sie die Taste Auto Reheat/Cook SchnellprogrammeAufwärmprogramme Automatikprogramme FÜR Gesundes GarenGarprogramme AnleitungGemüse Getreide/PastaNummer Geflügel/Fisch Zubereiten VON TEIG/JOGHURTTeig AuftauprogrammeSelbstgemachter Joghurt AuftauprogrammeHeissluft GeruchsbeseitigungGröße Drücken Sie die Taste Convection HeißluftKombinierter MIKROWELLEN- UND Grillmodus Auswahl DES ZubehörsCb 1 Mikrowelle + Grill Kombinierter MIKROWELLEN- UND HeissluftmodusWenn Sie die Leistungsstufe nicht innerhalb von FortsetzungVerwenden DER Kindersicherung Ausschalten DER SignaltöneEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Verwenden DER Backunterlage NUR Modell MC28H5125C Informationen zum GeschirrMikrowellen ZubereitungshinweiseZubereitung Leistung GerichtLeistung Zeit in Min ½-4 Aufwärmen VON Flüssigkeiten AufwärmenHinweis Aufwärmen VON BabynahrungLeistung Uhrzeit Auftauen Frische Mikrowelle + GrillLeistung Schritt Mikrowelle + Heissluft HeissluftBackäpfel Vorgebacken GebackenTiefgefrorene FrischteigTipps UND Tricks ProblembehebungSchokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß geben Während des Garvorgangs mehrmals gut umrührenInformationscodes Technische DatenNotizen 02-201-24-18 Samsung 080070 70 19 030-6227
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 40 pages 50.64 Kb