Samsung MS28H5125GK/EF manual Français

Page 10

N'utilisez pas le four à micro-ondes pour une cuisson à bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas être contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain du liquide chaud.

ATTENTION

Seuls les ustensiles qui sont adaptés aux fours micro- ondes peuvent être utilisés ; N'utilisez JAMAIS de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, de fourchettes, etc.

Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique.

Pourquoi ? Des arcs électriques ou des étincelles risqueraient de se former et d'endommager les parois du four.

N'utilisez pas votre four micro-ondes pour sécher des papiers ou des vêtements.

Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour les petites quantités d'aliments afin de leur éviter de surchauffer et de brûler.

Évitez que le câble électrique ou la prise n'entre en contact avec de l'eau et maintenez le câble éloigné de la chaleur.

Ne faites jamais chauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur coquille car ils risquent d'exploser, et ce même une fois le cycle de cuisson terminé ; ne faites jamais réchauffer de bouteilles, de pots ou de récipients fermés hermétiquement ou emballés sous vide. Il en va de même pour les noix dans leur coquille ou encore les tomates etc.

Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du papier. Ils risquent de s'enflammer lorsque l'air chaud est évacué du four. Le four peut également surchauffer et se mettre hors tension lui-même automatiquement et rester arrêté jusqu'à ce qu'il soit suffisamment refroidi.

Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four afin d'éviter toute brûlure accidentelle.

Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez reposer au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour éviter les projections brûlantes.

Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance entre vous et l'appareil pour éviter d'être brûlé par l'air chaud ou la vapeur sortant du four.

Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four micro- ondes s'arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des raisons de sécurité. Nous vous recommandons de laisser en permanence un verre d'eau à l'intérieur du four ; ainsi,

si vous le mettez en marche par inadvertance alors qu'il est vide, l'eau absorbera les micro-ondes.

Installez le four en respectant les dégagements indiqués dans le manuel (voir Installation du four micro-ondes).

Soyez prudent lorsque vous branchez d'autres appareils électriques sur une prise située à proximité du four.

CONSIGNES PERMETTANT D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES. (FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT)

La non-observation des consignes de sécurité suivantes peut se traduire par une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.

(a)Ne tentez jamais d’utiliser le four porte ouverte, de modifier les systèmes de verrouillage (loquets) ou d’insérer un objet dans les orifices de verrouillage de sécurité.

(b) Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucune tache ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité. Maintenez la porte et les joints d’étanchéité propres en permanence : après chaque utilisation du four, essuyez-les d’abord avec un chiffon humide, puis avec un chiffon doux et sec.

(c)Si le four est endommagé, NE L’UTILISEZ PAS tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien micro-ondes qualifié formé par le fabricant. Il est impératif que la porte du four ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés :

(1)Porte (déformée)

(2)Charnières de la porte (cassées ou desserrées)

(3) Joints de la porte et surfaces d’étanchéité

(d)Le four doit être réglé ou réparé exclusivement par un technicien micro-ondes qualifié formé par le fabricant.

Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont :

(a) une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes bosselé(e), rayé(e) ou brisé(e).

(b)un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, ou une grille métallique brisé(e) ou manquant(e).

Français - 10

MS28H5125GK_EF_DE68-04247A-02_FR.indd 10

2015-02-03 �� 10:04:03

Image 10 Contents
Manuel dutilisation Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit SamsungConsignes de sécurité Légendes DES Symboles ET DES IcônesUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Qualifiée afin déviter tout danger Cet appareil nest pas conçu pour être utiliséNe tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Si votre four est très sale ou si une odeur Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porteÉviter toute blessure Poussiéreux Veuillez contacter le service d’assistanceNettoyez l’intérieur du four micro-ondes après Détériorer certains éléments du fourOu sur la porte Le centre de dépannage le plus procheLe four De secondes une fois le four éteint, ceci afin deFrançais Si vous souhaitez faire cuire des aliments Présentation rapideProtection DE L’ENVIRONNEMENT Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentairesFonctions du four Four Tableau DE CommandeBouton DÉPART/+ 30s Fonctionnement DUN Four MICRO-ONDES AccessoiresUtilisation du four Vapeur en plastiqueAppuyez sur le Sélecteur multifonction Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourRéglage DE Lhorloge Tournez le Sélecteur multifonction pour régler lheureRéglage DU Temps DE Cuisson CUISSON/RÉCHAUFFAGEPuissances ET Temps DE Cuisson Puissance PourcentageArrêt DE LA Cuisson Réglage DU Mode Déconomie DénergieUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats Sains Code/Aliment Quantité Consignes Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR Capteur Code/Aliment QuantitéConsignes pour la cuisson automatique par capteur Fonctionnalités MY Plate MON Plat Quantité ConsignesUtilisation DES Fonctions DE Décongélation Appuyez sur le bouton START/+30s Départ/+30s RésultatUtilisation DES Fonctions SOFTEN/MELT RAMOLLIR/FONDRE Utilisation DES Fonctions DE DésodorisationSélecteur multifonction Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsMultifonction Appuyez sur le bouton Start/+30 Départ/+30sConditions Dutilisation Arrêt DU Signal SonoreGuide Pour LA Cuisson À LA Vapeur EntretienPrécautions AccessoiresCuisson Bol + couvercleGuide des récipients MICRO-ONDES Guide de cuissonQuantité Puissance Temps min 500 g Guide de cuisson pour les légumes fraisBrocolis 250 g Choux de 250 gFaire Réchauffer DES Liquides Faire RéchaufferType Quantité Puissance Temps min Daliment Remarque Faire Réchauffer DES Aliments Pour BébéFaire réchauffer des liquides et des aliments Pour bébé Consignes Légumes + Faire DécongelerType Quantité Puissance Heure Daliment Aliments 190 g ViandeConseils ET Astuces Faites cuire à couvert pendant 10 à 12 minutes à 900 WCode Derreur Dépannage et code derreurDépannage Le message « SE » safficheModèle MS28H5125 Caractéristiques techniques100 W/1000 W 7 niveaux IEC-705 Caractéristiques Techniques 70 70 19 Samsung 080002-201-24-18 030-6227Magnetronoven Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-productWaarschuwing persoonlijk letsel of de overlijden VeiligheidsinformatieOver Deze Gebruiksaanwijzing NederlandsWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Gebruik geen stoomreiniger Alleen voor de ovenfunctie optioneelDe oven wordt vrijgehouden Huishoudelijk gebruik zijn bedoeldVoldoende ventilatieruimte rond Minimaal 10 cm aan deDe oven met een doekje met zeepsop En een warm sopje. Afspoelen en drogenOppervlakken aan de binnenkant van Afspoelen en drogenDE Magnetronoven Opbergen of Laten Repareren Deze magnetronoven is niet bestemd voor commercieel gebruikOppervlak van de oven Kom niet met natte handen aan de stekkerOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extraLET OP Als u 30 seconden wilt toevoegen Als u een gerecht wilt bereidenZet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Oven Bedieningspaneel Eigenschappen van de ovenSTART/+30s DE Werking VAN EEN Magnetronoven Gebruik van de ovenOnderdelen DoelDruk op de multifunctieschakelaar Controleren of DE Oven Goed WerktDE Klok Instellen Stel de uren in door de multifunctieschakelaar te draaienDE Bereidingstijd Bijstellen BEREIDEN/OPWARMENVermogensstanden EN Bereidingstijden Vermogensniveau Percentage UitvoerDE Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken DE Bereiding BeëindigenDE Energiebesparingsstand Instellen Bereidingsproces Stappen StoppenCode/gerecht Portie Instructies DE Programmas Voor Bereiding MET Sensor Druk op de toets Sensor bereidenInstructies automatische bereiding met sensor DE Functie Mijn Bord Gebruiken Portie InstructiesResultaat DE Functie Voor Snel Ontdooien GebruikenDruk op de toets voor automatisch ontdooien Code Portie Instructies GerechtDE Geurverdrijvingsfunctie Gebruiken DE Functie Zacht MAKEN/SMELTEN GebruikenDruk op de toets Zacht maken/smelten Multifunctieschakelaar te draaien DE Geheugenfuncties Voor Bereiden DE Keukentimer GebruikenHET Kinderslot Gebruiken Druk op de toets Geheugen bereidenHET Geluidssignaal Uitschakelen DE Draaischijf IN- EN UitschakelenKooktips Voor DE Stomer Voedsel Portie BereidingVoorzorgsmaatregelen BehandelingRichtlijnen voor kookmaterialen Microgolven KooktipsVoedsel Portie Aan/uit Tijd min Spinazie 150 gr Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Opwarmen Vloeistoffen OpwarmenBabyvoeding Opwarmen OpmerkingVoedsel Portie Aan/uit Tijd Tips EN Trucjes Foutcode Problemen oplossen en foutcodesProblemen Oplossen De melding SE wordt weergegevenModel MS28H5125 Technische specificatiesMemo 100 W/1000 W 7 standen IEC-705Technische Specificaties 0180 6 01 48 63 00Samsung 80111 726 7864 only from land line Mikrowellengerät Bedienungsanleitung mit ZubereitungshinweisenZU Dieser Bedienungsanleitung Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenSicherheitsinformationen Schweren Verletzungen oder zum Tod führen könnenDieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch Warnung Backofenfunktion Optional Bedient werden Setzen Sie den Drehring und den Drehteller einSie feucht nach und dann trocken WechselstromsteckdoseNach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterNur Modelle mit klappbarem Heizelement KundendienstzentrumReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort Gewerblichen Zwecken geeignetOberfläche des Geräts Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenGerätetür Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenVorsicht Erhitzen von Lebensmitteln KurzanleitungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Taste START/+30sFunktionen des Geräts Gerät BedienfeldZubehör Verwenden des GerätsSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Einstellen DER Uhrzeit Überprüfen AUF Ordnungsgemässe FunktionsweiseDrücken Sie den Funktionswähler Regulieren DER Garzeit ERHITZEN/AUFWÄRMENLeistungsstufen UND Unterschiedliche Garzeiten Einstellen DES Energiesparmodus BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GarvorgangsAutomatikprogramme FÜR Gesundes Garen Anleitung NummerSensorgarprogramme SensorgarprogrammeAnweisungen zu den Sensorgarprogrammen Gekühlt Automatikprogramme FÜR Erhitzen UND AufwärmenPortionsgröße LassenAuftauprogramme ErgebnisGeruchsbeseitigung SCHMELZEN/KARAMELLISIEREN VON LebensmittelnSchmelzen/Karamellisieren Verwenden DER Kindersicherung Individualprogramme KüchentimerDrücken Sie die Taste Microwave Mikrowelle EIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Ausschalten DER SignaltöneHinweise ZUM Dampfgaren Gericht ZubereitungSicherheitshinweise ZubehörInformationen zum Geschirr Mikrowellen ZubereitungshinweiseLeistung Zeit in Min Gericht Portionsgröße Aufwärmen VON Flüssigkeiten AufwärmenLeistung Aufwärmen VON Babynahrung HinweisLeistung Uhrzeit Tipps UND Tricks Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme ProblembehebungInformationscodes Die Meldung „SE bedeutet FolgendesModell MS28H5125 Technische DatenNotizen 230 V ~ 50 HzTechnische Daten Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 108 pages 58.83 Kb