Samsung MS28H5125GK/EF manual Zubereitung, Sicherheitshinweise, Gericht, Zubehör

Page 97

ZUBEREITUNG:

Gericht

Portionsgröße

Leistungsstufen

Garzeit

 

Zubehör

(in Min.)

 

Artischocken

300 g (1-2 Stk.)

850 W

5-6

 

Dämpfschüssel mit

 

 

 

 

 

Dämpfeinsatz + Deckel

 

Anleitung

 

 

 

 

 

Die Artischocken waschen und putzen. Den Dämpfeinsatz in die Dämpfschüssel

 

einsetzen. Die Artischocken auf dem Dämpfeinsatz verteilen.

 

1 EL Zitronensaft hinzugeben. Mit Deckel verschließen.

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

Frisches

300 g

850 W

4-5

 

Dämpfschüssel mit

Gemüse

 

 

 

 

Dämpfeinsatz + Deckel

 

Anleitung

 

 

 

 

 

Gemüse (z. B. Brokkoli, Blumenkohl, Möhren, Paprika) zuerst waschen, putzen,

 

in gleich große Stücke schneiden und anschließend wiegen. Den Dämpfeinsatz in

 

die Dämpfschüssel einsetzen. Das Gemüse auf dem Dämpfeinsatz verteilen.

 

2 EL Wasser hinzugeben. Mit Deckel verschließen.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

Tiefgefrorenes

300 g

600 W

8-9

 

Dämpfschüssel mit

Gemüse

 

 

 

 

Dämpfeinsatz + Deckel

 

Anleitung

 

 

 

 

 

Das tiefgefrorene Gemüse in die Dämpfschüssel geben. Den Dämpfeinsatz in die

 

Dämpfschüssel einsetzen. 1 EL Wasser hinzugeben. Mit Deckel verschließen. Nach dem

 

Garen gut umrühren und ruhen lassen. Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

Reis

250 g

850 W

15-18

 

Dämpfschüssel + Deckel

 

Anleitung

 

 

 

 

 

Den Reis in die Dämpfschüssel geben. 500 ml kaltes Wasser hinzugeben. Mit Deckel

 

verschließen. Weißen Reis nach dem Garvorgang 5 Minuten und braunen Reis

 

10 Minuten lang ruhen lassen. Vor dem Verzehr 5 bis 10 Minuten lang ruhen lassen.

Back-

500 g

850 W

7-8

 

Dämpfschüssel + Deckel

kartoffeln

 

 

 

 

 

Anleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Kartoffeln wiegen, waschen und in die

Dämpfschüssel

geben. 3 EL Wasser

 

hinzugeben. Mit Deckel verschließen. Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

Eintopf

400 g

600 W

5½-6½

 

Dämpfschüssel + Deckel

(gekühlt)

 

 

 

 

 

Anleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den Eintopf in die Dämpfschüssel geben. Mit Deckel verschließen.

 

Nach dem Garvorgang umrühren und ruhen lassen.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

 

Gericht

Portionsgröße

Leistungsstufen

Garzeit

 

Zubehör

(in Min.)

 

Suppe

400 g

850 W

3-4

 

Dämpfschüssel + Deckel

(gekühlt)

 

 

 

 

 

Anleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In die Dämpfschüssel geben. Mit Deckel verschließen. Nach dem Garvorgang

 

umrühren und ruhen lassen. Vor dem Verzehr 1 bis 2 Minuten lang ruhen lassen.

Tiefgefrorene

400 g

850 W

8-10

 

Dämpfschüssel + Deckel

Suppe

 

 

 

 

 

Anleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die tiefgefrorene Suppe in die Dämpfschüssel füllen.

 

 

Mit Deckel verschließen. Nach dem Garvorgang umrühren und ruhen lassen.

 

Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

 

Tiefgefrorene

150 g

600 W

1½-2½

 

Dämpfschüssel + Deckel

Hefeknödel

Anleitung

 

 

 

 

mit

 

 

 

 

Die Oberseite der gefüllten Knödel mit kaltem Wasser anfeuchten.

Marmeladen-

1-2 tiefgefrorene Knödel nebeneinander in die Dämpfschüssel legen.

füllung

Mit Deckel verschließen. Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

 

Obstkompott

250 g

850 W

3-4

 

Dämpfschüssel + Deckel

Anleitung

Das frische Obst (z. B. Äpfel, Birnen, Pflaumen, Aprikosen, Mangos oder Ananas) schälen, waschen, in gleichgroße Stücke oder Würfel schneiden und wiegen.

In die Dämpfschüssel geben. 1-2 EL Wasser und 1-2 EL Zucker hinzugeben. Mit Deckel verschließen. Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

Umgang mit dem Dampfgarer

+

Dämpfschüssel + Deckel Dämpfschüssel mit Dämpfeinsatz + Deckel

SICHERHEITSHINWEISE:

Gehen Sie beim Öffnen des Deckels besonders vorsichtig vor, da der entweichende Dampf sehr heiß sein kann.

Fassen Sie den Dampfgarer nach dem Garen mit Ofenhandschuhen an.

04 VERWENDEN DES GERÄTS

Deutsch - 25

MS28H5125GK_EF_DE68-04247A-02_DE.indd 25

2015-02-03

�� 10:27:54

Image 97
Contents Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung Manuel dutilisationConsignes de sécurité Légendes DES Symboles ET DES IcônesUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Qualifiée afin déviter tout danger Cet appareil nest pas conçu pour être utiliséNe tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porte Si votre four est très sale ou si une odeurNettoyez l’intérieur du four micro-ondes après Veuillez contacter le service d’assistanceÉviter toute blessure Poussiéreux Détériorer certains éléments du fourLe four Le centre de dépannage le plus procheOu sur la porte De secondes une fois le four éteint, ceci afin deFrançais Protection DE L’ENVIRONNEMENT Présentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentairesFonctions du four Four Tableau DE CommandeBouton DÉPART/+ 30s Utilisation du four AccessoiresFonctionnement DUN Four MICRO-ONDES Vapeur en plastiqueRéglage DE Lhorloge Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourAppuyez sur le Sélecteur multifonction Tournez le Sélecteur multifonction pour régler lheurePuissances ET Temps DE Cuisson CUISSON/RÉCHAUFFAGERéglage DU Temps DE Cuisson Puissance PourcentageArrêt DE LA Cuisson Réglage DU Mode Déconomie DénergieUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats Sains Code/Aliment Quantité Consignes Code/Aliment Quantité Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR CapteurConsignes pour la cuisson automatique par capteur Quantité Consignes Fonctionnalités MY Plate MON PlatAppuyez sur le bouton START/+30s Départ/+30s Résultat Utilisation DES Fonctions DE DécongélationUtilisation DES Fonctions DE Désodorisation Utilisation DES Fonctions SOFTEN/MELT RAMOLLIR/FONDREMultifonction Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsSélecteur multifonction Appuyez sur le bouton Start/+30 Départ/+30sGuide Pour LA Cuisson À LA Vapeur Arrêt DU Signal SonoreConditions Dutilisation EntretienCuisson AccessoiresPrécautions Bol + couvercleGuide des récipients MICRO-ONDES Guide de cuissonQuantité Puissance Temps min Brocolis 250 g Guide de cuisson pour les légumes frais500 g Choux de 250 gFaire Réchauffer DES Liquides Faire RéchaufferType Quantité Puissance Temps min Daliment Remarque Faire Réchauffer DES Aliments Pour BébéFaire réchauffer des liquides et des aliments Type Quantité Puissance Heure Daliment Aliments 190 g Faire DécongelerPour bébé Consignes Légumes + ViandeFaites cuire à couvert pendant 10 à 12 minutes à 900 W Conseils ET AstucesDépannage Dépannage et code derreurCode Derreur Le message « SE » safficheModèle MS28H5125 Caractéristiques techniques100 W/1000 W 7 niveaux IEC-705 Caractéristiques Techniques 02-201-24-18 Samsung 080070 70 19 030-6227Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product MagnetronovenOver Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieWaarschuwing persoonlijk letsel of de overlijden NederlandsWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Alleen voor de ovenfunctie optioneel Gebruik geen stoomreinigerVoldoende ventilatieruimte rond Huishoudelijk gebruik zijn bedoeldDe oven wordt vrijgehouden Minimaal 10 cm aan deOppervlakken aan de binnenkant van En een warm sopje. Afspoelen en drogenDe oven met een doekje met zeepsop Afspoelen en drogenDeze magnetronoven is niet bestemd voor commercieel gebruik DE Magnetronoven Opbergen of Laten ReparerenOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Kom niet met natte handen aan de stekkerOppervlak van de oven Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extraLET OP Als u 30 seconden wilt toevoegen Als u een gerecht wilt bereidenZet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Oven Bedieningspaneel Eigenschappen van de ovenSTART/+30s Onderdelen Gebruik van de ovenDE Werking VAN EEN Magnetronoven DoelDE Klok Instellen Controleren of DE Oven Goed WerktDruk op de multifunctieschakelaar Stel de uren in door de multifunctieschakelaar te draaienVermogensstanden EN Bereidingstijden BEREIDEN/OPWARMENDE Bereidingstijd Bijstellen Vermogensniveau Percentage UitvoerDE Energiebesparingsstand Instellen DE Bereiding BeëindigenDE Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken Bereidingsproces Stappen StoppenCode/gerecht Portie Instructies Druk op de toets Sensor bereiden DE Programmas Voor Bereiding MET SensorInstructies automatische bereiding met sensor Portie Instructies DE Functie Mijn Bord GebruikenDruk op de toets voor automatisch ontdooien DE Functie Voor Snel Ontdooien GebruikenResultaat Code Portie Instructies GerechtDE Geurverdrijvingsfunctie Gebruiken DE Functie Zacht MAKEN/SMELTEN GebruikenDruk op de toets Zacht maken/smelten HET Kinderslot Gebruiken DE Geheugenfuncties Voor Bereiden DE Keukentimer GebruikenMultifunctieschakelaar te draaien Druk op de toets Geheugen bereidenHET Geluidssignaal Uitschakelen DE Draaischijf IN- EN UitschakelenKooktips Voor DE Stomer Voorzorgsmaatregelen BereidingVoedsel Portie BehandelingRichtlijnen voor kookmaterialen Microgolven KooktipsVoedsel Portie Aan/uit Tijd min Spinazie 150 gr Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Vloeistoffen Opwarmen OpwarmenOpmerking Babyvoeding OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Tips EN Trucjes Problemen Oplossen Problemen oplossen en foutcodesFoutcode De melding SE wordt weergegevenMemo Technische specificatiesModel MS28H5125 100 W/1000 W 7 standen IEC-705Technische Specificaties 0180 6 01 48 63 00Samsung 80111 726 7864 only from land line Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen MikrowellengerätSicherheitsinformationen Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenZU Dieser Bedienungsanleitung Schweren Verletzungen oder zum Tod führen könnenWichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmtDeutsch Warnung Backofenfunktion Optional Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein Bedient werdenNach und dann trocken WechselstromsteckdoseSie feucht nach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort KundendienstzentrumNur Modelle mit klappbarem Heizelement Gewerblichen Zwecken geeignetGerätetür Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenOberfläche des Geräts Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenVorsicht Korrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott KurzanleitungErhitzen von Lebensmitteln Taste START/+30sGerät Bedienfeld Funktionen des GerätsZubehör Verwenden des GerätsSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Einstellen DER Uhrzeit Überprüfen AUF Ordnungsgemässe FunktionsweiseDrücken Sie den Funktionswähler Regulieren DER Garzeit ERHITZEN/AUFWÄRMENLeistungsstufen UND Unterschiedliche Garzeiten Einstellen DES Energiesparmodus BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GarvorgangsAutomatikprogramme FÜR Gesundes Garen Nummer AnleitungSensorgarprogramme SensorgarprogrammeAnweisungen zu den Sensorgarprogrammen Portionsgröße Automatikprogramme FÜR Erhitzen UND AufwärmenGekühlt LassenErgebnis AuftauprogrammeGeruchsbeseitigung SCHMELZEN/KARAMELLISIEREN VON LebensmittelnSchmelzen/Karamellisieren Verwenden DER Kindersicherung Individualprogramme KüchentimerDrücken Sie die Taste Microwave Mikrowelle EIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Ausschalten DER SignaltöneHinweise ZUM Dampfgaren Sicherheitshinweise ZubereitungGericht ZubehörInformationen zum Geschirr Mikrowellen ZubereitungshinweiseLeistung Zeit in Min Gericht Portionsgröße Aufwärmen VON Flüssigkeiten AufwärmenLeistung Hinweis Aufwärmen VON BabynahrungLeistung Uhrzeit Tipps UND Tricks Informationscodes ProblembehebungRauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme Die Meldung „SE bedeutet FolgendesNotizen Technische DatenModell MS28H5125 230 V ~ 50 HzTechnische Daten Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb