Samsung MS28H5125GK/EF manual Bereiding, Voorzorgsmaatregelen, Voedsel Portie, Behandeling

Page 61

BEREIDING:

Voedsel

Portie

 

Vermogensniveaus

Bereidingstijd

Behandeling

 

 

 

 

(min.)

 

Artisjokken

300 gr.

 

 

 

Schaal met inzetplateau +

 

(1-2

 

850 W

5-6

 

 

deksel

 

stuks)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instructies

 

 

 

 

Spoel de artisjokken af en maak ze schoon. Plaats het plateau in

 

de schaal. Leg de artisjokken op het plateau. 1 eetlepel citroensap

 

toevoegen. Dek af met het deksel. 1-2 minuten laten staan.

Verse groenten

300 gr.

 

850 W

4-5

Schaal met inzetplateau +

 

 

 

 

 

deksel

 

Instructies

 

 

 

 

Weeg de groenten (bijvoorbeeld. broccoli, bloemkool, wortel,

 

paprika) nadat u ze hebt gewassen en in gelijke stukken hebt

 

gesneden. Plaats het plateau in de schaal. Verdeel de groente

 

over de schaal. Voeg 2 eet. water toe. Dek af met het deksel.

 

1-2 minuten laten staan.

 

Diepvriesgroenten

300 gr.

 

600 W

8-9

Schaal met inzetplateau +

 

 

 

 

 

deksel

 

Instructies

 

 

 

 

Leg de diepvriesgroenten in de stoomschaal. Plaats het plateau in

 

de schaal. Voeg 1 eet. water toe. Dek af met het deksel. Na het

 

bereiden en nagaren goed doorroeren. 2-3 minuten laten staan.

Rijst

250 gr.

 

850 W

15-18

Schaal + deksel

 

Instructies

 

 

 

 

Plaats de rijst in de stoomschaal. Voeg 500 ml koud water toe. Dek

 

af met het deksel. Laat na de bereiding witte rijst 5 minuten staan.

 

Houd voor bruine rijst 10 minuten aan. 5-10 minuten laten staan.

Gepofte

500 gr.

 

850 W

7-8

Schaal + deksel

aardappelen

Instructies

 

 

 

 

Weeg de aardappelen, spoel ze af, en doe ze in de stoomschaal.

 

Voeg 3 eet. water toe. Dek af met het deksel. 2-3 minuten laten

 

staan.

 

 

 

Stoofschotel

400 gr.

 

600 W

5½-6½

Schaal + deksel

(gekoeld)

Instructies

 

 

 

 

Plaats de stoofschotel in de stoomschaal. Dek af met het deksel.

 

Goed doorroeren voor het nagaren. 1-2 minuten laten staan.

Voedsel

Portie

 

Vermogensniveaus

Bereidingstijd

 

Behandeling

 

 

 

 

(min.)

 

 

Soep (gekoeld)

400 gr.

 

850 W

3-4

 

Schaal + deksel

 

Instructies

 

 

 

 

 

Giet de soep in de stoomschaal. Dek af met het deksel. Goed

 

doorroeren voor het nagaren. 1-2 minuten laten staan.

Bevroren soep

400 gr.

 

850 W

8-10

 

Schaal + deksel

 

Instructies

 

 

 

 

 

Doe de bevroren soep in de stoomschaal. Dek af met het deksel.

 

Goed doorroeren voor het nagaren. 2-3 minuten laten staan.

Diepvriesknoedels

150 gr.

 

600 W

1½-2½

 

Schaal + deksel

met jamvulling

Instructies

 

 

 

 

 

Bevochtig de bovenkant van de knoedels met koud water. Let

 

1-2 diepgevroren knoedels naast elkaar in de stoomschaal. Dek af

 

met het deksel. 2-3 minuten laten staan.

 

Vruchtencompote

250 gr.

 

850 W

3-4

 

Schaal + deksel

Instructies

Weeg de verse vruchten (bijvoorbeeld appels, peren, pruimen, abrikozen, mango's of ananas) nadat u deze hebt gepeld, gewassen, schoongemaakt en in gelijke stukken hebt gesneden. Leg ze in de stoomschaal. Voeg 1-2 eetl. water en 1-2 eetl. suiker toe. Dek af met het deksel. 2-3 minuten laten staan.

Hantering van de stomer

+

Schaal + deksel

Schaal met inzetplateau + deksel

VOORZORGSMAATREGELEN:

Wees uiterst voorzichtig bij het openen van het deksel van de stomer. De ontsnappende stoom kan zeer heet zijn.

Gebruik ovenwanten wanneer u de stomer na bereiding wilt vastnemen.

04 GEBRUIK VAN DE OVEN

Nederlands - 25

MS28H5125GK_EF_DE68-04247A-02_NL.indd 25

2015-02-03

�� 10:13:46

Image 61
Contents Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung Manuel dutilisationConsignes de sécurité Légendes DES Symboles ET DES IcônesUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Qualifiée afin déviter tout danger Cet appareil nest pas conçu pour être utiliséNe tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porte Si votre four est très sale ou si une odeurNettoyez l’intérieur du four micro-ondes après Veuillez contacter le service d’assistanceÉviter toute blessure Poussiéreux Détériorer certains éléments du fourLe four Le centre de dépannage le plus procheOu sur la porte De secondes une fois le four éteint, ceci afin deFrançais Protection DE L’ENVIRONNEMENT Présentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentairesFonctions du four Four Tableau DE CommandeBouton DÉPART/+ 30s Utilisation du four AccessoiresFonctionnement DUN Four MICRO-ONDES Vapeur en plastiqueRéglage DE Lhorloge Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourAppuyez sur le Sélecteur multifonction Tournez le Sélecteur multifonction pour régler lheurePuissances ET Temps DE Cuisson CUISSON/RÉCHAUFFAGERéglage DU Temps DE Cuisson Puissance PourcentageArrêt DE LA Cuisson Réglage DU Mode Déconomie DénergieUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats Sains Code/Aliment Quantité Consignes Code/Aliment Quantité Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR CapteurConsignes pour la cuisson automatique par capteur Quantité Consignes Fonctionnalités MY Plate MON PlatAppuyez sur le bouton START/+30s Départ/+30s Résultat Utilisation DES Fonctions DE DécongélationUtilisation DES Fonctions DE Désodorisation Utilisation DES Fonctions SOFTEN/MELT RAMOLLIR/FONDREMultifonction Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsSélecteur multifonction Appuyez sur le bouton Start/+30 Départ/+30sGuide Pour LA Cuisson À LA Vapeur Arrêt DU Signal SonoreConditions Dutilisation EntretienCuisson AccessoiresPrécautions Bol + couvercleGuide des récipients MICRO-ONDES Guide de cuissonQuantité Puissance Temps min Brocolis 250 g Guide de cuisson pour les légumes frais500 g Choux de 250 gFaire Réchauffer DES Liquides Faire RéchaufferType Quantité Puissance Temps min Daliment Remarque Faire Réchauffer DES Aliments Pour BébéFaire réchauffer des liquides et des aliments Type Quantité Puissance Heure Daliment Aliments 190 g Faire DécongelerPour bébé Consignes Légumes + ViandeFaites cuire à couvert pendant 10 à 12 minutes à 900 W Conseils ET AstucesDépannage Dépannage et code derreurCode Derreur Le message « SE » safficheModèle MS28H5125 Caractéristiques techniques100 W/1000 W 7 niveaux IEC-705 Caractéristiques Techniques 02-201-24-18 Samsung 080070 70 19 030-6227Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product MagnetronovenOver Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieWaarschuwing persoonlijk letsel of de overlijden NederlandsWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Alleen voor de ovenfunctie optioneel Gebruik geen stoomreinigerVoldoende ventilatieruimte rond Huishoudelijk gebruik zijn bedoeldDe oven wordt vrijgehouden Minimaal 10 cm aan deOppervlakken aan de binnenkant van En een warm sopje. Afspoelen en drogenDe oven met een doekje met zeepsop Afspoelen en drogenDeze magnetronoven is niet bestemd voor commercieel gebruik DE Magnetronoven Opbergen of Laten ReparerenOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Kom niet met natte handen aan de stekkerOppervlak van de oven Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extraLET OP Als u 30 seconden wilt toevoegen Als u een gerecht wilt bereidenZet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Oven Bedieningspaneel Eigenschappen van de ovenSTART/+30s Onderdelen Gebruik van de ovenDE Werking VAN EEN Magnetronoven DoelDE Klok Instellen Controleren of DE Oven Goed WerktDruk op de multifunctieschakelaar Stel de uren in door de multifunctieschakelaar te draaienVermogensstanden EN Bereidingstijden BEREIDEN/OPWARMENDE Bereidingstijd Bijstellen Vermogensniveau Percentage UitvoerDE Energiebesparingsstand Instellen DE Bereiding BeëindigenDE Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken Bereidingsproces Stappen StoppenCode/gerecht Portie Instructies Druk op de toets Sensor bereiden DE Programmas Voor Bereiding MET SensorInstructies automatische bereiding met sensor Portie Instructies DE Functie Mijn Bord GebruikenDruk op de toets voor automatisch ontdooien DE Functie Voor Snel Ontdooien GebruikenResultaat Code Portie Instructies GerechtDE Geurverdrijvingsfunctie Gebruiken DE Functie Zacht MAKEN/SMELTEN GebruikenDruk op de toets Zacht maken/smelten HET Kinderslot Gebruiken DE Geheugenfuncties Voor Bereiden DE Keukentimer GebruikenMultifunctieschakelaar te draaien Druk op de toets Geheugen bereidenHET Geluidssignaal Uitschakelen DE Draaischijf IN- EN UitschakelenKooktips Voor DE Stomer Voorzorgsmaatregelen BereidingVoedsel Portie BehandelingRichtlijnen voor kookmaterialen Microgolven KooktipsVoedsel Portie Aan/uit Tijd min Spinazie 150 gr Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Vloeistoffen Opwarmen OpwarmenOpmerking Babyvoeding OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Tips EN Trucjes Problemen Oplossen Problemen oplossen en foutcodesFoutcode De melding SE wordt weergegevenMemo Technische specificatiesModel MS28H5125 100 W/1000 W 7 standen IEC-705Technische Specificaties 0180 6 01 48 63 00Samsung 80111 726 7864 only from land line Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen MikrowellengerätSicherheitsinformationen Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenZU Dieser Bedienungsanleitung Schweren Verletzungen oder zum Tod führen könnenWichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmtDeutsch Warnung Backofenfunktion Optional Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein Bedient werdenNach und dann trocken WechselstromsteckdoseSie feucht nach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort KundendienstzentrumNur Modelle mit klappbarem Heizelement Gewerblichen Zwecken geeignetGerätetür Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenOberfläche des Geräts Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenVorsicht Korrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott KurzanleitungErhitzen von Lebensmitteln Taste START/+30sGerät Bedienfeld Funktionen des GerätsZubehör Verwenden des GerätsSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Einstellen DER Uhrzeit Überprüfen AUF Ordnungsgemässe FunktionsweiseDrücken Sie den Funktionswähler Regulieren DER Garzeit ERHITZEN/AUFWÄRMENLeistungsstufen UND Unterschiedliche Garzeiten Einstellen DES Energiesparmodus BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GarvorgangsAutomatikprogramme FÜR Gesundes Garen Nummer AnleitungSensorgarprogramme SensorgarprogrammeAnweisungen zu den Sensorgarprogrammen Portionsgröße Automatikprogramme FÜR Erhitzen UND AufwärmenGekühlt LassenErgebnis AuftauprogrammeGeruchsbeseitigung SCHMELZEN/KARAMELLISIEREN VON LebensmittelnSchmelzen/Karamellisieren Verwenden DER Kindersicherung Individualprogramme KüchentimerDrücken Sie die Taste Microwave Mikrowelle EIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Ausschalten DER SignaltöneHinweise ZUM Dampfgaren Sicherheitshinweise ZubereitungGericht ZubehörInformationen zum Geschirr Mikrowellen ZubereitungshinweiseLeistung Zeit in Min Gericht Portionsgröße Aufwärmen VON Flüssigkeiten AufwärmenLeistung Hinweis Aufwärmen VON BabynahrungLeistung Uhrzeit Tipps UND Tricks Informationscodes ProblembehebungRauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme Die Meldung „SE bedeutet FolgendesNotizen Technische DatenModell MS28H5125 230 V ~ 50 HzTechnische Daten Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb