Samsung MS28H5125GK/EF manual Code/gerecht Portie Instructies

Page 53

1. Groenten en granen

Code/gerecht

Portie

Instructies

 

 

 

1

250 gr.

Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze

Sperziebonen

 

gelijkmatig over een glazen schaal met deksel.

 

 

Voeg 30 ml (1 eetl.) water toe bij het bereiden

 

 

van 250 gr. Zet de schaal in het midden van

 

 

het draaiplateau. Afdekken. Na de bereiding

 

 

goed doorroeren. 1-2 minuten laten staan.

2

150 gr.

Spoel de spinazie af en maak ze schoon. Doe

Spinazie

 

ze in een glazen schaal met deksel. Geen

 

 

water toevoegen. Plaats de schaal midden op

 

 

het draaiplateau. Afdekken. Na de bereiding

 

 

goed doorroeren. 1-2 minuten laten staan.

3

500 gr.

De maiskolven afspoelen en schoonmaken

Maïskolven

(2 stuks)

en in een ovalen glazen schaal leggen.

 

 

Afdekken met plastic magnetronfolie en folie

 

 

doorprikken. 1-2 minuten laten staan.

 

 

 

4

250 gr.

Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal

Bruine rijst(snelkook)

 

met deksel. Voeg een dubbele hoeveelheid

 

 

koud water toe (500 ml). Afdekken. Roeren

 

 

voor het nagaren en zout en tuinkruiden

 

 

toevoegen. 5-10 minuten laten staan.

5

250 gr.

Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal

Volkorenmacaroni

 

met deksel. Een liter kokend water en een

 

 

snufje zout toevoegen en goed doorroeren.

 

 

Niet afdekken. Afdekken. Voor de nagaartijd

 

 

doorroeren en na afloop goed afgieten.

 

 

1 minuten laten staan.

6

250 gr.

Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal

Quinoa

 

met deksel. Voeg een dubbele hoeveelheid

 

 

koud water toe (500 ml). Afdekken. Roeren

 

 

voor het nagaren en zout en tuinkruiden

 

 

toevoegen. 1-3 minuten laten staan.

7

250 gr.

Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal

Bulgur

 

met deksel. Voeg een dubbele hoeveelheid

 

 

koud water toe (500 ml). Afdekken. Roeren

 

 

voor het nagaren en zout en tuinkruiden

 

 

toevoegen. 2-5 minuten laten staan.

Code/gerecht

Portie

Instructies

 

 

 

8

250 gr.

Was en schil de aardappelen en snijd ze in

Geschilde

500 gr.

blokjes van gelijke grootte. Doe ze in een

aardappelen

 

glazen schaal met deksel. Voeg 45-60 ml

 

(3-4 eetl.) water toe. Plaats de schaal midden

 

 

 

 

op het draaiplateau. Afdekken. 2-3 minuten

 

 

laten staan.

2. Gevogelte en vis

Code/gerecht

Portie

Instructies

 

 

 

1

300 gr.

Spoel de stukken af en leg deze op een

Kipfilet

(2 stuks)

keramisch bord. Afdekken met plastic

 

 

magnetronfolie. Prik gaatjes in de folie. Zet de

 

 

schaal op het draaiplateau. 2 minuten laten staan.

2

300 gr.

Spoel de stukken af en leg deze op een

Kalkoenfilet

(2 stuks)

keramisch bord. Afdekken met plastic

 

 

magnetronfolie. Prik gaatjes in de folie. Zet de

 

 

schaal op het draaiplateau. 2 minuten laten staan.

3

300 gr.

Spoel de vis af en leg deze op een keramisch

Verse visfilets

(2 stuks)

bord, voeg een eetl. citroensap toe. Afdekken

 

 

met plastic magnetronfolie. Prik gaatjes in de folie.

 

 

Zet de schaal op het draaiplateau. 1-2 minuten

 

 

laten staan.

4

300 gr.

Spoel de vis af en leg deze op een keramisch

Verse zalmfilets

(2 stuks)

bord, voeg een eetl. citroensap toe. Afdekken

 

 

met plastic magnetronfolie. Prik gaatjes in de folie.

 

 

Zet de schaal op het draaiplateau. 1-2 minuten

 

 

laten staan.

5

250 gr.

Spoel de garnalen af en leg deze op een

Verse garnalen

 

keramisch bord, voeg een eetl. citroensap toe.

 

 

Afdekken met plastic magnetronfolie. Prik gaatjes

 

 

in de folie. Zet de schaal op het draaiplateau.

 

 

1-2 minuten laten staan.

6

400 gr.

Leg 1-2 verse hele vissen op een ovenvaste

Verse forel

(1-2 vissen)

schaal. Voeg een snuifje zout, 1 eetl. citroensap

 

 

en tuinkruiden toe. Afdekken met plastic

 

 

magnetronfolie. Prik gaatjes in de folie. Zet de

 

 

schaal op het draaiplateau. 2 minuten laten staan.

04 GEBRUIK VAN DE OVEN

Nederlands - 17

MS28H5125GK_EF_DE68-04247A-02_NL.indd 17

2015-02-03 �� 10:13:35

Image 53
Contents Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung Manuel dutilisationUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Légendes DES Symboles ET DES IcônesConsignes de sécurité Avertissement Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Cet appareil nest pas conçu pour être utiliséQualifiée afin déviter tout danger Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porte Si votre four est très sale ou si une odeurNettoyez l’intérieur du four micro-ondes après Veuillez contacter le service d’assistanceÉviter toute blessure Poussiéreux Détériorer certains éléments du fourLe four Le centre de dépannage le plus procheOu sur la porte De secondes une fois le four éteint, ceci afin deFrançais Protection DE L’ENVIRONNEMENT Présentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentairesBouton DÉPART/+ 30s Four Tableau DE CommandeFonctions du four Utilisation du four AccessoiresFonctionnement DUN Four MICRO-ONDES Vapeur en plastiqueRéglage DE Lhorloge Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourAppuyez sur le Sélecteur multifonction Tournez le Sélecteur multifonction pour régler lheurePuissances ET Temps DE Cuisson CUISSON/RÉCHAUFFAGERéglage DU Temps DE Cuisson Puissance PourcentageUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats Sains Réglage DU Mode Déconomie DénergieArrêt DE LA Cuisson Code/Aliment Quantité Consignes Code/Aliment Quantité Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR CapteurConsignes pour la cuisson automatique par capteur Quantité Consignes Fonctionnalités MY Plate MON PlatAppuyez sur le bouton START/+30s Départ/+30s Résultat Utilisation DES Fonctions DE DécongélationUtilisation DES Fonctions DE Désodorisation Utilisation DES Fonctions SOFTEN/MELT RAMOLLIR/FONDREMultifonction Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsSélecteur multifonction Appuyez sur le bouton Start/+30 Départ/+30sGuide Pour LA Cuisson À LA Vapeur Arrêt DU Signal SonoreConditions Dutilisation EntretienCuisson AccessoiresPrécautions Bol + couvercleGuide des récipients Quantité Puissance Temps min Guide de cuissonMICRO-ONDES Brocolis 250 g Guide de cuisson pour les légumes frais500 g Choux de 250 gType Quantité Puissance Temps min Daliment Faire RéchaufferFaire Réchauffer DES Liquides Faire réchauffer des liquides et des aliments Faire Réchauffer DES Aliments Pour BébéRemarque Type Quantité Puissance Heure Daliment Aliments 190 g Faire DécongelerPour bébé Consignes Légumes + ViandeFaites cuire à couvert pendant 10 à 12 minutes à 900 W Conseils ET AstucesDépannage Dépannage et code derreurCode Derreur Le message « SE » saffiche100 W/1000 W 7 niveaux IEC-705 Caractéristiques techniquesModèle MS28H5125 Caractéristiques Techniques 02-201-24-18 Samsung 080070 70 19 030-6227Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product MagnetronovenOver Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieWaarschuwing persoonlijk letsel of de overlijden NederlandsWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Alleen voor de ovenfunctie optioneel Gebruik geen stoomreinigerVoldoende ventilatieruimte rond Huishoudelijk gebruik zijn bedoeldDe oven wordt vrijgehouden Minimaal 10 cm aan deOppervlakken aan de binnenkant van En een warm sopje. Afspoelen en drogenDe oven met een doekje met zeepsop Afspoelen en drogenDeze magnetronoven is niet bestemd voor commercieel gebruik DE Magnetronoven Opbergen of Laten ReparerenOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Kom niet met natte handen aan de stekkerOppervlak van de oven Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extraLET OP Zet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Als u een gerecht wilt bereidenAls u 30 seconden wilt toevoegen START/+30s Eigenschappen van de ovenOven Bedieningspaneel Onderdelen Gebruik van de ovenDE Werking VAN EEN Magnetronoven DoelDE Klok Instellen Controleren of DE Oven Goed WerktDruk op de multifunctieschakelaar Stel de uren in door de multifunctieschakelaar te draaienVermogensstanden EN Bereidingstijden BEREIDEN/OPWARMENDE Bereidingstijd Bijstellen Vermogensniveau Percentage UitvoerDE Energiebesparingsstand Instellen DE Bereiding BeëindigenDE Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken Bereidingsproces Stappen StoppenCode/gerecht Portie Instructies Druk op de toets Sensor bereiden DE Programmas Voor Bereiding MET SensorInstructies automatische bereiding met sensor Portie Instructies DE Functie Mijn Bord GebruikenDruk op de toets voor automatisch ontdooien DE Functie Voor Snel Ontdooien GebruikenResultaat Code Portie Instructies GerechtDruk op de toets Zacht maken/smelten DE Functie Zacht MAKEN/SMELTEN GebruikenDE Geurverdrijvingsfunctie Gebruiken HET Kinderslot Gebruiken DE Geheugenfuncties Voor Bereiden DE Keukentimer GebruikenMultifunctieschakelaar te draaien Druk op de toets Geheugen bereidenKooktips Voor DE Stomer DE Draaischijf IN- EN UitschakelenHET Geluidssignaal Uitschakelen Voorzorgsmaatregelen BereidingVoedsel Portie BehandelingRichtlijnen voor kookmaterialen Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Spinazie 150 gr KooktipsMicrogolven Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Vloeistoffen Opwarmen OpwarmenOpmerking Babyvoeding OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Tips EN Trucjes Problemen Oplossen Problemen oplossen en foutcodesFoutcode De melding SE wordt weergegevenMemo Technische specificatiesModel MS28H5125 100 W/1000 W 7 standen IEC-705Technische Specificaties Samsung 80111 726 7864 only from land line 01 48 63 000180 6 Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen MikrowellengerätSicherheitsinformationen Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenZU Dieser Bedienungsanleitung Schweren Verletzungen oder zum Tod führen könnenWichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmtDeutsch Warnung Backofenfunktion Optional Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein Bedient werdenNach und dann trocken WechselstromsteckdoseSie feucht nach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort KundendienstzentrumNur Modelle mit klappbarem Heizelement Gewerblichen Zwecken geeignetGerätetür Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenOberfläche des Geräts Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenVorsicht Korrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott KurzanleitungErhitzen von Lebensmitteln Taste START/+30sGerät Bedienfeld Funktionen des GerätsSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Verwenden des GerätsZubehör Drücken Sie den Funktionswähler Überprüfen AUF Ordnungsgemässe FunktionsweiseEinstellen DER Uhrzeit Leistungsstufen UND Unterschiedliche Garzeiten ERHITZEN/AUFWÄRMENRegulieren DER Garzeit Automatikprogramme FÜR Gesundes Garen BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GarvorgangsEinstellen DES Energiesparmodus Nummer AnleitungSensorgarprogramme SensorgarprogrammeAnweisungen zu den Sensorgarprogrammen Portionsgröße Automatikprogramme FÜR Erhitzen UND AufwärmenGekühlt LassenErgebnis AuftauprogrammeSchmelzen/Karamellisieren SCHMELZEN/KARAMELLISIEREN VON LebensmittelnGeruchsbeseitigung Drücken Sie die Taste Microwave Mikrowelle Individualprogramme KüchentimerVerwenden DER Kindersicherung Hinweise ZUM Dampfgaren Ausschalten DER SignaltöneEIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Sicherheitshinweise ZubereitungGericht ZubehörInformationen zum Geschirr Leistung Zeit in Min ZubereitungshinweiseMikrowellen Gericht Portionsgröße Leistung AufwärmenAufwärmen VON Flüssigkeiten Hinweis Aufwärmen VON BabynahrungLeistung Uhrzeit Tipps UND Tricks Informationscodes ProblembehebungRauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme Die Meldung „SE bedeutet FolgendesNotizen Technische DatenModell MS28H5125 230 V ~ 50 HzTechnische Daten Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb