Samsung MS28H5125GK/EF manual Babyvoeding Opwarmen, Opmerking

Page 66

BABYVOEDING OPWARMEN

Babyvoeding:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voedsel

Portie

 

Aan/uit

Tijd (min.)

Giet de babyvoeding op een diep keramisch bord. Dek het af met een plastic deksel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na het opwarmen goed doorroeren! Ongeveer 2-3 minuten laten staan voor u het

 

 

Stoofschotel

350 gr.

 

600 W

4½-5½

aan de baby geeft. Nogmaals doorroeren en de temperatuur controleren. Aanbevolen

 

 

(gekoeld)

Instructies

 

 

serveertemperatuur: tussen 30-40 °C.

 

 

 

 

 

 

 

Stoofschotel in een diep keramisch bord gieten. Dek het af met

Babymelk:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

een plastic deksel. Tijdens het opwarmen af en toe doorroeren

Giet de melk in een gesteriliseerde glazen fles.

Niet afdekken. Nooit een melkfles met

 

 

 

 

 

 

en nogmaals roeren voor het nagaren en voor het serveren.

de speen erop verwarmen. De fles kan exploderen als deze oververhit raakt. Na het

 

 

 

opwarmen goed schudden en nogmaals schudden voor u de melk aan de baby geeft!

 

 

 

2-3 minuten laten staan.

 

 

Altijd de temperatuur van babyvoeding of -melk controleren voor u het aan de baby geeft.

 

 

Pasta met saus

350 gr.

 

600 W

3½-4½

Aanbevolen serveertemperatuur: ca. 37 °C.

 

 

 

 

 

 

(gekoeld)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instructies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPMERKING:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pasta (bijvoorbeeld spaghetti of macaroni) op een plat keramisch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bord leggen. Afdekken met plastic magnetronfolie. Doorroeren

Juist bij babyvoeding is het belangrijk dat u de temperatuur goed controleert voor u het

 

 

 

 

 

 

voor het serveren. 3 minuten laten staan.

 

aan de baby geeft. Zo kunt u brandwonden voorkomen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gevulde pasta

350 gr.

 

600 W

4-5

Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de volgende tabel als richtlijn.

 

 

 

 

 

met saus

Instructies

 

 

Vloeistoffen en gerechten opwarmen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(gekoeld)

De gevulde pasta (bijvoorbeeld ravioli, tortellini) op een diep

Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn.

 

 

 

 

 

 

keramisch bord leggen. Dek het af met een plastic deksel. Tijdens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

het opwarmen af en toe doorroeren en nogmaals roeren voor het

Voedsel

Portie

 

Aan/uit

Tijd (min.)

 

 

 

 

 

nagaren en voor het serveren. 3 minuten laten staan.

 

 

 

 

Dranken (koffie,

150 ml (1 kopje)

 

1000 W

1-1½

 

 

 

 

Kant-en-

350 gr.

 

600 W

4-6

 

 

thee, water)

300 ml (2 koppen)

 

 

2-2½

 

 

 

 

klaarmaaltijden

450 gr.

 

 

5-7

 

450 ml (3 koppen)

 

 

3-3½

 

 

 

 

(gekoeld)

Instructies

 

 

 

600 ml (4 koppen)

 

 

3½-4

 

 

 

 

 

Leg de bestanddelen (2-3) waaruit de maaltijd bestaat, op

 

Instructies

 

 

 

 

 

 

 

een keramische schotel. Afdekken met plastic magnetronfolie.

 

In kopjes gieten en niet afdekken: 1 kop in het midden, 2 koppen

 

 

 

 

3 minuten laten staan.

 

 

 

tegenover elkaar, 3 koppen in een cirkel. Tijdens het nagaren in

 

 

 

 

Diepvriesmaaltijd

400 gr.

 

450 W

18-20

 

de oven laten staan en goed doorroeren. 1-2 minuten laten staan.

 

 

 

 

(Lasagne)

Instructies

 

 

 

 

 

 

 

Soep (gekoeld)

250 gr.

 

1000 W

2½-3

 

 

 

 

 

Prik gaatjes in de folie en plaats de diepvriesmaaltijd op het

 

 

 

 

 

350 gr.

 

 

3-3½

 

 

 

 

 

draaiplateau. 3-4 minuten laten staan.

 

 

450 gr.

 

 

3½-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550 gr.

 

 

4½-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instructies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In een diep keramisch bord of een keramische kom gieten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dek het af met een plastic deksel. Roer alles goed door na het

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opwarmen. Voor het serveren nogmaals doorroeren. 2-3 minuten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

laten staan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands - 30

 

 

 

 

MS28H5125GK_EF_DE68-04247A-02_NL.indd 30

2015-02-03 �� 10:13:48

Image 66
Contents Manuel dutilisation Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit SamsungLégendes DES Symboles ET DES Icônes Consignes de sécuritéUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé Qualifiée afin déviter tout dangerNe tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Si votre four est très sale ou si une odeur Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porteÉviter toute blessure Poussiéreux Veuillez contacter le service d’assistanceNettoyez l’intérieur du four micro-ondes après Détériorer certains éléments du fourOu sur la porte Le centre de dépannage le plus procheLe four De secondes une fois le four éteint, ceci afin deFrançais Si vous souhaitez faire cuire des aliments Présentation rapideProtection DE L’ENVIRONNEMENT Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentairesFour Tableau DE Commande Fonctions du fourBouton DÉPART/+ 30s Fonctionnement DUN Four MICRO-ONDES AccessoiresUtilisation du four Vapeur en plastiqueAppuyez sur le Sélecteur multifonction Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourRéglage DE Lhorloge Tournez le Sélecteur multifonction pour régler lheureRéglage DU Temps DE Cuisson CUISSON/RÉCHAUFFAGEPuissances ET Temps DE Cuisson Puissance PourcentageRéglage DU Mode Déconomie Dénergie Arrêt DE LA CuissonUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats Sains Code/Aliment Quantité Consignes Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR Capteur Code/Aliment QuantitéConsignes pour la cuisson automatique par capteur Fonctionnalités MY Plate MON Plat Quantité ConsignesUtilisation DES Fonctions DE Décongélation Appuyez sur le bouton START/+30s Départ/+30s RésultatUtilisation DES Fonctions SOFTEN/MELT RAMOLLIR/FONDRE Utilisation DES Fonctions DE DésodorisationSélecteur multifonction Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsMultifonction Appuyez sur le bouton Start/+30 Départ/+30sConditions Dutilisation Arrêt DU Signal SonoreGuide Pour LA Cuisson À LA Vapeur EntretienPrécautions AccessoiresCuisson Bol + couvercleGuide des récipients Guide de cuisson MICRO-ONDESQuantité Puissance Temps min 500 g Guide de cuisson pour les légumes fraisBrocolis 250 g Choux de 250 gFaire Réchauffer Faire Réchauffer DES LiquidesType Quantité Puissance Temps min Daliment Faire Réchauffer DES Aliments Pour Bébé RemarqueFaire réchauffer des liquides et des aliments Pour bébé Consignes Légumes + Faire DécongelerType Quantité Puissance Heure Daliment Aliments 190 g ViandeConseils ET Astuces Faites cuire à couvert pendant 10 à 12 minutes à 900 WCode Derreur Dépannage et code derreurDépannage Le message « SE » safficheCaractéristiques techniques Modèle MS28H5125100 W/1000 W 7 niveaux IEC-705 Caractéristiques Techniques 70 70 19 Samsung 080002-201-24-18 030-6227Magnetronoven Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-productWaarschuwing persoonlijk letsel of de overlijden VeiligheidsinformatieOver Deze Gebruiksaanwijzing NederlandsWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Gebruik geen stoomreiniger Alleen voor de ovenfunctie optioneelDe oven wordt vrijgehouden Huishoudelijk gebruik zijn bedoeldVoldoende ventilatieruimte rond Minimaal 10 cm aan deDe oven met een doekje met zeepsop En een warm sopje. Afspoelen en drogenOppervlakken aan de binnenkant van Afspoelen en drogenDE Magnetronoven Opbergen of Laten Repareren Deze magnetronoven is niet bestemd voor commercieel gebruikOppervlak van de oven Kom niet met natte handen aan de stekkerOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extraLET OP Als u een gerecht wilt bereiden Als u 30 seconden wilt toevoegenZet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Eigenschappen van de oven Oven BedieningspaneelSTART/+30s DE Werking VAN EEN Magnetronoven Gebruik van de ovenOnderdelen DoelDruk op de multifunctieschakelaar Controleren of DE Oven Goed WerktDE Klok Instellen Stel de uren in door de multifunctieschakelaar te draaienDE Bereidingstijd Bijstellen BEREIDEN/OPWARMENVermogensstanden EN Bereidingstijden Vermogensniveau Percentage UitvoerDE Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken DE Bereiding BeëindigenDE Energiebesparingsstand Instellen Bereidingsproces Stappen StoppenCode/gerecht Portie Instructies DE Programmas Voor Bereiding MET Sensor Druk op de toets Sensor bereidenInstructies automatische bereiding met sensor DE Functie Mijn Bord Gebruiken Portie InstructiesResultaat DE Functie Voor Snel Ontdooien GebruikenDruk op de toets voor automatisch ontdooien Code Portie Instructies GerechtDE Functie Zacht MAKEN/SMELTEN Gebruiken DE Geurverdrijvingsfunctie GebruikenDruk op de toets Zacht maken/smelten Multifunctieschakelaar te draaien DE Geheugenfuncties Voor Bereiden DE Keukentimer GebruikenHET Kinderslot Gebruiken Druk op de toets Geheugen bereidenDE Draaischijf IN- EN Uitschakelen HET Geluidssignaal UitschakelenKooktips Voor DE Stomer Voedsel Portie BereidingVoorzorgsmaatregelen BehandelingRichtlijnen voor kookmaterialen Kooktips MicrogolvenVoedsel Portie Aan/uit Tijd min Spinazie 150 gr Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Opwarmen Vloeistoffen OpwarmenBabyvoeding Opwarmen OpmerkingVoedsel Portie Aan/uit Tijd Tips EN Trucjes Foutcode Problemen oplossen en foutcodesProblemen Oplossen De melding SE wordt weergegevenModel MS28H5125 Technische specificatiesMemo 100 W/1000 W 7 standen IEC-705Technische Specificaties 01 48 63 00 0180 6Samsung 80111 726 7864 only from land line Mikrowellengerät Bedienungsanleitung mit ZubereitungshinweisenZU Dieser Bedienungsanleitung Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenSicherheitsinformationen Schweren Verletzungen oder zum Tod führen könnenDieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch Warnung Backofenfunktion Optional Bedient werden Setzen Sie den Drehring und den Drehteller einSie feucht nach und dann trocken WechselstromsteckdoseNach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterNur Modelle mit klappbarem Heizelement KundendienstzentrumReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort Gewerblichen Zwecken geeignetOberfläche des Geräts Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenGerätetür Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenVorsicht Erhitzen von Lebensmitteln KurzanleitungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Taste START/+30sFunktionen des Geräts Gerät BedienfeldVerwenden des Geräts ZubehörSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Überprüfen AUF Ordnungsgemässe Funktionsweise Einstellen DER UhrzeitDrücken Sie den Funktionswähler ERHITZEN/AUFWÄRMEN Regulieren DER GarzeitLeistungsstufen UND Unterschiedliche Garzeiten BEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Einstellen DES EnergiesparmodusAutomatikprogramme FÜR Gesundes Garen Anleitung NummerSensorgarprogramme SensorgarprogrammeAnweisungen zu den Sensorgarprogrammen Gekühlt Automatikprogramme FÜR Erhitzen UND AufwärmenPortionsgröße LassenAuftauprogramme ErgebnisSCHMELZEN/KARAMELLISIEREN VON Lebensmitteln GeruchsbeseitigungSchmelzen/Karamellisieren Individualprogramme Küchentimer Verwenden DER KindersicherungDrücken Sie die Taste Microwave Mikrowelle Ausschalten DER Signaltöne EIN-/AUSSCHALTEN DES DrehtellersHinweise ZUM Dampfgaren Gericht ZubereitungSicherheitshinweise ZubehörInformationen zum Geschirr Zubereitungshinweise MikrowellenLeistung Zeit in Min Gericht Portionsgröße Aufwärmen Aufwärmen VON FlüssigkeitenLeistung Aufwärmen VON Babynahrung HinweisLeistung Uhrzeit Tipps UND Tricks Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme ProblembehebungInformationscodes Die Meldung „SE bedeutet FolgendesModell MS28H5125 Technische DatenNotizen 230 V ~ 50 HzTechnische Daten Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb