Samsung MS28H5125GK/EF Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR Capteur, Code/Aliment Quantité

Page 18

UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON PAR CAPTEUR

Les 6 fonctions de cuisson par capteur comprennent/proposent des temps de cuisson pré-programmés.

Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.

Vous pouvez régler le type d’aliment pour la Cuisson par capteur en tournant le Sélecteur multifonction.

Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.

Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.

1. Appuyez sur le bouton Cuisson par capteur.

2.Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du Sélecteur

multifonction. Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une description des divers programmes pré- réglés. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur multifonction pour sélectionner le type d'aliment.

3. Appuyez sur le bouton START/+30s (Départ/+30s). Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson terminée :

1) le signal sonore retentit 4 fois.

2)Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).

3)L'heure s'affiche à nouveau.

Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.

Si la température intérieure est supérieure à 60 °C, le ventilateur démarre (fonctionne pendant 3 minutes). Vous ne pourrez utiliser à nouveau le bouton Cuisson par capteur qu'une fois le four suffisamment refroidi.

Le tableau suivant répertorie les 6 programmes de cuisson par capteur. Il indique également les quantités recommandées ainsi que les instructions relatives à chaque mode de cuisson. Au début du programme, l'affichage indique la durée du capteur. Après cette période, le temps de cuisson et la puissance sont calculés automatiquement et le temps de cuisson restant est affiché. Le système par capteur permet de contrôler la cuisson.

Utilisez des maniques pour sortir le plat du four.

Code/Aliment

Quantité

Consignes

1150 à 250 g Versez le liquide (à température ambiante) dans une

Boissons

tasse en céramique ou un mug. Faites réchauffer sans

 

couvrir. Placez-la au centre du plateau. Laissez reposer

 

dans le four. Remuez avant et après le temps de repos.

 

Sortez la tasse avec précaution (reportez-vous aux

 

consignes de sécurité relatives aux liquides). Laissez

 

reposer 1 à 2 minutes.

2200 à 500 g Rincez et nettoyez les brocolis. Répartissez-les dans

Brocolis en

une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 à 45 ml (2

morceaux

à 3 cuillères à soupe) d’eau. Placez le bol au centre du

plateau tournant. Faites cuire à couvert. Remuez après

 

 

cuisson Ce programme permet de faire cuire le brocoli,

 

la courgette, l'aubergine, le potiron ou encore le poivron

 

(coupés en morceaux). Laissez reposer 1 à 2 minutes.

3200 à 500 g Rincez et nettoyez les carottes et coupez-les en

Carottes en

tranches égales. Mettez-les dans une cocotte en verre

rondelles

et couvrez. Ajoutez 30 à 45 ml (2 à 3 cuillères à soupe)

d’eau. Placez le bol au centre du plateau tournant. Faites

 

 

cuire à couvert. Remuez après cuisson Ce programme

 

permet de faire cuire des carottes, du chou-fleur ou du

 

chou-rave (coupés en morceaux). Laissez reposer 1 à

 

2 minutes.

4200 à 800 g Lavez les pommes de terre (200 g chacune).

Pommes de

Badigeonnez-les d'huile d'olive et percez leur peau à

terre au four

l'aide d'un couteau. Posez-les sur le plateau tournant.

Laissez reposer 2 à 3 minutes.

 

5250 à 500 g Versez la soupe/sauce dans une assiette creuse

Soupe/Sauce

en céramique et recouvrez-la avec un couvercle en

 

plastique. Posez-les sur le plateau tournant. Remuez

 

bien à la sortie. Laissez reposer 1 à 2 minutes.

6250 à 500 g Retirez le couvercle de la soupe surgelé et placez-la

Soupe surgelée

sur le plateau tournant. Recouvrez le récipient d'un

 

couvercle en plastique. Remuez bien à la sortie. Laissez

 

reposer 1 à 2 minutes.

Français - 18

MS28H5125GK_EF_DE68-04247A-02_FR.indd 18

2015-02-03 �� 10:04:18

Image 18
Contents Manuel dutilisation Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit SamsungLégendes DES Symboles ET DES Icônes Consignes de sécuritéUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé Qualifiée afin déviter tout dangerNe tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Si votre four est très sale ou si une odeur Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porteÉviter toute blessure Poussiéreux Veuillez contacter le service d’assistanceNettoyez l’intérieur du four micro-ondes après Détériorer certains éléments du fourOu sur la porte Le centre de dépannage le plus procheLe four De secondes une fois le four éteint, ceci afin deFrançais Si vous souhaitez faire cuire des aliments Présentation rapideProtection DE L’ENVIRONNEMENT Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentairesFour Tableau DE Commande Fonctions du fourBouton DÉPART/+ 30s Fonctionnement DUN Four MICRO-ONDES AccessoiresUtilisation du four Vapeur en plastiqueAppuyez sur le Sélecteur multifonction Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourRéglage DE Lhorloge Tournez le Sélecteur multifonction pour régler lheureRéglage DU Temps DE Cuisson CUISSON/RÉCHAUFFAGEPuissances ET Temps DE Cuisson Puissance PourcentageRéglage DU Mode Déconomie Dénergie Arrêt DE LA CuissonUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats Sains Code/Aliment Quantité Consignes Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR Capteur Code/Aliment QuantitéConsignes pour la cuisson automatique par capteur Fonctionnalités MY Plate MON Plat Quantité ConsignesUtilisation DES Fonctions DE Décongélation Appuyez sur le bouton START/+30s Départ/+30s RésultatUtilisation DES Fonctions SOFTEN/MELT RAMOLLIR/FONDRE Utilisation DES Fonctions DE DésodorisationSélecteur multifonction Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsMultifonction Appuyez sur le bouton Start/+30 Départ/+30sConditions Dutilisation Arrêt DU Signal SonoreGuide Pour LA Cuisson À LA Vapeur EntretienPrécautions AccessoiresCuisson Bol + couvercleGuide des récipients Guide de cuisson MICRO-ONDESQuantité Puissance Temps min 500 g Guide de cuisson pour les légumes fraisBrocolis 250 g Choux de 250 gFaire Réchauffer Faire Réchauffer DES LiquidesType Quantité Puissance Temps min Daliment Faire Réchauffer DES Aliments Pour Bébé RemarqueFaire réchauffer des liquides et des aliments Pour bébé Consignes Légumes + Faire DécongelerType Quantité Puissance Heure Daliment Aliments 190 g ViandeConseils ET Astuces Faites cuire à couvert pendant 10 à 12 minutes à 900 WCode Derreur Dépannage et code derreurDépannage Le message « SE » safficheCaractéristiques techniques Modèle MS28H5125100 W/1000 W 7 niveaux IEC-705 Caractéristiques Techniques 70 70 19 Samsung 080002-201-24-18 030-6227Magnetronoven Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-productWaarschuwing persoonlijk letsel of de overlijden VeiligheidsinformatieOver Deze Gebruiksaanwijzing NederlandsWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Gebruik geen stoomreiniger Alleen voor de ovenfunctie optioneelDe oven wordt vrijgehouden Huishoudelijk gebruik zijn bedoeldVoldoende ventilatieruimte rond Minimaal 10 cm aan deDe oven met een doekje met zeepsop En een warm sopje. Afspoelen en drogenOppervlakken aan de binnenkant van Afspoelen en drogenDE Magnetronoven Opbergen of Laten Repareren Deze magnetronoven is niet bestemd voor commercieel gebruikOppervlak van de oven Kom niet met natte handen aan de stekkerOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extraLET OP Als u een gerecht wilt bereiden Als u 30 seconden wilt toevoegenZet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Eigenschappen van de oven Oven BedieningspaneelSTART/+30s DE Werking VAN EEN Magnetronoven Gebruik van de ovenOnderdelen DoelDruk op de multifunctieschakelaar Controleren of DE Oven Goed WerktDE Klok Instellen Stel de uren in door de multifunctieschakelaar te draaienDE Bereidingstijd Bijstellen BEREIDEN/OPWARMENVermogensstanden EN Bereidingstijden Vermogensniveau Percentage UitvoerDE Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken DE Bereiding BeëindigenDE Energiebesparingsstand Instellen Bereidingsproces Stappen StoppenCode/gerecht Portie Instructies DE Programmas Voor Bereiding MET Sensor Druk op de toets Sensor bereidenInstructies automatische bereiding met sensor DE Functie Mijn Bord Gebruiken Portie InstructiesResultaat DE Functie Voor Snel Ontdooien GebruikenDruk op de toets voor automatisch ontdooien Code Portie Instructies GerechtDE Functie Zacht MAKEN/SMELTEN Gebruiken DE Geurverdrijvingsfunctie GebruikenDruk op de toets Zacht maken/smelten Multifunctieschakelaar te draaien DE Geheugenfuncties Voor Bereiden DE Keukentimer GebruikenHET Kinderslot Gebruiken Druk op de toets Geheugen bereidenDE Draaischijf IN- EN Uitschakelen HET Geluidssignaal UitschakelenKooktips Voor DE Stomer Voedsel Portie BereidingVoorzorgsmaatregelen BehandelingRichtlijnen voor kookmaterialen Kooktips MicrogolvenVoedsel Portie Aan/uit Tijd min Spinazie 150 gr Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Opwarmen Vloeistoffen OpwarmenBabyvoeding Opwarmen OpmerkingVoedsel Portie Aan/uit Tijd Tips EN Trucjes Foutcode Problemen oplossen en foutcodesProblemen Oplossen De melding SE wordt weergegevenModel MS28H5125 Technische specificatiesMemo 100 W/1000 W 7 standen IEC-705Technische Specificaties 01 48 63 00 0180 6Samsung 80111 726 7864 only from land line Mikrowellengerät Bedienungsanleitung mit ZubereitungshinweisenZU Dieser Bedienungsanleitung Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenSicherheitsinformationen Schweren Verletzungen oder zum Tod führen könnenDieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch Warnung Backofenfunktion Optional Bedient werden Setzen Sie den Drehring und den Drehteller einSie feucht nach und dann trocken WechselstromsteckdoseNach und dann trocken Stellen Sie zum Lösen angetrockneterNur Modelle mit klappbarem Heizelement KundendienstzentrumReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort Gewerblichen Zwecken geeignetOberfläche des Geräts Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenGerätetür Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenVorsicht Erhitzen von Lebensmitteln KurzanleitungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Taste START/+30sFunktionen des Geräts Gerät BedienfeldVerwenden des Geräts ZubehörSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Überprüfen AUF Ordnungsgemässe Funktionsweise Einstellen DER UhrzeitDrücken Sie den Funktionswähler ERHITZEN/AUFWÄRMEN Regulieren DER GarzeitLeistungsstufen UND Unterschiedliche Garzeiten BEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Einstellen DES EnergiesparmodusAutomatikprogramme FÜR Gesundes Garen Anleitung NummerSensorgarprogramme SensorgarprogrammeAnweisungen zu den Sensorgarprogrammen Gekühlt Automatikprogramme FÜR Erhitzen UND AufwärmenPortionsgröße LassenAuftauprogramme ErgebnisSCHMELZEN/KARAMELLISIEREN VON Lebensmitteln GeruchsbeseitigungSchmelzen/Karamellisieren Individualprogramme Küchentimer Verwenden DER KindersicherungDrücken Sie die Taste Microwave Mikrowelle Ausschalten DER Signaltöne EIN-/AUSSCHALTEN DES DrehtellersHinweise ZUM Dampfgaren Gericht ZubereitungSicherheitshinweise ZubehörInformationen zum Geschirr Zubereitungshinweise MikrowellenLeistung Zeit in Min Gericht Portionsgröße Aufwärmen Aufwärmen VON FlüssigkeitenLeistung Aufwärmen VON Babynahrung HinweisLeistung Uhrzeit Tipps UND Tricks Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme ProblembehebungInformationscodes Die Meldung „SE bedeutet FolgendesModell MS28H5125 Technische DatenNotizen 230 V ~ 50 HzTechnische Daten Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb