Samsung MS28H5125GK/EF manual Si votre four est très sale ou si une odeur

Page 7

Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Pour votre propre sécurité, ce câble doit être relié

àune prise murale avec mise à la terre à courant alternatif appropriée.

N’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex. : à côté d’un radiateur ou d’un four traditionnel). Respectez les caractéristiques électriques du four ; si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit correspondre aux normes du câble d’alimentation d’origine. Avant d’utiliser votre four pour la première fois, nettoyez les surfaces intérieures et le joint d’étanchéité de la porte à l’aide d’un chiffon humide.

NETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDES

Pour empêcher l’accumulation de graisses et de résidus d’aliments, nettoyez régulièrement les éléments suivants :

Les surfaces intérieures et extérieures

La porte et les joints d’étanchéité

Le plateau tournant et l’anneau de guidage

(Modèle à plateau tournant uniquement)

Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la porte soient propres et à ce que celle-ci se ferme correctement.

En négligeant la propreté de votre four, vous

risquez d’en détériorer les surfaces et par conséquent, d’en réduire la durée de vie et de créer des situations dangereuses.

1.Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse tiède. Rincez et séchez.

2.Éliminez les traces de projections situées sur les surfaces intérieures du four à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Rincez et séchez.

3.Si votre four est très sale ou si une odeur

désagréable s’en dégage, placez une tasse d’eau citronnée dans le four et faites-la chauffer pendant dix minutes à pleine puissance.

4.Nettoyez le plateau si nécessaire, ce dernier étant adapté au lave-vaisselle.

Ne laissez JAMAIS s’écouler d’eau dans les orifices de ventilation. N’utilisez JAMAIS de produits abrasifs ou de solvants chimiques.

Nettoyez avec un soin tout particulier les joints de la porte afin qu’aucune particule :

ne s’y accumule ;

ne nuise à l’étanchéité de la porte.

01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Français - 7

MS28H5125GK_EF_DE68-04247A-02_FR.indd 7

2015-02-03 �� 10:03:54

Image 7
Contents Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung Manuel dutilisationConsignes de sécurité Légendes DES Symboles ET DES IcônesUtilisation DU Manuel D’UTILISATION Avertissement Qualifiée afin déviter tout danger Cet appareil nest pas conçu pour être utiliséNe tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Fonction du four uniquement En option Installation DU Four MICRO-ONDES Ne s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porte Si votre four est très sale ou si une odeurDétériorer certains éléments du four Veuillez contacter le service d’assistanceNettoyez l’intérieur du four micro-ondes après Éviter toute blessure PoussiéreuxDe secondes une fois le four éteint, ceci afin de Le centre de dépannage le plus procheLe four Ou sur la porteFrançais Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentaires Présentation rapideProtection DE L’ENVIRONNEMENT Si vous souhaitez faire cuire des alimentsFonctions du four Four Tableau DE CommandeBouton DÉPART/+ 30s Vapeur en plastique AccessoiresUtilisation du four Fonctionnement DUN Four MICRO-ONDESTournez le Sélecteur multifonction pour régler lheure Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourRéglage DE Lhorloge Appuyez sur le Sélecteur multifonctionPuissance Pourcentage CUISSON/RÉCHAUFFAGEPuissances ET Temps DE Cuisson Réglage DU Temps DE CuissonArrêt DE LA Cuisson Réglage DU Mode Déconomie DénergieUtilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats Sains Code/Aliment Quantité Consignes Code/Aliment Quantité Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR CapteurConsignes pour la cuisson automatique par capteur Quantité Consignes Fonctionnalités MY Plate MON PlatAppuyez sur le bouton START/+30s Départ/+30s Résultat Utilisation DES Fonctions DE DécongélationUtilisation DES Fonctions DE Désodorisation Utilisation DES Fonctions SOFTEN/MELT RAMOLLIR/FONDREAppuyez sur le bouton Start/+30 Départ/+30s Utilisation DES Fonctions Sécurité EnfantsMultifonction Sélecteur multifonctionEntretien Arrêt DU Signal SonoreGuide Pour LA Cuisson À LA Vapeur Conditions DutilisationBol + couvercle AccessoiresCuisson PrécautionsGuide des récipients MICRO-ONDES Guide de cuissonQuantité Puissance Temps min Choux de 250 g Guide de cuisson pour les légumes fraisBrocolis 250 g 500 gFaire Réchauffer DES Liquides Faire RéchaufferType Quantité Puissance Temps min Daliment Remarque Faire Réchauffer DES Aliments Pour BébéFaire réchauffer des liquides et des aliments Viande Faire DécongelerType Quantité Puissance Heure Daliment Aliments 190 g Pour bébé Consignes Légumes +Faites cuire à couvert pendant 10 à 12 minutes à 900 W Conseils ET AstucesLe message « SE » saffiche Dépannage et code derreurDépannage Code DerreurModèle MS28H5125 Caractéristiques techniques100 W/1000 W 7 niveaux IEC-705 Caractéristiques Techniques 030-6227 Samsung 080002-201-24-18 70 70 19Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product MagnetronovenNederlands VeiligheidsinformatieOver Deze Gebruiksaanwijzing Waarschuwing persoonlijk letsel of de overlijdenWaarschuwing Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Alleen voor de ovenfunctie optioneel Gebruik geen stoomreinigerMinimaal 10 cm aan de Huishoudelijk gebruik zijn bedoeldVoldoende ventilatieruimte rond De oven wordt vrijgehoudenAfspoelen en drogen En een warm sopje. Afspoelen en drogenOppervlakken aan de binnenkant van De oven met een doekje met zeepsopDeze magnetronoven is niet bestemd voor commercieel gebruik DE Magnetronoven Opbergen of Laten ReparerenBewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extra Kom niet met natte handen aan de stekkerOefen geen buitensporige druk op het apparaat uit Oppervlak van de ovenLET OP Als u 30 seconden wilt toevoegen Als u een gerecht wilt bereidenZet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s Oven Bedieningspaneel Eigenschappen van de ovenSTART/+30s Doel Gebruik van de ovenOnderdelen DE Werking VAN EEN MagnetronovenStel de uren in door de multifunctieschakelaar te draaien Controleren of DE Oven Goed WerktDE Klok Instellen Druk op de multifunctieschakelaarVermogensniveau Percentage Uitvoer BEREIDEN/OPWARMENVermogensstanden EN Bereidingstijden DE Bereidingstijd BijstellenBereidingsproces Stappen Stoppen DE Bereiding BeëindigenDE Energiebesparingsstand Instellen DE Functies Voor Gezonde Bereiding GebruikenCode/gerecht Portie Instructies Druk op de toets Sensor bereiden DE Programmas Voor Bereiding MET SensorInstructies automatische bereiding met sensor Portie Instructies DE Functie Mijn Bord GebruikenCode Portie Instructies Gerecht DE Functie Voor Snel Ontdooien GebruikenDruk op de toets voor automatisch ontdooien ResultaatDE Geurverdrijvingsfunctie Gebruiken DE Functie Zacht MAKEN/SMELTEN GebruikenDruk op de toets Zacht maken/smelten Druk op de toets Geheugen bereiden DE Geheugenfuncties Voor Bereiden DE Keukentimer GebruikenHET Kinderslot Gebruiken Multifunctieschakelaar te draaienHET Geluidssignaal Uitschakelen DE Draaischijf IN- EN UitschakelenKooktips Voor DE Stomer Behandeling BereidingVoorzorgsmaatregelen Voedsel PortieRichtlijnen voor kookmaterialen Microgolven KooktipsVoedsel Portie Aan/uit Tijd min Spinazie 150 gr Voedsel Portie Aan/uit Tijd min Vloeistoffen Opwarmen OpwarmenOpmerking Babyvoeding OpwarmenVoedsel Portie Aan/uit Tijd Tips EN Trucjes De melding SE wordt weergegeven Problemen oplossen en foutcodesProblemen Oplossen Foutcode100 W/1000 W 7 standen IEC-705 Technische specificatiesMemo Model MS28H5125Technische Specificaties 0180 6 01 48 63 00Samsung 80111 726 7864 only from land line Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen MikrowellengerätSchweren Verletzungen oder zum Tod führen können Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenSicherheitsinformationen ZU Dieser BedienungsanleitungWichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmtDeutsch Warnung Backofenfunktion Optional Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein Bedient werdenStellen Sie zum Lösen angetrockneter WechselstromsteckdoseNach und dann trocken Sie feucht nach und dann trockenGewerblichen Zwecken geeignet KundendienstzentrumReinigen, empfiehlt es sich, das Staubfreien Ort Nur Modelle mit klappbarem HeizelementBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werdenGerätetür Oberfläche des GerätsVorsicht Taste START/+30s KurzanleitungKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Erhitzen von LebensmittelnGerät Bedienfeld Funktionen des GerätsZubehör Verwenden des GerätsSO Funktioniert EIN Mikrowellengerät Einstellen DER Uhrzeit Überprüfen AUF Ordnungsgemässe FunktionsweiseDrücken Sie den Funktionswähler Regulieren DER Garzeit ERHITZEN/AUFWÄRMENLeistungsstufen UND Unterschiedliche Garzeiten Einstellen DES Energiesparmodus BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GarvorgangsAutomatikprogramme FÜR Gesundes Garen Nummer AnleitungSensorgarprogramme SensorgarprogrammeAnweisungen zu den Sensorgarprogrammen Lassen Automatikprogramme FÜR Erhitzen UND AufwärmenPortionsgröße GekühltErgebnis AuftauprogrammeGeruchsbeseitigung SCHMELZEN/KARAMELLISIEREN VON LebensmittelnSchmelzen/Karamellisieren Verwenden DER Kindersicherung Individualprogramme KüchentimerDrücken Sie die Taste Microwave Mikrowelle EIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Ausschalten DER SignaltöneHinweise ZUM Dampfgaren Zubehör ZubereitungSicherheitshinweise GerichtInformationen zum Geschirr Mikrowellen ZubereitungshinweiseLeistung Zeit in Min Gericht Portionsgröße Aufwärmen VON Flüssigkeiten AufwärmenLeistung Hinweis Aufwärmen VON BabynahrungLeistung Uhrzeit Tipps UND Tricks Die Meldung „SE bedeutet Folgendes ProblembehebungInformationscodes Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme230 V ~ 50 Hz Technische DatenNotizen Modell MS28H5125Technische Daten Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb