Motorola 6809494A40-O manual Avancé, Composition vocale

Page 22

 

avancé

 

 

Acheminement d’appels

 

Four faire un appel lorsque vous portez vos lunettes de soleil et l’unité :

1

Sur le téléphone, composez le numéro.

 

Réglage du volume

Pour monter le volume :

Appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation du volume (avant) pour monter le volume.

Pour baisser le volume :

 

 

 

Microphone

Touche

Voyant

Touche de

Touche

diminution

d'augmentation

multifonctions

lumineux

du volume

du volume

 

2

Sur le téléphone, appuyez sur la touche Envoi.

 

Vous entendez la sonnerie pendant que vous attendez que le destinataire

 

réponde.

Composition vocale

Pour faire un appel avec composition vocale lorsque vous portez vos lunettes de

soleil et l’unité :

Nota: Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, votre téléphone doit disposer

de la composition vocale. Consultez le manuel d’utilisation du téléphone pour

configurer l’enregistrement des noms pour la composition vocale dans votre

répertoire. Une fois que vous avez défini les noms de composition vocale, vous

pouvez utiliser cette fonction avec le dispositif RAZRWIRE.

1

Appuyez sur la touche multifonctions et attendez la tonalité.

2

À la deuxième tonalité, prononcez clairement le nom correspondant au

 

numéro à composer.

 

Lorsque l’appel est envoyé, vous entendez une tonalité grave dans

 

l’écouteur.

Recomposition du dernier numéro

Pour recomposer le dernier numéro :

Maintenez enfoncée la touche multifonctions jusqu’à ce que vous entendiez

une tonalité grave et une tonalité de moyenne fréquence dans l’écouteur.

Appuyer plusieurs fois sur la touche de diminution du volume (arrière) pour baisser le volume.

Transfert d’appels Pour transférer un appel du téléphone au dispositif RAZRWIRE :

Lorsque le téléphone sonne pour indiquer un appel entrant, appuyez sur la touche multifonctions de l’unité.

Pour transférer un appel du dispositif RAZRWIRE au téléphone :

Lorsque vous êtes en cours d’appel, maintenez enfoncée la touche d’augmentation du volume jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité de moyenne fréquence dans l’écouteur.

Mettre un appel en sourdine

Lorsque vous êtes en cours d’appel, maintenez enfoncée la touche de réduction du volume jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité aiguë dans l’écouteur.

Basculement entre les appels

Pour mettre un appel en garde :

Lorsque vous êtes en cours d’appel, maintenez enfoncée la touche d’augmentation du volume jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité de moyenne fréquence dans l’écouteur.

Pour libérer un appel en garde :

Lorsque vous êtes en cours d’appel, maintenez enfoncée la touche d’augmentation du volume jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité aiguë dans l’écouteur.

20

Image 22
Contents Page Page Motorola, Inc Manual Number 6809494A40-O Oakley, Inc One Icon Foothill Ranch, CAContents Assembling Charging the ModuleMounting the Module on your Eyewear Select Oakley Razrwire Pairing With your PhoneRemoving the Module from your Eyewear Adjusting Razrwire for a Comfortable Fit UsingAnswering & Ending a Call Advanced Voice DialingMounting the Module on the Left Side Your EyewearIndicator Light and Audio Tone States Safety Information General Use Safety and General InformationSafety Information Wireless Devices Proper Care of your RazrwireCleaning BatteryTemperature ShockwaveOakley Warranty Policy Consumer WarrantyOakley Eyewear Warranty Policy How to make a warranty claimWhat Does this Warranty Cover? Motorola Bluetooth Accessory Module LimitedWarranty Products and AccessoriesInformation CanadaPhones Pagers Following tipsFCC Notice to Users Accessories available todayIndustry Canada Notice to Users Export Law AssurancesMotorola, Inc Numéro de manuel 6809494A40-OTable des matières Contenu de la boîteAssemblage de Charge de l’unitéMontage de l’unité sur vos lunettes de soleil Appariement de Avec votre téléphone Retrait de l’unité des lunettesUtilisation de Réglage de confort du dispositif RazrwireRéponse et fin d’un appel Avancé Composition vocaleMontage de l’unité sur le côté gauche des lunettes États indiqués par voyants lumineux et tonalités Une tonalité aiguëRenseignements généraux et de sécurité Consignes de sécurité utilisation généraleSoins à apporter au dispositif Razrwire Garantie du consommateur AssistancePolitique Oakley de garantie pour lunettes Produits et accessoires Qui est couvert? Comment obtenir le service sous garantieLogiciels Engagement de MotorolaAssurance de la loi sur l’exportation Avis de la FCC aux utilisateursConseils de sécurité pour les téléphones cellulaires Número de manual 6809494A40-O Contenido Contenido del paqueteEl conjunto Carga de la unidadMontaje de la unidad en el lente Asociación Con el teléfono Seleccione Oakley RazrwireRemoción de la unidad del lente Uso de Ajuste de Razrwire para un uso cómodoContestación y finalización de llamadas Avanzado Marcado por vozInstalación de la unidad en el lado izquierdo del lente Estados de la luz indicadora y del tono de audio Información de seguridad uso general Información general y de seguridadInformación de seguridad Dispositivos inalámbricos Interferencia electromagnéticaCuidado correcto del Razrwire Póliza de garantía Oakley Soporte Garantía al consumidorCómo mantener lo mejor en su mejor punto Cómo hacer un reclamo de garantía¿Qué cubre esta garantía? Garantía limitada del módulo accesorio BluetoothDe Motorola Productos y accesoriosCómo obtener servicio de garantía u otra información ¿Qué otras limitaciones existen?Aviso de la FCC para los usuarios Aviso de Industry Canada para los usuariosGarantías de la ley de exportaciones Oakley, Inc One Icon Foothill Ranch, CA Conteúdo da Embalagem Bluetooth da terceira geraçãoSumário Sol OakleyMontando o Carregando a UnidadeMontando a Unidade no seu Óculos Selecione Oakley Razrwire Emparelhando o Com seu TelefoneUsando o Ajustando o Razrwire para um Uso ConfortávelAtendo e Finalizando uma Ligação Avançado Discagem por VozMontando a Unidade no Lado Esquerdo do seu Óculos Luz Indicadora e Tons de Áudio Informações Gerais e de Segurança Informações de Segurança Uso GeralCuidados Adequado com seu Razrwire Política de Garantia Oakley Suporte Garantia do ClienteComo conservar o melhor do seu melhor Como usar a garantiaDa Motorola Garantia Limitada do Módulo do Acessório BluetoothProdutos e Acessórios Que a Motorola Fará? Dicas de Segurança do CelularQuem Recebe a Garantia? Como Obter o Serviço de Garantia ou Outras InformaçõesAviso da FCC aos Usuários Aviso aos Usuários sobre a Indústria CanadenseGarantias da Lei de Exportação Page OAKLEY, INC A40-O